`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория

Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория

1 ... 35 36 37 38 39 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— О, это мы с радостью, — просияла мисс Валери Гелланж и вывалила на меня столько сплетен, что всё моментально перепуталось у меня в голове.

К счастью, под конец её монолога дверь в гостиную открылась, впуская горничных с подносами, на которых возвышались разнообразные пирожные и десерты, приготовленные нашим поваром. Ещё одна девушка несла чайный сервиз с исходящим ароматным паром заварником.

Кивком поблагодарив служанок, отпустила их и разлила чай по тонким фарфоровым чашкам, пригласив гостей присоединиться к угощению. Заметила одобрительный взгляд леди Фламар и поняла, что всё сделала верно.

Приободрившись первыми успехами, я попробовала снова оживить нашу беседу. Это оказалось совсем не лёгкой задачей. Беатрис была неразговорчива и постоянно хмурилась, ревниво поглядывая на жениха. Виола, мисс Амилейн, изо всех сил пыталась привлечь внимание баронета Корви. А тот, в свою очередь, бросал на меня удивлённые взгляды, видимо, не понимая, почему я всё ещё не валяюсь у его ног, изрекая пылкие признания в любви.

Лишь Валери, оказавшаяся той ещё болтушкой и озорницей, кое-как поддерживала видимость лёгкого общения, за что я была ей крайне благодарна и даже собиралась пригласить её в гости снова. Правда, без её неоднозначных товарищей.

— А ещё, вы обязательно должны посетить театр, мисс Дельвейс. Или вот… Вы бывали в опере? — сверкнув ярко-голубыми глазами, понизила голос девушка. — Говорят, мисс Аффинария Малвен поёт так же потрясающе, как обводит вокруг пальца мужчин! Я слышала, что не так давно она променяла самого Главного Ищейку на какого-то старого графа, как же его имя… Ой…

Девушка испуганно прикрыла рот ладошкой, глядя на меня округлившимися глазами. Представляю, как неловко она чувствовала себя в этот момент, вспомнив, о чьём женихе идёт речь. Поэтому, решив, что это уже не так важно, я сделала вид, что ничего не поняла и, отпив чай, спокойно сказала:

— Нет, я пока не бывала в опере. И в театре тоже. Мои родители считали, что я слишком юна для подобных развлечений. А потом их не стало, а значит, и водить меня туда стало некому.

— Мне так жаль, — тихо сказала мисс Гелланж, прижав руки к груди, и даже её русые кудряшки, казалось, печально поникли. — А знаете, у меня есть чудесные подруги, которые обожают устраивать небольшие костюмированные балы. Это ведь тоже своего рода театр, правда? Я обязательно вас с ними познакомлю!

— Спасибо, — улыбнулась я ей. — Буду очень благодарна, мисс Гелланж.

— Называйте меня просто Валери.

— Тогда и вы меня — Хлоя, — любезно ответила я.

Предлагать более личное обращение остальным девушкам я не стала, особенно, если учесть, что они явно не жаждали продолжить наше знакомство. То ли ревность в них взыграла, то ли зависть, то ли мы просто не сошлись характерами, но уже скоро Беатрис и Виола начали намекать на то, что им давно пора домой, на встречу или ещё куда-то.

Мужчины, которые едва ли сказали пару-тройку фраз за последний час, тоже встали, с сожалением поглядывая на недоеденное угощение. Правда, баронет Корви смотрел на меня гораздо плотояднее, чем на пирожные. И я поняла, что вот он — момент истины.

— Мисс Дельвейс, — откашлявшись, сказал мужчина, делая шаг ко мне. — Позвольте сказать. Я невероятно рад нашему знакомству и благодарю Провидение за то, что оказался в гостях у своего друга, когда его кузина попросила сопроводить её с подругами к вам на чай.

Я благосклонно кивнула, покосившись на маленькое колечко на своей руке, в котором изумруд засветился чуть интенсивнее.

— Я даже молить вас не смею о новой встрече, — “смиренно” склонил голову баронет Корви, делая ещё шажочек в мою сторону, — но ваша красота настолько меня ослепила, что отныне в толпе людей я буду видеть только вас!

— Ох, баронет, вы мне льстите! — деланно рассмеялась я и кокетливо поправила выбившийся из пышной косы локон.

Мужчина запнулся и несколько раз моргнул, словно прогоняя дурное видение.

