`

Снежная невеста - Нинель Мягкова

1 ... 34 35 36 37 38 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пытались меня, и я догадываюсь не только кто, но и почему. 

Дельхарт помолчал, пытаясь загнать поглубже явственно рвущиеся из него фразеологизмы и непереводимую игру слов. Наконец он совладал с бешенством, направленным не на меня, а на неведомых преступников, и крайне вежливо сообщил:

— Слушаю. 

— Э, нет, — дёрнула я уголком рта, что должно было означать лукавую улыбку. — Всё что я сейчас скажу, будет всего лишь голословным обвинением. Поймаем их на горячем. А для этого я должна умереть. Кроме того!

Я повысила голос, не сильно, но достаточно для того, чтобы Рис не рванулся куда-то прочь из комнат, рвать и крушить всех подряд. Внутри постепенно разливалось тепло от осознания, что угроза потерять меня чуть не свела этого сильного мужчину с ума. 

— Кроме того, «умереть» мне будет лучше и по другой причине, — продолжила я уже тише, едва слышно. — Если меня собирались отравить всерьёз, попытки будут продолжаться, пока не достигнут успеха. А так я в относительной безопасности. 

— Ты права, — шёпотом признал Дельхарт. — Но мне это всё равно не нравится. 

— Лучше попритворяться пару часов и выявить преступника наверняка, чем ждать новый яд в каждой чашке, — пожала я плечами. 

Мужчина тяжело вздохнул, но вынужден был согласиться. 

— Ой, да на кого же ты меня покинула! — взвыла вдруг тётушка из своего укрытия в углу, напугав меня и в самом деле чуть ли не до полусмерти. — Кровиночка моя, как же я брату в глаза-то посмотрю! Не уберегла мою душеньку!

Мефру Винкс аккуратно отложила рукоделие, которым занималась пока меня приводили в чувство, подошла к кровати и немного покряхтев опустилась на колени рядом с изголовьем. Подмигнула мне и заголосила с новой силой. 

Мы с Дельхартом переглянулись, и я с трудом сдержала нервный смешок. 

Страсть к актёрству у нашей семьи, похоже, в крови. 

Притворяться трупом оказалось совершенно невесело. Лежать неподвижно, стараясь выдыхать через раз, чтобы не тревожить белую простыню, которой меня суеверно накрыли, слушать причитания тётушки и сухой, сочувствующий голос доктора, выражавшего ей соболезнования так громко, что слышно было в соседнем посёлке, и при этом не ржать. 

Последнее самое сложное. 

К тому же последствия отравления давали о себе знать, и мне всё время хотелось кашлять, но приходилось сдерживаться, чтобы не нарушить маскировку. 

Рыдающую на публику мефру Винкс мужчины вывели в коридор, и на некоторое время наступила тишина. 

Я устроилась поудобнее, расслабилась и даже умудрилась задремать. Разбудил меня шорох у дверей. Ручка повернулась почти беззвучно, с лёгким едва слышным щелчком. Крадущиеся шаги приблизились к постели и замерли где-то в ногах. Я вовсе перестала дышать, осознавая, что от моего выступления прямо сейчас зависит результат расследования. Если мне не поверят…

То и добить могут. Один удар по голове, или подушка, и всё. А у меня сейчас сил не больше, чем у котёнка. Надеюсь, хоть Рис далеко не ушёл и дежурит где-то поблизости!

Лёгкое дуновение ветерка коснулось моего лица. Простыню приподняли и тут же уронили обратно. Отравитель, убедившись в успехе, поспешил на выход. 

Дверь захлопнулась куда увереннее, чем открывалась. 

Выдохнув, я сдула с носа прилипшую ткань, чтобы не мешала, и с чувством выполненного долга заснула. 

Дальнейшие события будут происходить без моего участия. Я свою роль отработала на ура. 

Разбудил меня Рис. Прокрался в комнату на рассвете, вновь сдёрнул простыню с моего лица и бесцеремонно устроился рядом прямо в костюме. 

— Ты бы хоть разделся, — пробормотала я сонно, поворачиваясь на бок и закапываясь глубже ему в подмышку. Там было тепло, уютно, пахло мужчиной и немного зимней стужей. 

— Не так быстро, мы едва знакомы, — хмыкнул Дельхарт, тем не менее обнимая меня за плечи. 

— Сам хотел жениться на девице, которую видел раз в жизни издалека, — не удержалась я, хотя спать хотелось сильнее, чем препираться. 

— Дурак был, — признал Рис. — А сейчас я хочу жениться на девице, которую не знаю вообще, но очень хочу узнать. Как думаешь, я поумнел?

— Не слишком, — критически оценила я его идею, и перевела разговор на более актуальную тему, хоть и не столь приятную для обсуждения: — Вы её поймали?

— Да, ты была права, — вздохнул Дельхарт, старательно укрывая меня поверх простыни пледом. 

Ну какой из него сухарь и солдафон? Так, притворяется не слишком умело, чтоб подчинённые на шею не сели. Второго такого заботливого и внимательного мужчину поискать ещё. 

— Стоило тебе «умереть», Паули засуетилась. Поднялась сюда, проверила — я чуть не поседел на всю оставшуюся шевелюру, честное слово. 

— Прости, — мурлыкнула я, приподнимаясь на локте и поправляя белую прядь на виске. — По-другому было бы муторнее и сложнее доказать её вину. 

— Ты права, но радости мне это не добавляет, — вздохнул Рис и продолжил: — Она прямиком направилась в ближайшую деревню, отчитываться сообщникам о проделанной работе. Тут-то мы их всех и повязали. Всех троих: её саму, старшего брата и жениха. 

— И что они делали в замке? — поинтересовалась я, когда пауза затянулась. 

Дельхарт не торопился делиться сведениями, а судя по донёсшемуся до меня всхрапу, так и вовсе задремал. Я потормошила его без всякой жалости — я-то не в курсе, из-за чего меня убить пытались, да и выспалась за день! 

— Что они там забыли?

— Контрабанду они там держали, — сонно пробубнил Рис из последних сил. — Ты будешь смеяться, какую. 

— Ну? — я ткнула его пальцем в бок, и сильный мужественный военный дёрнулся, кривясь от щекотки. 

— Луковицы! — фыркнул он, отлавливая мой наказующий перст, целуя его и укладывая мою ладошку себе на грудь. Ещё и своей рукой сверху прижал, чтоб не вырывалась. 

— Луковицы? — повторила я, пребывая в ступоре. 

Я чуть не сдохла из-за каких-то овощей?!

— Уникальные луковицы редких пород тюльпанов и нарциссов, — пояснил Дельхарт. Он моё недоумение разделял, потому разъяснил подробнее: — В Унтервальде их селекционируют, выращивают, и продают срезанные цветки на экспорт по бешеным ценам. А луковицы вывозить из страны нельзя. Там чуть ли не смертная казнь полагается нарушителям. Так что семейка немало рисковала, перетаскивая эти сокровища по одной-две штучки за раз. А их там было не меньше сотни! Как только умудрились… При условии, что их не арестовали бы на рынке — а я думаю, у них и покупатель

1 ... 34 35 36 37 38 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Снежная невеста - Нинель Мягкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)