`

Сердце варвара - Руби Диксон

1 ... 34 35 36 37 38 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
какого-либо другого животного. Никто не узнал бы, что этот тайник находится здесь, кроме другого охотника. Я оглядываюсь, оборачиваюсь, но никого не видно. Я снова провожу пальцами по коре, и последняя зарубка — та, что я сделала вчера, липкая и свежая. Если здесь был охотник, он не брал еду из тайника.

Значит, просто бродячее животное. Тем не менее, я выкапываю замороженного двисти и делаю зарубку. Это самая крупная добыча в тайнике, и ее гораздо больше, чем мы со Стей-си сможем съесть сами, но мысль о том, что придется оставить мясо, вызывает у меня беспокойство. Я решаю, что мы высушим лишнее и сохраним его.

Когда я возвращаюсь в пещеру, Стей-си выглядит удивленной количеством мяса, которое я принес, но не жалуется. Мы переносим костер в переднюю часть пещеры, убираем экран и продолжаем коптить окорок за окороком. Мы работаем в команде, и Стей-си рассказывает мне истории о том, как Пей-си был еще в животе. Время проходит приятно, и Стей-си даже успевает испечь мне несколько мясных пирожков, прежде чем Пей-си просыпается и требует внимания.

К заходу солнца мясо прокопчено, но недостаточно сухое, чтобы его можно было использовать в качестве основного рациона. Утром я снова буду коптить его, чтобы высушить, чтобы его можно было легко хранить. Мы переносим костер обратно в яму, возвращаем ширму на прежнее место и устраиваемся на ночь.

Стей-си нюхает свою косу и морщит нос.

— От меня пахнет дымом и потом.

Она пахнет. Я тоже. Впрочем, я не возражаю против ее запаха. Я мог бы с удовольствием зарыться носом в ее влагалище и вдыхать ее мускусный аромат целыми днями.

— Ты хочешь искупаться? Я могу немного растопить снега.

Ее глаза загораются.

— Я бы с удовольствием приняла ванну. Пейси тоже нужна ванна.

— Тогда мы все будем мыться, — говорю я ей. — Здесь достаточно снега для всех нас. — Я роюсь в одном из мешков и достаю маленький мешочек с мыльными ягодами. — Запасы моей матери. Нам придется принести ей еще, когда вернемся.

— И мыло есть? Я на небесах, — восклицает Стей-си, забирая у меня мешочек. — Это замечательно.

Я рад, что такая мелочь делает ее такой счастливой. Я устанавливаю треногу над костром, вешаю сумку и выхожу зачерпнуть снега. Я повторяю это до тех пор, пока мешочек не наполнится свежей водой. Пока вода нагревается, она раздевает Пей-си, и мой сын голышом ползает по пещере, его маленький хвостик подрагивает, когда он пытается схватить все, что только возможно — мое копье, тарелки, мясо, развешанное на решетках для копчения, все. Его маленькое личико искажается от гнева, когда Стей-си вырывает что-то у него из рук, и каждый раз он смотрит на меня так, словно просит вернуть это. Когда он смотрит на меня, я чувствую, как мое сердце тает, как лед, слишком долго пролежавший на солнце. Я протягиваю к нему руки, и когда он смеется и ползет ко мне, мое сердце чувствуется целым. Я крепко обнимаю своего сына, его маленькое обнаженное тело прижимается к моей груди, и я испытываю истинное счастье.

То есть до тех пор, пока он не помочился мне на грудь. Я отстраняю его от себя, бросая на него укоризненный взгляд.

— Он обмочился.

— Я заметила, — говорит она, забавляясь моим шокированным выражением лица. — Хотя это больше похоже на то, что он мочит тебя. — Она выхватывает комплект из моих рук и прижимает его к себе, целуя в щеку, как будто он сделал что-то, чем можно гордиться.

Забавляясь, я вытираю грудь кусочком кожи, наблюдая, как маленькие ножки моего сына покачиваются и танцуют в воздухе.

— Ему нравится быть голым.

— Он похож на своего отца, — говорит она, и ее щеки краснеют.

Ее реакция интересна.

— Значит, я разгуливал голым? Перед тобой?

— Да, раньше. — Ее губы подергиваются. — Ты очень гордишься своим, гм, достоинством.

— Мой член? — спрашиваю я, неуверенный, что она имеет в виду под «достоинством». — Да, он большой. И у меня большой мешочек.

— Я не собираюсь это обсуждать. — Ее голос чопорный, но на лице застыло смущенное веселье, и я знаю, что она не обиделась. Интересно, смогу ли я снова заставить ее щеки покраснеть? Она ополаскивает руку в воде и выдавливает несколько мыльных ягод в мешочек. — Хорошо. Пора мыться моему маленькому мужчине.

— А потом ты покупаешь своего большого мужчину? — с надеждой спрашиваю я.

Ее щеки становятся ярко-красными, и я чувствую себя довольным.

— Ты можешь помыться сам.

— Могу, но думаю, будет веселее, если это сделаешь ты. — Я лениво потираю грудь, думая о ее маленьких ручках на моей коже. Мне очень нравится эта идея.

— Ты сегодня очень кокетливый, — комментирует она, опуская кусочек кожи в мешочек и начиная мыть извивающееся тело Пей-си.

Я наблюдаю за ними обоими, очарованный грациозными движениями моей пары и радостными движениями моего сына.

— Да? — Возможно, так оно и есть. Быть здесь с ней, проводить время вдвоем наедине, это наполняет меня огромным чувством удовольствия. Вот так, вместе, без особой страсти между нами, мы действительно чувствуем себя семьей.

Из-за этого я чувствую себя… счастливым.

Она заканчивает мыть Пей-си, протирает пучки его гривы тряпочкой, чтобы очистить их, затем пеленает его в свежий теплый мех, чтобы он обсох, и передает его мне. Мой сын визжит от восторга, когда я беру его на руки, и это заставляет меня улыбнуться.

— Если бы только моя пара издала такой же звук, когда увидела меня, — говорю я ему.

Стей-си только посмеется.

— Я издаю этот звук внутри. Обещаю.

Какое-то время я играю со своим сыном, а когда он засыпает, я обнимаю его и укачиваю у себя на груди, пока Стей-си прибирается в пещере. Пухлое личико Пей-си такое маленькое и доверчивое, и я чувствую себя одновременно сильным и уязвимым, глядя на него сверху вниз, когда он погружается в сон.

Это мой сын. Комплект, сделанный из моего тела и Стей-си. На это невероятно смотреть. Он того же цвета, что и я, и его лицо похоже на лицо моего брата Зэннека и Фарли, а это значит, что Пей-си также должен быть похож на меня. Я мог бы смотреть на него часами, запоминая его мелкие черты, и никогда не уставать.

Стей-си возвращается ко мне, и в ее глазах появляется нежность, когда она опускается на колени рядом со мной.

— Ты хочешь подержать его еще немного, или мне уложить его в постель?

Я действительно хочу продолжать держать его на руках, пока он сонный и тихий, а не

1 ... 34 35 36 37 38 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сердце варвара - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)