Марта Акоста - Счастливый час в «Каса Дракула»
— Принеси еще льда!
Затем в комнату влетел Сэм и сразу же направился в ванную, неся туда подносы со льдом.
— А сейчас что я должен делать? — спросил он у Освальда.
— Я сам позабочусь о ней. Если мне что-нибудь понадобится, я сразу же позову тебя.
Закрыв дверь за Сэмом, Освальд направился ко мне. Похоже, он снова изображал ветеринара.
— Иногда я, конечно же, жую, но я не жвачное животное, — сострила я. Даже в грезах я не расстаюсь с чувством юмора.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Освальд.
Видение было таким реальным, что я даже ощутила жгучее прикосновение его руки к своему запястью, когда он решил проверить мой пульс. Его глаза приобрели нежно-сизый оттенок, о чем я ему и сообщила.
— Нам нужно победить жар, — с улыбкой произнес он и начал меня раздевать.
Обычно видения извращают реальность, поэтому в моих грезах его действия казались не сексуальными, а просто до крайности умелыми. Однако это не мешало мне вздрагивать от прикосновения его рук. Он понес меня в ванную.
На поверхности почти заполнившей ванну воды плавали кубики льда. Освальд опустил меня в холодную воду, которая показалась мне такой же освежающей, как морской бриз. Наслаждаясь этим ощущением, я окунулась глубже. Как только моя голова оказалась под водой, Освальд выдернул меня на поверхность. Он схватил полотенце, окунул его в ледяную воду и положил мне на лоб.
— Милагро, не опускай голову под воду. Можешь сделать это ради меня?
— Освальд, я вполне разумна. Я серьезная и правильная молодая особа. — Снизу мне были особенно заметны его ресницы и медный оттенок волос. — У тебя красивые волосы.
— Спасибо. Пожалуйста, послушай меня. У тебя температура сорок, но мне нужно, чтобы ты не теряла сознание.
Он выбежал из ванной, а я, постепенно сползая под воду, из всех сил старалась сдержать данное Освальду обещание. Когда он вернулся все с тем же чемоданчиком, я приняла прежнее положение и принялась разглядывать ледышки, которые, покачиваясь, плавали вокруг моих грудей. Налив в стакан воды, Освальд открыл какую-то пластиковую бутылочку и вытряс из нее две таблетки.
— Мил, ацетаминофен поможет облегчить жар.
— Это ты вызываешь во мне жар, Освальд.
Он сунул мне в рот таблетки и поднес к моим губам стакан, чтобы я смогла запить их. Затем достал из чемоданчика какой-то тюбик.
— Мазь с антибиотиком поможет остановить воспаление, — пояснил он. — Она не щиплет.
Опустившись на колени перед ванной, Освальд осторожно намазал мое лицо.
— Освальд… — Я потянулась за его рукой и положила ее себе на грудь. — Освальд, а мое сердце все еще бьется?
— Да, Милагро, твое сердце бьется.
— А твое — бьется? — Я коснулась рукой его груди, но никакого биения не ощутила. — Ах, бедный Освальд, ты несмертный, и твое сердце не бьется!
Он подвинул мою руку влево. Теперь под ладонью ощущался ритм. Я улыбнулась.
— Значит, ты не бессердечен.
— Нет, Мил, — тихо произнес он. — Я стараюсь помнить об этом, даже если веду себя не так, как следовало бы.
— Я для тебя совсем ничего не значу? — спросила я, но так и не дождалась ответа, потому что меня прошила жуткая боль, острая как удар ножа. Я вскрикнула и в попытке стерпеть ее подтянула колени к подбородку.
— Что такое? — взволнованно спросил Освальд.
Боль пришла снова — на этот раз приступ был острее и длительнее, я была не в силах вымолвить ни слова.
— Милагро, ты можешь объяснить, что ты чувствуешь и где болит?
Боль была такая, будто мои органы кромсали острым ножом. Мне казалось, что смерть близка.
— Похоже, мне нужен ты, — сказала я, задыхаясь и глазами умоляя его о помощи.
Освальд понял, что я имею в виду.
— Это просто жажда, Мил, она ненастоящая, — возразил он, покачав головой.
Я схватила его руку и поднесла к своим зубам. Потом повернула ее так, чтобы увидеть голубые вены на запястье.
— Ну, пожалуйста, пожалуйста! — Меня снова корежила боль — да так, что я не обращала ни малейшего внимания на выплескивавшуюся из ванны воду. — Пожалуйста!
В глазах Освальда читалась паника. В конце концов он полез в чемоданчик и вынул оттуда что-то блестящее и острое — скальпель. Когда Освальд провел им по своему указательному пальцу, тут же появилась тонкая алая полоска крови. Засунув его палец в свой рот, я принялась жадно сосать. Острая боль отступила, и я вдруг поняла, что замерзла. Мое тело покрылось гусиной кожей, я задрожала.
Освальд приложил ладонь к моему лбу.
— Слава Богу, — сказал он, — слава Богу.
Он вынул меня из ванны и завернул в полотенце.
Я прижалась к нему. Освальд обхватил меня руками. Никогда прежде я не чувствовала себя такой защищенной и любимой.
— Освальд, пусть так будет всегда.
— Зачем ты так поступаешь со мной? — застонал он и прижал меня к себе еще крепче. — Мне нужно, чтобы ты боролась. — Освальд прижал свои мягкие губы к моему лбу. — Мы преодолеем это.
А потом видение кончилось. Они всегда так быстро заканчиваются!
Глава шестнадцатая
Не девушка, а уродец
Уинни — вот кто работал моей сиделкой. Я поняла это, потому что, проснувшись ранним утром, обнаружила ее спящей в кресле под одеялом. Рядом стоял ее чемоданчик. Я бесшумно вылезла из постели и, поняв, что чувствую себя замечательно — так, как не чувствовала себя вот уже несколько недель кряду, — натянула поверх футболки халат.
Во сне лицо Уинни казалось по-детски кротким. Ее глаза двигались под нежными голубоватыми веками, и я вдруг подумала: а что если ей снятся непристойные занятия с подозрительными личностями?
Я надеялась, что смогу в одиночестве поразмыслить о своем занимательном сне, но не тут-то было. На кухне, опершись на стол, сидели Сэм и Эдна, все в той же одежде, что и накануне.
— Юная леди, мы думали, что вы… — начала было Эдна и снова замолчала.
Тут на кухню, еле волоча ноги, вошла Уинни; ее плечи покрывало одеяло. Она выглядела сильно уставшей.
— Мы очень волновались.
Поскольку я чувствовала себя великолепно, мне было непросто представить, что накануне я почти умирала.
— Спасибо за заботу, но со мной и правда все хорошо.
Я открыла холодильник и увидела там стеклянную мисочку с рисом и овощами. Когда я стала вынимать ее, миска выскользнула у меня из рук, упала на пол и вдребезги разбилась.
— Милагро, осторожнее! — воскликнул Сэм в тот самый момент, когда я ступила чуть в сторону.
Поначалу я не обратила внимания, что осколок пропорол мне ступню, и потому вскрикнула только через мгновение:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марта Акоста - Счастливый час в «Каса Дракула», относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

