`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова

Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова

1 ... 34 35 36 37 38 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Свежий влажный ветер ворвался в помещение, а мы с любопытством выглянули на улицу.

Какая там была красота: я ожидала увидеть лес, как в своем Перепутье, но реальность превзошла все ожидания. Мы оказались на берегу моря. Белый песок, тихий плеск прибоя, крики чаек и теплое солнце клонилось к закату.

На глазах мужчины выступили слезы. Он как мальчишка выбежал на берег, скинул ботинки и бросился по мокрому песку навстречу теплым волнам.

— Да тут настоящий курорт, — проговорила задумчиво Ханна, — можно даже услуги спа предоставлять.

— А что это такое? — спросила я, стягивая туфли. Мне тоже ужасно захотелось погрузить ноги в морскую пену.

— Массаж, всякие расслабляющие процедуры, — ответила начальница, — только, боюсь, Фрэнк с этим не справится.

— Так возьмите ему помощницу, — предложила я, — меня сейчас замещает очень расторопная эльфийка.

— Отличная мысль, Бретчетт! — похвалила меня Ханна. — У тебя прекрасная деловая хватка.

Я вдыхала запах моря и ощущала соленые брызги на лице. Моей сменщице здесь обязательно понравится, а я не буду переживать, что она займет мое место, а я стану не нужна и меня за ненадобностью снова отправят в яму.

Глава 18. Океаниум

Ханна оставила меня в компании Фрэнка, а сама отбыла по неотложным делам. Мне предстояло прожить в Перепутье — 79 несколько дней и наладить работу местного кафе, а заодно помочь обустроить зону отдыха.

Кажется, придется делать все самой, потому что местный смотритель каждую свободную минуту был готов проводить, нежась в теплых морских волнах. Иллюзия здесь была столь же натуралистичная, что и у меня.

Сам домик стоял на небольшом острове. Вокруг несколько пальм и чистейший песок. Погода менялась, солнце приятно грело, на море был то штиль, то небольшое волнение. Даже птицы пролетали. Все словно настоящее. Но наверняка, если сесть в лодку и доплыть до горизонта, то искривления в межмировом кармане просто развернут незадачливого путешественника и направят назад к берегу. А если не повезет, то еще и акулами припугнут, чтоб больше не было попыток уплыть от берега.

В оформлении нового заведения я решила подчеркнуть колорит этого места и добавить ощущения неги и курорта. Шезлонги в каталоге стоили неприлично дорого. Вот бы позвать сюда ту бригаду полуросликов, в прошлый раз у меня они отлично справились.

Пока же я заказала зонтики, красивую посуду для коктейлей, плетеные столы и кресла для кафе внутри помещения и для размещения на улице. Подумав немного, добавила спортивный инвентарь: мячи, ракетки, круги для плавания.

Осталось решить, как оформить рекламную листовку и меню. Хотелось сделать что-то оригинальное и запоминающееся.

— Фрэнк, я предлагаю назвать твое кафе “Ракушка”, — предложила я коллеге за ужином, — а еще можно “на Побережье”.

— Да, — ответил смотритель, расковыривая креветку.

С момента открытия прекрасной прибрежной зоны Фрэнк стал носить исключительно шорты и шлепанцы, а на обед предпочитал заказывать в блюдомате морепродукты.

Признаться, я и сама не прочь была бы задержаться на побережье. Но меня ждали другие “Перепутья”. И, что еще прекраснее — настоящее море!

Ханна оставила для меня запечатанный конверт, велев открыть, когда я закончу свои дела с Фрэнком. Когда я выполнила ее распоряжение, то захлопала в ладоши и чуть ли не подпрыгнула.

Там была подробная инструкция по поводу следующего “Перепутья”, куда я должна была попасть через вторую дверь владений Фрэнка. Но не это меня порадовало, хоть моя работа мне уже и очень нравилась.

Ханна писала, что если я хочу отправиться на новое место по той же схеме, то могу пройти через дверь и выйти непосредственно в мире под названием “Океаниум”. Она уверена, что я именно этого и захочу, поэтому зарезервировала маленькую прогулочную тележку на три часа. И она покатает меня по океанскому побережью. Там еще была загадочная приписка: “Я нашла тебе самого лучшего гада… то есть, гида, надеюсь, ты оценишь”.

Мое сердце на этих словах замерло. Да, я подумала о Харди. Ведь они близко общаются и вообще чуть ли не родственники.

В нетерпении и возможно излишне поспешно я попрощалась с Фрэнком, пообещав прислать помощницу как можно скорее. А сама впрыгнула во второй портал.

В этот раз переход был чуть жестче, у меня уши заложило. Возможно из-за того, что это “Перепутье” настроено иначе, чем наше, Ханна говорила, оно старше и оборудование в нем, соответственно тоже менее свежее.

Но вот я увидела дверь в конце тоннеля, выпрыгнула в “Океаниуме” и сразу же ощутила свежий, настоящий морской запах! Лифт, который доставит меня в “Перепутье-24” тоже заметила. Но как хорошо, что у меня еще есть целых три часа до того, как я туда войду.

А теперь к выходу!

Я всматривалась, надеясь увидеть среди спешащих по своим делам людей увидеть высокую, ладную фигуру дознавателя… И тут услышала знакомый, но НЕ ТОТ голос:

— Ирис! Мы с Виталием так рады вас видеть! Нам очень приятно стать вашими провожатыми по одному из наших любимых миров.

— Эдуард? — я обернулась и увидела своих старых знакомых. Видимо, разочарование отчетливо отпечалось на моем лице, потому что мужчина заботливо спросил:

— Что-то не так? Донна Ханна узнала, что мы с Виталием планируем быть на конференции, посвященной проблеме загрязнения мировых океанов в разных реальностях. И попросила показать вам несколько симпатичных мест.

— Ну, что вы! Я очень рада.

Мне стало неловко за свою несдержанность.

Виталий радостно запрыгнул мне на руки. Прижался к щеке. Меня это отчего-то очень тронуло.

Эдуард галантно подал мне руку, помогая идти, что было очень к месту, с учетом того, что щупальца осьминога затрудняли обзор.

— Вот наш туристический мини-шатл, — Эдуард указал на небольшую кабинку на колесиках. Туда как раз могли поместиться двое. И Виталий.

— А где возница? И кони? — удивилась я. Мне-то представлялась обычная тележка, запряженная как минимум пони.

— Это полностью автоматизированный транспорт! — гордо сказал Эдуард. — Садитесь, я все вам покажу! Виталий! Дай нашей гостье возможность все осмотреть.

Осьминог вздохнул. Честное слово, я это сама услышала. И переполз с меня на хозяина.

Эдуард подсадил меня в мини-шатл и я увидела перед собой экран с нарисованными кнопками.

Мой провожатый устроился рядом и принялся нажимать на них. Чудо-повозка тронулась с места. В кабинке раздался голос на незнакомом языке.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)