Сердце степи (СИ) - Иолич Ася


Сердце степи (СИ) читать книгу онлайн
Всей степи сердце, Улданмай, город, выросший между плоскими холмами Халедана. Что скрывают за собой его резные ворота, глиняные стены?
Она шла по улице, залитой солнцем, всей спиной ощущая недоуменный взгляд Сэгил. Всё равно. Всё равно.
- Подожди! - воскликнула Сэгил, догоняя её, и остановилась, словно не зная, что сказать.
- Надеюсь, ты вышла за него не только затем, чтобы досадить мне? - с удивлением рассмеялась Алай. - Мне всё равно. - Она вдруг увидела Тура, который шёл к Сэгил от повозок с овощами, но неожиданно поняла, что ей совсем не хочется смотреть на его лицо, чванливое и презрительное. - Я правда желаю вам счастья.
- Между нами больше нет распри, - гулко проговорил Харан, и Алай почувствовала, как его рука напряглась. - Иди своей дорогой, сын Расу-хасэна.
- А была какая-то распря?
Алай обернулась. Сзади к ним, покачиваясь, подходил какой-то человек, ростом чуть пониже Харана, поуже в плечах, но похожий на него, и она стиснула пальцы мужа. Неужели это…
- Накар, - устало сказал Харан. - Отец Тан Дан в мудрости своей решил послать мне это испытание.
Его голос был чересчур спокойным, а рука начала дрожать. Он попробовал освободить пальцы, но Алай вцепилась в его руку, не отпуская.
- Иди подобру-поздорову, - сказал он брату, очевидно пьяному. - У меня с женой дела в городе.
- Мы с тобой ещё не потолковали по поводу моего места у руки Ул-хаса! - крикнул Накар, краснея. - Что, думаешь, раз вернулся, сразу на всё готовенькое?
Харан мягко перехватил руку Алай, забирая у неё свои пальцы, и осторожно отодвинул её вбок. Она тревожно посмотрела на него, и в тот же момент он зарычал, сжимая кулак, и кинулся вперёд, впечатывая его в ухо Накара, роняя того на кирпичную мостовую.
- Ты, кеймос! - крикнул он. - Я полтора года ждал, что кто-то из вас скажет правду! Я стоял на суде и слушал, как ты лжёшь! Я навёл справки! За девять лет, пока меня не было, ты даже не попытался хотя бы приехать и навестить меня! Не пытался под слово Ул-хаса вызволить брата с каторги!
Его кулаки месили Накара, который безуспешно силился хотя бы просто заслониться, - даже не сопротивляться, - а лицо было страшным, страшным. Алай закрыла глаза руками и тихо заплакала.
- Харан! - тонко всхлипнула она. - Остановись!
Он замер, потом бросил на неё безумный взгляд. Она рыдала, вытирая слёзы рукавом, и кинулась к нему, оттаскивая его от вяло шевелившегося Накара.
- Вы все видели! Он его кинулся убивать! - крикнул Тур, показывая на Харана. - Этот человек чуть не убил брата!
- Ты бы помалкивал, парень, - сказал кто-то из толпы. - Ты хоть знаешь, кто это? Этот бородатый - хас Хайар-хасэна, он вхож в мужской шатёр Ул-хаса. Если брата бил - так тот, значит, заслужил. Смотри, живой. Вон, шевелится.
Харан подобрал мешок, вынул носовой платок и шёл, тяжело шагая, к воротам внутренней части, вытирая руки. Алай бежала за ним, всхлипывая, и наконец у самых ворот он остановился.
- Харан!
Алай не хватало слов. Ей было больно и горько, а ещё очень, очень страшно. Он шагнул к ней, прижал к себе, отрывая от земли, и долго стоял так, уткнувшись носом ей в шею.
- Зачем ты его…
- Я ехал убивать его, - хрипло пробормотал он, сжимая её крепче. - Поклялся, что положу жизнь, но отомщу. Я хотел убить его, чтобы полтора года пыток не пропали зря, но теперь я не могу. Теперь у меня есть семья, и я не могу подвести тебя. Я клянусь тебе, что не сделаю такой глупости.
Она оглянулась на толпу, собравшуюся над Накаром, которого поднимали на ноги, одёргивая его одежду, и обхватила шею Харана руками.
Его пальцы были в крови. Она шла, вытирая их носовым платком, но вокруг ногтей оставались тёмные каёмки.
- Отнесём и пойдём к колодцу. - Харан махнул рукой, указывая на несколько зданий, чьи стены образовывали собой ограду. - Ты была тут? Это… дворец Ул-хаса.
- Нет. Вернее, я не помню. Мы много раз зимовали на севере, а на юг давно не заходили. Очень много лет.
