`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дракон в огороде (СИ) - Белых Любовь

Дракон в огороде (СИ) - Белых Любовь

1 ... 34 35 36 37 38 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мужчина молчит. Смотрит на меня серыми, проницательными глазами и молчит. Лишь нервные движения пальцев, сминающие края расшитой серебряной нитью рубахи, выдают его присутствие.

— Ты на неё похожа… — скрипучим голосом, будто сквозь тонны песка, доносится до меня его голос.

Усилием воли я заставляю себя молчать. Вряд ли сейчас уместно спрашивать: «На кого?». Возможно, он потерял кого-то, кто похож на меня, и так добр исключительно по этому поводу.

Кашлянув в кулак, я спешу перевести разговор в другое русло:

— Простите, у нас нет часов. Вы когда завтра за томатной ягодой приедете? Утром? Днём? Вечером?

Увы, но мою деловую хватку игнорируют:

— Что произошло с твоими ушами?

Э-э-э-э… У меня судьбой предписано, что ли, встречать на своём жизненном пути странных типов и безумцев?

— Можешь не отвечать. Очевидно, что тебе пришлось через многое пройти. — рваный выдох, казалось, доносится колебаниями воздуха до моего лица. — Просто знай, что я готов выполнить долг чести и ответить за содеянное.

Я слышу печаль и тревогу в голосе старосты. Но почему-то это меня не удивляет. Это отзывается где-то глубоко внутри меня горечью, а снаружи — полчищами мурашек, леденящих кожу.

Становится не по себе. Кажется, пора прекратить этот непонятный разговор и прояснить ситуацию. Объяснить мужчине, что он меня с кем-то перепутал, что я не виновата, что на кого-то там похожа. Я практически это делаю. Вздыхаю и приоткрываю рот, выдавив сухое: «Простите…», но появляется Касс. С пустой сковородкой, чтоб его!

— Для обеда сойдёт. — весело рапортует солдат, взмахнув пустой сковородкой в своих руках.

— Вкусновато, но маловато?

— Как?

— Вкусновато, но маловато. — повторяю, покосившись на встрепенувшегося Густэра.

— Нужно будет запомнить. — усмехается эльф, хлопнув свободной рукой по плечу старосты. — Надеюсь, не в обиде?

Густэр качает головой, мазнув по мне грустным взглядом, и мигом подбирается:

— Я прибуду завтра в это же время.

Прощание такое же смазанное и непонятное, как и наш так называемый разговор. Я совершенно не понимаю, что не так с этим мужчиной, но боюсь заострять на этом внимание. Боюсь, что он перестанет приезжать. Боюсь лишиться поставщика и такого партнёра. Боюсь, что Кассиэль, узнав о его странностях, разорвёт со мной все договорённости.

Молчу, смотрю на прожорливого эльфа, искоса поглядывая на то, как неподалёку взбирается в седло Густэр, и не могу придумать, как бы разрядить обстановку и сбросить с себя хотя бы часть послевкусия от непонятного разговора.

— Сковородку кинуть или ты примешь вместе с тачанкой?

Тачанка?

Я перевожу взгляд на гроб на колёсах, оставшийся с той стороны, и киваю.

— Давай вместе с этой тачанкой. Нам всё равно завтра грузить томатную ягоду. Меньше тебя будем дёргать.

Хватаюсь за верёвку со своей стороны и осторожно тяну нашу товарную колесницу.

— Ты понравилась Фарсу. Знаешь? — огорошивает меня солдат, попуская другой конец верёвки со своей стороны.

Фарс? Это тот рыжий, что ли? С топором, который?

— Я думала, он в меня свой топор метнёт. — честно признаюсь я. — Мне кажется, ты ошибаешься.

— Ну да. То-то он к своей Мирлии побежал в деревню, чтоб у неё тебе сапоги выпросить. Конечно, я ошибаюсь.

Справившись с транспортировкой, я быстро наматываю верёвку на колышко, чтоб под ногами у меня не мешалась, и с недоверием поглядываю на явно подобревшего эльфа.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Права была моя мама, получается. Вон как сытый мужик подобрел. Ещё и красноречия добавилось. Чего доброго, так ещё и подружимся.

— Он побежал к своей девушке мне за сапогами? — неверяще уточняю я, выпрямляясь во весь рост. — Звучит не очень.

— Ну, не то чтобы к девушке… — плотоядно усмехается эльф.

