Путь к свободе (СИ) - Солодкова
Охотница вскинулась и, скрестив ноги, уселась на кушетке. У нее не было друзей среди военных. Более того — не было даже знакомых, если, конечно, не считать Куоритча, который сейчас был в лазарете, и капрала Картера, который имел на нее не то что зуб, а целую челюсть. Но надеяться, что хоть кто-то из них станет ей помогать, было огромной глупостью.
Прислонившись спиной к стене, Ло прикрыла глаза. Рекомбинант относился к ней очень по-доброму, тут и говорить нечего. Но он все равно оставался солдатом. И тот факт, что их чуть не сожрали волки, а после она обработала его раны, вовсе не давал ей повода думать, что они теперь лучшие друзья.
Мысли ее плавно перешли к бывшему полковнику. И все же, почему она больше не чувствует той ненависти, что буквально сжигала ее изнутри, когда она впервые увидела его? Почему она прислушалась к нему и почему ему поверила? Ведь он по-прежнему враг. Он хочет убить Джейка…
«Но ведь не тебя», — подлый внутренний голос вылез, как всегда, не вовремя, и Ло, тяжело вздохнув, улеглась обратно на кушетку. Надо поспать. А потом, при следующей встрече, задать Майлзу несколько вопросов про Джейка и его семью…
Ло сразу и не заметила, что мысленно вновь назвала Куоритча по имени. А когда поняла это, сон уже сморил ее…
В это же время в кабинете Сандерса.
— Мы теряем время, мистер Ньюман, — заместитель директора Корпорации на Пандоре скрестил руки на груди и откинулся на спинку кресла. — Я понимаю, что вы довольно тепло относитесь к мисс Уилсон, однако это не должно помешать вам выполнять свой долг. Как вы могли допустить такую оплошность?
Ньюман, который сидел в соседнем кресле, медленно склонил голову:
— Простите, сэр. Я прекрасно осознаю всю ответственность, лежащую на мне, и полностью согласен с вашим планом, который вы мне озвучили ранее. Я лишь хотел дать нашей дикарке чуть больше времени, чтобы освоиться. Но я утратил бдительность, понадеявшись на благоразумность полковника Куоритча… Простите, рядового Куоритча. Я и подумать не мог, что все обернется вот так…
Он, не стесняясь, спихивал всю вину за инцидент на бывшего полковника, стараясь максимально обелить себя.
— Хорошо, я услышал вас, — благосклонно кивнул функционер. — Тела рекомбинантов в порядке?
— Почти, — произнес Ньюман торопливо. — У Шарлотты лишь пара незначительных укусов. У рядового повреждений намного больше, однако наша дикарка не растеряла свои знания за годы жизни в лесу и обработала большую их часть. Так что Куоритч, хотя временно и выбыл из строя, отделается только парочкой шрамов и несколькими днями интенсивной терапии.
Сандерс вновь кивнул, а после задал новый вопрос:
— Как продвигается наш план?
— Хорошо, — Ньюман явно был рад сменить тему. — Мисс Уилсон влилась в коллектив и приступила к работе. Она неплохо общается со своими коллегами и с операторами аватаров.
— Что она рассказывает?
— Много чего, — протянув руку, Кевин взял с низкого столика стакан с водой, в которой плавали прозрачные кубики льда, и сделал маленький глоток. — По большей части про местную флору, ведь по специальности Шарлотта — ботаник.
— Вы испытываете мое терпение, мистер Ньюман, — Сандерс равнодушно отвернулся и посмотрел в окно. — Меня мало интересуют растения и то, насколько хорошо в них разбирается мисс Уилсон.
— И зря, очень зря, — Ньюман поставил стакан на стол и, включив планшет, вывел на экран изображение. — Взгляните, мистер Сандерс. Это знаменитое ивовое дерево или, как его называют местные, Древо Души.
— И что с того?
Директор взял из рук начальника лаборатории планшет и бегло взглянул на фото. Ньюман же продолжил говорить:
— Помните, мы с вами разговаривали о том, каким образом Джейк Салли и Шарлотта Уилсон сумели стать рекомбинантными организмами? Так вот, сейчас я почти уверен в том, что это произошло благодаря данному растению.
— Вот как? — Сандерс не казался удивленным, однако было понятно, что эта информация его заинтересовала. — Продолжайте.
— Шарлотта очень неохотно рассказывает про это дерево, хотя я уже пару раз задавал ей вопросы о нем. Однако я не хочу давить на нее раньше времени…
— Я читал труды Грейс Огустин, — Сандерс положил планшет на стол. — И я знаком с ее теорией о том, что на Пандоре существует некий высший разум, который местные называют Эйвой и поклоняются ему как божеству.
— Именно! — Ньюман прищелкнул пальцами. — Именно так, мистер Сандерс! И я считаю, что наши дезертиры вышли на связь с этим высшим разумом как раз через это дерево. И, собственно, сумели… сменить тела, так сказать.
Сандерс, выслушав Ньюмана, удрученно вздохнул:
— Мне говорили, что вы талантливый ученый, человек, свободный от каких-либо предрассудков и не терпящий различного рода мистификации. А потому слышать от вас предположения о том, что аборигены через дерево разговаривают с высшим разумом и способны менять тела, как использованные носки, как минимум странно. Я советую вам прекратить нести чушь, мистер Ньюман.
— Простите, сэр, — Ньюман опустил голову. — Однако, как бы это ни звучало, это правда. И я планирую выпытать у мисс Уилсон полную информацию об этом дереве. Ведь если я пойму принцип работы этой системы, то вы только представьте, какие перед нами откроются перспективы! Человечество может буквально обрести бессмертие, поскольку мы сможем переносить личность человека из одного тела в другое, при этом не теряя жизненный опыт, воспоминания, привычки и прочее. Достаточно будет лишь выращивать новые тела — и все.
— Хм, — Сандерс вдруг тонко улыбнулся. — А вот это звучит уже более интересно, мистер Ньюман. И хотя я по-прежнему не уверен, что это ивовое дерево нам как-то поможет, но вы можете начать работу в этом направлении. Однако, если в течение месяца вы не достигнете результатов, я предлагаю вам достать информацию напрямую из мозга мисс Уилсон, а после стереть ее личность. Она — уже рекомбинантный организм, так что мы просто загрузим ей воспоминания другого человека.
И добавил веско:
— Человека, настроенного к Корпорации более лояльно.
Ньюман согласно кивнул:
— Очень мудрое решение, мистер Сандерс. Я полностью с вами согласен. Если
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путь к свободе (СИ) - Солодкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


