`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка за штурвалом - Мстислава Черная

Попаданка за штурвалом - Мстислава Черная

1 ... 34 35 36 37 38 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
будет переделать в челнок…

— Зачем тебе именно “Бочка”? — с подозрением уточняю я.

— Базу искать.

— Это опасно.

Как представлю, что ещё и Джен окажется в руках Сиян, дурно становится. К демонам! Пусть я испорчу отношения, но я посажу её дома под замок, а на окна поставлю решётки, и пока Джен будет таранить стену, чтобы выбраться, я решу проблему с культистами.

Я выдыхаю.

Разумнее оставить Джен рядом с собой. Пусть “помогает”. Я выслушаю всё, что она посоветует, зато жена будет добровольно присмотрена. Главное, не упустить момент, когда она в очередной раз решит удрать.

— Я буду осторожна. Кстати, а тебе не показалось, что Сиян слабая? Я не знаю, чего следовало ожидать, но, слыша, что она древняя демоница, я ожидала большего.

— Хм… Сложно сказать. Достоверных сведений нет, но из обрывков складывается впечатление, что она сражалась с богом войны и его женой.

— Бога войны и его жену разве не массой смели?

— Предположительно, она там была, и могла быть серьёзно ранена. Но ты права. Она не показывала всего, на что способна.

Это странно. И тревожно.

Пол уходит из-под ног, “Рик” куда-то проваливается. У меня от неожиданности желудок к горлу подпрыгивает, и ощущение возникает, что мы падаем.

Джен, ругнувшись, тянет штурвал на себя и второй рукой перестраивает паруса. Что-то у неё, похоже, не получается, потому что одну клавишу она вдавливает трижды и, ничего не добившись, снова перестраивает паруса.

Набор высоты продолжается, ветер свистит, продувая салон насквозь.

— Милан, у тебя дом или поместье?

Я не понимаю, как прыгают её мысли.

— Есть и дом, и поместье под столицей, есть остров.

— Хорошо… А поместье с какой стороны острова?

— Джен, ничего не получится. Ты видела “Синюю розу”. В поместье взлётно-посадочный канал узкий и короткий. Ты не сможешь там сесть.

— Я? Не смогу? Пфф! Милан, естественно, я посмотрю своими глазами. Координаты знаешь?

Спорить бесполезно.

Да и… нужно ли? В том, что касается полётов, я доверяю Джен.

Впереди показывается столичный остров.

“Рик” в очередной раз проваливается. Меня оглушает вой замигавшего красным аретфакта. Джен с ругань перещёлкивает паруса. Я чувствую удар в бок. Порыв ветра протаскивает нас в сторону не знаю сколько, но мы остаёмся в воздухе — Джен даже с уполовиненной оснасткой умудрилась парировать.

— Мейдей! — рявкает она на артефакт связи. — Мы не дотянем.

— Ближайший канал от вас на три часа.

Диспетчер предлагает уйти от столичного острова и сесть на соседнем? По-моему, он усложняет… Джен спокойно закладывает дугу налево, к столичному острову, причём заходит в пространство над островом.

— Мы не дотянем, — объясняет она то ли диспетчеру, то ли мне.

Порыв ветра нас едва не опрокидывает.

— “Рикардо”, вы нарушаете! Немедленно вернитесь в воздушный коридор.

Джен на оклик и посыпавшиеся угрозы никак не реагирует. Она поностью сосредточена на том, что видит впереди. По-моему, диспетчера она уже попросту не слышит.

Ещё одна встряска, и сверху свешивается лоскут основного паруса. Корупус лихорадочно дрожит, а треск не оставляет сомнений — “Рикардо” разваливается. Порывы штормового ветра его доконали, и мы ни до какого канала не дотянем.

Джен по-прежнему спокойна. Выглядит так, будто она на воздушной прогулке, а не терпит крушение.

— Захожу на посадку, — сообщает она.

— Куда?!

Я тоже не понимаю, куда. Впереди абсолютно ничего нет, ни намёка на воду. Допустим, она хочет сесть в озеро. В столице сохранилось три из пяти. Но озёр прямо по курсу нет. Джен же продолжает парировать порывы ветра, не заботясь о курсе. Как шла вперёд, так и идёт.

Ветер усиливается. Лоскут паруса отрывает и уносит, обзор вновь полный.

Джен перестраивает паруса в очередной раз и мягко накреняет нос. “Рик” начинает очень пологое снижение.

Ни канала, ни просто воды впереди по-прежнему нет.

Что она творит?! Мы же сейчас врежемся в поверхность.

Зелень травы сменяется дорогой поперёк курса, и Джен заворачивает. “Рик” теряет высоту. Я могу ошибаться, но до земли остаётся расстояние в кулак. Джен чуть приподнимает нос. Кажется, что мы идём параллельно поверхности, но нет.

И без того повреждённый нос сокрушается, “Рик” ложится на дорогу пузом. Скорость падает.

— Ну вот, а ты боялся. Альянс, “Рикардо” совершил благополучную посадку. Прошу помощи.

Последние слова Джен тонут в грохоте. Корпус судна трещит и раскалывается надвое, как скорлупа ореха.

Приплыли.

Глава 26

Соорудив из паруса и обломков мачты подобие шалаша, Джен устраивается в тени на подстилке из ещё одного паруса и, вручив мне выломанный из панели артефакт связи предоставляет разбираться дальше самому.

Соломинка в зубах и довольный прищур подходят человеку на пикнике, но никак не человеку, только что пережившему крушение. Наверное, я начинаю привыкать к её стилю.

— У нас где-то там должна быть коробка с завтраком, — оповещает Джен, лишь подтверждая моё сравнение с пикником. Иногда мне кажется, что Джен умеет подслушивать мысли.

Найти коробку под нагромождениями досок та ещё задача, но всё оказывается не так уж и плохо, сумки не пострадали, и коробку я тоже вытаскиваю. Почему она такая тяжёлая? Словно завтрак в ней на пассажиров большого парусника, а не на командира “Бочки” и пару помощников. Это ведь не наша коробка, продукты уже были в “Рикардо”.

Довольно потерев руки, Джен вытаскивает… два бурдюка, каждый размером с голову, кастрюлю с очень странными толстыми стенками и что-то совсем непонятное.

— Зачем здесь крупа? — уточняю я с нехорошим подозрением.

Джен не подводит:

— Ты будешь её варить, пока я делаю чай и бутерброды.

— Делаешь? — скептично переспрашиваю я.

В отдельном мешочке сухари, в отдельном — полоски вяленого мяса.

— Собираю из составных ингридиентов, — объясняет Джен. — Так что да, делаю.

— Кастрюля на магии?! — поражаюсь я. — Это ты додумалась?!

Это же…

Это всё равно что родовыми бриллиантами мостовую покрывать!

Но Джен моего мнения не разделяет:

— Для таких ситуаций как наша, идеально. Кстати, ты знаешь, что во время дальних перелётов на некоторых парусниках пассажирам подают чай, а с недавнего времени стали подавать и второе блюдо?

— Слышал.

На пассажирских парусниках я не летаю, так что никогда не интересовался. Хотя стоило задуматься хотя бы потому что на “Синей розе” чай не попить. Только принести с собой или запрашивать посадку в порту.

— Откуда, по-твоему, проводники берут

1 ... 34 35 36 37 38 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Попаданка за штурвалом - Мстислава Черная, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)