— Ну, что вы, — сказал он. — Каждая, сказанная мною, фраза — чистейшая правда!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я мило смутилась и всё-таки протянула ему ладонь на прощание. Но, стоило ему над ней склониться, как в его глазах промелькнул настоящий испуг. Баронет резко вскинул голову, всматриваясь в моё лицо. Я удивлённо приподняла брови и капризно надула губки, показывая, что недовольна его замешательством.

С глубоким отвращением на лице, он всё же поцеловал воздух над моей ладонью и, посмотрев на меня, как на пришельца из преисподней, выскочил за дверь, даже не попрощавшись с баронессой Йен, что было крайне невежливо с его стороны.

— Простите моего друга, мисс Дельвейс, — покраснев от злости, сказал виконт Саймелл, глядя ему вслед. — Видимо, он вчера сильно перебрал, а здесь немного душновато.

— О, ничего, — мило улыбнулась я. — Надеюсь, ваш друг быстро поправится.

Попрощавшись с озадаченными девушками, проводила всех до двери и быстро вернулась в гостиную, наконец, получив возможность выплеснуть сдерживаемые эмоции. Вспомнив лицо баронета Корви со священным ужасом в глазах, заливисто расхохоталась и вздрогнула под перекрёстным огнём любопытных взглядов.

— Что ты ему внушила? — сразу же засыпали меня вопросами Клара и Киара, и даже леди Фламар заняла выжидающую позу.

— О, я всего лишь закрепила на кольце направленную на ауру баронета иллюзию, которая должна была сработать, окажись мы ближе, чем в двух шагах друг от друга.

— И что же бедолага увидел? Точнее, кого? — правильно поняла ход моих мыслей Киара.

— Вестницу Смерти, конечно, — фыркнула я. — С покрытой струпьями кожей, седой косой и пустыми глазницами.

— Ты прекрасно-ужасна! — выдохнула Клара, покачав головой. — И я рада, что мы стали друзьями. Боюсь, всё остальное мы просто не пережили бы.

И мы снова рассмеялись, на этот раз вместе.

Глава 22

Айкорр Эшту

— Пр-рочь, — прорычал я, и испуганный секретарь скрылся за дверью, а в следующий миг в неё ударился запущенный мною графин, разлетаясь вдребезги.

Сотни осколков брызнули в разные стороны, исчезая во тьме, что плотным туманом стелилась по полу моего кабинета, вспыхивая угольно-чёрными искрами и взвиваясь протуберанцами.

Точно такими же жаляще-острыми брызгами разлетелось моё спокойствие, стоило мне подумать о девчонке с белоснежными волосами и бездонными тёмными глазами, что поселилась в моей голове, не желая покидать её ни на мгновение.

Сжав виски руками, я со стоном опустил голову, с трудом сдерживая желание постучаться ею о стол. Это было невыносимо! Наваждение, какая-то ненормальная одержимость, постепенно перераставшая в глухую ярость. Она сводила меня с ума! Требовала сделать хоть что-то, чтобы затушить пламя, которое жгло меня изнутри, рвало на части, как голодный, дикий зверь.

И я не понимал, чего хочу больше — поймать и целовать эту ведьму до тех пор, пока полностью не завладею её мыслями и чувствами, как сделала это со мной она, или запереть в самом тёмном подземелье, выбросить ключ на дно океана и забыть туда дорогу, чтобы больше никогда и никого она не свела с ума своими лживо-невинными глазами!

Как? Как эта девчонка умудрилась околдовать меня за три коротких встречи? Меня, защищённого десятком артефактов и рун, нанесённых на тело несмываемой краской! Она ядом проникла под кожу и пропитала все мои мысли своим запахом, своим нестираемым образом.

А Саррен? Когда он успел пасть жертвой её чар? Когда настолько проникся её огнём, что стал готов похе… предать нашу дружбу, что связывала нас годами?!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Зарычав, я вскочил и заметался по кабинету, словно зверь, загнанный в угол. Спустя пару минут замер, стараясь отдышаться и успокоить разволновавшуюся тьму.

— К демонам! — прошипел сквозь зубы и, откинув голову назад, распахнул руки, впуская в себя магию.

Тьма осторожно, словно опасаясь, что я прогоню её, коснулась моего тела, а затем хлынула внутрь, болезненно сжимая сердце ледяным прикосновением. Миг — и она уже привычно смотрела из глубины моих глаз. А я, распираемый силой и непонятными, выжигающими дотла желаниями, провалился в портал, совсем не удивившись тому, что он привёл меня в дом Аффи.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)