— Фу, какая гадость. Пусть боженька отведёт от таких мужчин всех женщин. — бурчу себе под нос. — Ладно, не прощаемся, Кассиэль. — прихватив грязную сковородку, я салютую ей солдату и спешу к своим компаньонам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Не терпится закопаться в привезённые старостой мешки. Любопытство разбирает, жуть как. Да и масло хочу понюхать! Выглядит оно, конечно, как вполне обычное — подсолнечное, нерафинированное, но то вид, а вот запах…

— Будьте осторожны, госпожа. — опасливо озираясь по сторонам, Энлии цепляется в сковородку и тянет её на себя. — Густэру нельзя доверять. Как бы он ни отравил масло и остальное…

Крепче сжимаю пальцы на сковородке и не позволяю эльфийке вырвать её из своих рук:

— Ты о чём? Вы знакомы?

Бледное лицо Энлии идёт красными пятнами, а пышная грудь часто вздымается.

— Ты его знаешь, Энлии?

— Это правая рука почившего Владыки Светлых. Страж моей первой госпожи! Он предатель, госпожа. За земли и свою жизнь он предал своего господина. Впустил в Светлые Леса наёмников, положил начало кровопролитию и трагедии, окутавших это место, он…

— Спокойнее, Энлии! — чувствуя, что проигрываю в борьбе за грязную сковородку, я разжимаю пальцы и обрываю речь эльфийки. — Хорошо. Я буду осторожна. Как-то проверим масло и… всё. Успокойся, пожалуйста!

Прижав сковородку к груди, как родную, женщина часто кивает и пучит глаза.

Господи, мне вот только копания в чужом прошлом не хватает.

Да и странно как-то. Предательств такого масштаба и… староста в деревне? Даже не города, не какой-то там страны…

Совсем торговаться не умеет, что ли?

— Я думала, он сгинул, а он всё живёхонький… — причитает раскрасневшаяся Энлии. — Как его до сих пор не убили, не понимаю.

…так-с, кажется, в мой список нужностей теперь стоит внести успокаивающий чаёк и закрепить его на первых позициях.

Глава 33

Ничего не понимаю… Где моя картошка?!

— А где Минк со сковородкой? — вернувшись с экскурсии в обновившийся туалет, я крепче сжимаю руку дочери и обвожу всех собравшихся непонимающим взглядом.

Что происходит? Я наконец-то осуществила свою мечту — самую большую сковородку картошки пожарила на масле, привезённом старостой, а она… А где она?!

— Минк понёс её Гиральфу. — разумеется, отвечает Клинвар.

Все вообще как-то подозрительно на него косятся, но меня больше удивляют взгляды Дэя и Энлии. Дракон ошарашен, а эльфийка взирает на собравшихся с таким видом, будто участвует в каком-то заговоре. Более того, Энлии так серьёзна и напыщена, словно этот заговор возглавляет.

Я в шаге от того, чтобы кого-нибудь хорошенько треснуть. Одна драконья рожа прямо сегодня весь день об этом просит., вот, кажется, выпросит сейчас.

— Я жарила её на всех! Ты ополоумел?!

Моему негодованию нет предела. Я ведь на самом деле старалась, чтоб почти все попробовали диво дивное — жареную картошку.

— Ты должна быть мне благодарна. Тот, кто опоил и отравил стражей Светлого Владыки, очень даже может отправить на тот свет нас. Тем же способом. — карие глаза впиваются в меня требовательным взглядом, а лицо Клинвара застывает холодной маской. — Я избавил нас от опасности. Избавил тебя от необходимости делать выбор. Кому-то нужно было проверить то масло, на котором ты готовила. Ты бы предпочла, чтоб это была твоя дочь или кто-то из нас?

Да ничего бы я не предпочла! Я же эту картошку собственными расчудесными руками вырастила! Я её сама жарила, согнувшись в три погибели над костром, дышала парами и умопомрачительным запахом… Ммм…

От воспоминаний аж аскомой зубья сводит.

— Я бы уже померла, будь масло отправлено, боже. Я ведь готовила! Была в прямом контакте… Я тебя сейчас придушить хочу! — злость мешает достойно аргументировать свою позицию.

Да и вообще, что они к Густэру пристали?! На кой чёрт мы ему сдались? Мы ни Владыки, ни короли и ничем ему не мешаем! Зачем ему нас травить? Нет, я искренне этого не понимаю. Они считают, что он какой-то маньяк-отравитель? Ни дня без чьего-либо отравления, или как? Или где?

1 ... 34 35 36 37 38 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дракон в огороде (СИ) - Белых Любовь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)