`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2

1 ... 33 34 35 36 37 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Даже когда ты спишь?

— А, ну сегодня он был на зарядке. Но у нас нет людей, Сэм, так что днем тут тоже никто не бродит.

— А кто есть? — Сэм стала сосредоточенной и настойчивой. Ей совсем не нравился оборот событий и начали закрадываться серьезные подозрения.

— Клер, и эта ее новенькая, появилась вчера.

— Лея? — выдохнула Сэм, начиная понимать. — Они прослушали мое сообщение и перехватили меня. Билли, мне срочно нужен телефон.

— Не этот ли? — В дверях появилась Лея с телефоном Билли, который она крутила в руке.

— Твою мать, — произнесли Билли и Сэм одновременно.

— Раз уж ты знаешь правду, — продолжала Лея, — то нам незачем больше играть в гостеприимство. Вот и чудно, а то меня от него уже начинало тошнить.

И она направилась в сторону Сэм с рулоном скотча в другой руке.

— Лея, — предостерегла ее Сэм, — ты забыла, как закончилась история с Питером?

— Питер был размазней. — Отрезала она. — Если бы он сам довел дело до конца, ты больше бы не ходила по этой земле.

— Что ты задумала? — Сэм начинала беспокоить Лея, потому что она едва ли сейчас могла воспользоваться своими трюками во тьме. А Билли замер на корточках, словно статуя, на подоконнике.

— Билли, — позвала Сэм и тихонько дернула его за штанину.

Лею это только позабавило.

— Он — ничто, кукла Клер. И никогда ничем не станет, потому что ей это не нужно.

— Ты когда-нибудь видел других ее детей? — Лея повернула к нему голову. — Верно, выродок, их нет. А знаешь, почему? Потому что они не выживают. Ты — игрушка на час.

Кулаки Билли сжались так, что забелели костяшки. Он издал низкое рычание.

— Животное — вот ты кто. — Выплюнула Лея в его сторону.

— Лея, не надо… — и Сэм не успела договорить, поскольку животное набросилось на Лею и прямо там, в комнате, начало яростно рвать ее на части. В стороны полетели волосы и ошметки тела, все вокруг забрызгало кровью. Билли рычал и рвал, он не слышал ничего, что ему кричала Сэм, и похоже, и не видел никого, кроме своей жертвы. Это была сплошная безумная кровавая бойня. Сэм забилась в угол возле кровати и закрыла лицо от брызг руками.

Когда в комнату на шум поднялась Клер, все уже было закончено.

— Вот черт, — только и сказала она, глядя на то, что раньше было Леей. — Билл, марш в свою комнату. — Она даже не назвала его болваном, как обычно. Он все-таки оказался достаточно силен, чтобы совладать с Леей, и потом, Клер испытывала некоторую степень уважения перед способом и тщательностью, с которой он разделался с вампиршей.

— А у него есть темперамент, — мечтательно произнесла она, но затем ее взгляд упал на Сэм, которая отняла ладони от лица, и сейчас оно единственным белым пятном выделялось в кроваво-красном окружении.

— Сэм, — в голосе Клер теперь не было и намека на дружелюбие. — Ты ранена?

— Нет, — чужим голосом произнесла Сэм. В отличие от Клер, она была в ужасе от того звериного облика Билли, который она только что видела, и от самого убийства.

— Тогда вперед за Билли, посидите пока оба под замком.

— Клер, — Сэм посмотрела на нее с мольбой, — пожалуйста, позвони Малькольму и скажи, что я у тебя.

— Думаешь, он примчится спасать тебя на крыльях любви? — Ухмыльнулась Клер. — Всему свое время. У меня еще есть незаконченное дело с ним.

— Клер, просто скажи, что со мной все в порядке, пожалуйста.

— Заткнись. — Клер произнесла это почти беззлобно.

— Тебе не с кем будет заканчивать свои дела, если он решит, что я в Готмунде.

— Он не настолько глуп. — Отмахнулась от нее Клер, но червячок сомнения остался у нее внутри. Что, если эта смертная права, и он помчится спасать ее в Готмунд? Прямо в руки поклонников совета? А таковые всегда найдутся. Что тогда ей толку от Сэм?

— Хорошо, позвоню. — Бросила она. — А теперь убирайся.

— Как давно он кормился? — спросила Сэм, указывая на Билли, когда Клер уже готова была запереть за ней дверь в подвал.

— Боишься, что твой дружок тебя сожрет? Расслабься, максимум — немного отопьет. — И дверь захлопнулась перед носом Сэм, погрузив ее в темноту.

Глава 28

— Ты еще что за сучка? — не церемонясь, спросила Клер, когда услышала в трубке женский грубоватый голос.

— Сама ты сучка. — Отозвались с той стороны.

— Ну и выбор женщин в этом доме. — Прошипела Клер. Она звонила на городской номер особняка в Висби. — Где Малькольм?

— А ты кто такая?

Клер едва не сломала угол стола, на который опиралась свободной рукой.

— Не твое дело, тварь. — Произнесла она глубоким грудным голосом. — Ты — слуга, я — хозяйка над такими, как ты.

С той стороны наступило молчание, потом голос произнес:

— Он уехал встречать Сэм в Апаку.

— И? — Клер ждала, прекрасно зная, что он уже давно должен был вернуться с несостоявшейся встречи.

— Она не прилетела. Так что он созвал на помощь всех своих, и Дэниэла, — голос вздохнул на его имени, — и они собирались лететь ее искать в Готмунд.

— Черт, — выругалась Клер и повесила трубку. На мобильный он не отвечал: ну конечно же, у него нет времени болтать со старушкой Клер. У нее проскочила одна мысль, и Клер взяла телефон Билли. Но он не ответил и на звонок с его номера.

— Солнце тебе в полночь, — снова выругалась Клер. Похоже, он уже был в самолете.

* * *

— Билли, что с тобой? — Сэм жалась в темноте, потому что с стороны Билли раздавались не то вздохи, не то стоны. Она не знала, насколько он был вменяем сейчас.

— Я ранен, — простонал он.

Сэм слегка расслабилась.

— Чем я могу тебе помочь? — спросила она в темноту.

— Ты знаешь, чем, — в голосе его звучала горечь.

— Кровь, — догадалась Сэм. — Почему она не помогла тебе? — Возмутилась Сэм, имея в виду Клер.

— Ей плевать на меня. — Ответил Билли. — Если я сдохну, так даже лучше.

— Возьми немного крови у меня. — Предложила Сэм. Когда он разговаривал, как человек, другого Билли, которого ей недавно довелось увидеть, словно не существовало.

— Я не уверен, что смогу остановиться, Сэм. У меня едет крыша от крови. Так почти у всех новичков. Но у меня, после воспитания Клер, в особенности.

— Но ты ведь хочешь остановиться, правда?

Что-то липкое коснулось ее ноги. Сэм вздрогнула.

— Ты готова рискнуть? — спросил он.

— Если ты обещаешь вовремя остановиться, Билли.

— Еще ни одна девушка не жаловалась на то, что я не остановился. — Улыбнулся Билли и замолчал.

— Билли, — Сэм протянула к нему руку и нащупала его голову. — Ты большую часть своей жизни был человеком, а вампиром стал совсем недавно.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)