- Как тебе?
Алай озадаченно молчала. По рассказам Рикада она представляла дворец чем-то… более впечатляющим.
- Я понял, - сказал Харан. - Да. Дворец в Ордалле впечатлит тебя куда больше.
- Ты хочешь… уехать в Ордалл?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Я хочу уехать отсюда. Я завязал ленту на камнях пути, думая о тебе, и теперь часть моей души тут. Я смогу вернуться. И ты. Если захочешь.
- Я не оставлю тебя, - сказала Алай, сжимая его палец. - Эным у озера связала наши души, а я отдала тебе своё сердце, когда оно открыло глаза.
- Моё ты пронзила своей стрелой ещё до этого, - усмехнулся Харан, стучась в ворота. - Я подожду тебя тут.
Алай перехватила у него мешок и прошла за слугой дальше, к другим воротам, удивляясь, зачем нужно столько оград и заборов. Она с нетерпением ждала Камайю, и наконец та вышла, радостно улыбаясь ей.
- Я тоже рада тебя видеть, - сказала Алай, когда Камайя разжала неожиданные крепкие объятья. - Я собрала тебе еды… Там вода в бутылках, опечатанных.
- Расцелуй за меня Руана. Это же его идея? - с восторгом сказала Камайя, перекидывая лямку мешка через плечо. - Ты в крови?!
- Харан встретил брата…
Камайя ахнула и зажала рот рукой. Алай тревожно посмотрела на неё.
- Он побил его… Накар жив.
- Слава Высоким небесам, - Камайя прижала ладонь к груди. - По тем крупицам, что я слышала от него в пути, я думала, от этого мерзавца Накара ничего не останется, если они встретятся!
- Харан теперь вместо него сидит у руки Ул-хаса.
- А, вот оно что. Я очень удивилась вчера…
- Камайя… - Алай было нестерпимо любопытно, и она не удержалась. - Ты написала, что Ул-хас…
- Он воняет, - очень тихо, но страстно прошептала Камайя ей прямо в ухо. - Он не моется месяцами, а его штанами можно отравить колодец. Не спрашивай больше. Мне дурно.
Алай зажала рот рукой. Не моется месяцами…
- Я пойду. Харан ждёт меня. Что тебе принести завтра?
- Что угодно. Я тут надолго? - шёпотом спросила Камайя.
- Руан сказал, на неделю. Он говорит, что смысла в твоём нахождении тут никакого нет.
- Это правда, - сморщилась Камайя. - Прости за неудобства. Просто не хочется… заболеть. Ну, ты понимаешь.
Алай кивнула. Верить в эти истории про девушек ей не хотелось, но, с другой стороны, ревность… Она отравляет душу, а видит ли отравленная душа правильный путь?
Она вернулась к Харану и долго оттирала его пальцы смоченным колодезной водой платком. Он стоял, гладя её по голове чистой рукой, и на душе снова прояснялось, будто муть, поднятая со дна Туром и Накаром, постепенно укладывалась, или, быть может, и вовсе уносилась тугим течением прохладной реки, которая теперь, после рассказов Рикада, так часто снилась ей по ночам.
50. Руан.Скрытые раны опасны
Алай вернулась с угрюмым Хараном, который сразу ушёл в шатёр переодеваться. Руан нахмурился, заметив кровь на его халате, и подозвал её.
- С кем?
- Брата встретил, - тихо сказала Алай, глядя в землю. - Тот пьяный был. Полез. Живой вроде.
- Ясно. Ну, ступай.
Алай ушла. Руан вернулся к Рикаду, который сидел без штанов, разматывая повязку на бедре.
- Никак в толк не возьму, как они там вчера… - Рикад показал глазами в сторону шатра Алай и Харана. - Он же громадный такой. Я уже не выдержал в конце, думал идти её выручать.
- Ты совсем ополоумел? - нахмурился Руан. - Криков боли от стонов страсти отличить не можешь?
- Просто первый раз такое, - хмыкнул Рикад, и тут же сморщился от боли в ноге, на которую случайно положил руку. - Тихо-мирно всё было… А тут…
Руан всмотрелся в его лицо и сложил руки на груди.
- А то я думаю, что ты такой дёрганый стал. Рикад, ты не о том думаешь. Уймись.
- Не могу. Они меня распалили. Через Фадо ехал - держался. Слишком уж там лица непривычные. Пока до Хале добрался - уже присмотрелся. А тут уже и степнячки красотками кажутся.
- К Кам не лез, надеюсь?
- Да ты что… Она мне как брат. Ну, то есть, как сестра. Она же как лезвие ножа...
- Я понял. Рик, не чуди тут. Как маленький, честное слово.