Королева ходит последней - Валентеева Ольга
— Пора, — несчастно вздохнул Ил, когда последний лоток остался за спиной.
— Пора, — ответил я, крепче сжимая его ладошку. — Идем домой?
— Да.
Но чтобы выйти к дворцу, нам надо было снова миновать крайний ряд палаток. Мы едва свернули туда, как послышался крик. Ил дернулся, я перехватил его, закрывая собой, но защищать надо было не короля. Один из торговцев держал за ухо мальчишку лет десяти. Тот верещал и вырывался, но торговец держал крепко.
— Ах ты погань! — вопил тот. — Останешься без рук — будешь знать, как воровать.
— Пустите, дяденька. Я больше не буду, — кричал мальчик.
— Плевал я на твои «не буду».
Как Ил вывернулся из моей хватки, я не заметил. Только что был рядом, и вот уже подбежал к торговцу.
— Отпустите его, лер, — выкрикнул юный король запальчиво, а я бросился за ним.
— Эй, ты еще кто такой? Подельник? — Торговец сердито уставился на него.
— Нет, он мой сын. — Я замер рядом, загораживая Ила от разъяренного мужчины.
— Прошу прощения, лер. — Тот разу сбавил тон. — Этот поганец срезал у меня кошель.
И он снова дернул мальчишку за ухо.
— Отпустите его, ему же больно, — упорствовал Ил. — Я при…
— Отпустите мальчика, мне несложно заплатить за него штраф, — перебил я юного короля и протянул мужчине золотую монету.
— Зря вы его защищаете, лер, — покачал тот головой. — Ворье есть ворье.
Но мальчика отпустил. Тот сразу хотел дать стрекача, но я перехватил его за шиворот.
— Не так быстро, — сказал ему. — Идем, поговорим. Прощайте, лер.
Торговец поклонился нам, и мы втроем отошли в сторону.
— Спасибо. — Вихрастый рыжеволосый мальчик стоял, потупив взгляд.
— Не за что, — ответил я. — Давно воровством промышляешь?
— Нет, я… Давно, — признал он. — Как мамка померла. Платить не буду — из комнатушки выгонят. А где денег взять?
— Ник!
Ил смотрел на меня огромными глазами, будто вот-вот расплачется. И что мне было делать?
— Родные есть? — спросил воришку.
— Не-а. — Тот вытер нос рукавом. — Один я.
— Тогда иди за мной.
И что с ним делать? Вот только я сам бывал в такой ситуации и хорошо помнил, как это: когда хочется взвыть от безысходности, а сделать ничего не можешь. Потому что один, потому что напуган и всего лишь ребенок. Поэтому я и не прошел мимо. И сейчас вел мальчика туда, где ему хоть как-то смогут помочь.
— Как тебя зовут? — спросил у него.
— Кит. Кит меня звать.
Он снова вытер нос, а Ил уставился на него во все глаза.
— Чего ты? — тихо спросил Кит.
— Нос нельзя вытирать рукавом. — Мой подопечный покраснел.
— Благородным нельзя, а я простой, — хмыкнул рыжий.
— Хорошо быть простым, — пробормотал Илверт.
— Не всегда, мелкий.
Точно, не всегда. А мы уже подходили к особняку Мейра. На этот раз отец увидел меня в окно и сам встречал в холле.
— Ник, вот так сюрприз. — Старик улыбнулся, увидев за моей спиной двух мальчишек. — Кто это с тобой?
— Мальчики, побудьте тут, — попросил я их, а сам увлек отца в соседнюю комнату.
— Что случилось, Ники? — спросил отец.
— Да ничего, — ответил я. — Мы с Илом были на ярмарке, а этот мальчик… Кит, украл кошелек у торговца. Я за него вступился. А потом выяснилось…
— Подожди, — перебил меня отец. — Это что, Илверт? Я его не узнал.
— Одежда не та, — усмехнулся я, вспомнив блеск и кружево.
— А что вы делали на ярмарке?
— Гуляли. Так вот…
— Ник, это же опасно!
— А во дворце безопасно, пап? — устало спросил я. — В общем, у этого Кита никого нет. Мальчишка запущенный, конечно, но Ил заставил меня вмешаться. Хотя я бы все равно вмешался, но не об этом речь. В общем… Пристрой его к делу, а? Или возьми к себе, тебе будет веселее.
Мейр таращился на меня, как на сумасшедшего. Я понимал, что затея глупая. Что этот мальчик — вор, несмотря на возраст. Но отец был хорошим человеком, и если мальчишка не разочарует его, то получит хотя бы еду и крышу над головой.
— Хорошо, я подумаю, что для него можно сделать, — ответил отец, и с души упал камень. — Но тебе не следует таскать короля по городу, Ники. И еще одно… Илверт — не твой сын. Не забывай об этом, пожалуйста.
— Я не забываю. — Вздох сорвался с губ. — Но он очень хороший мальчишка, и мне больно видеть, как он страдает, пап.
— Глупый ты человек, Ники. Я думал, жизнь должна была тебя научить, что всем не поможешь.
— Тебе ли об этом говорить? — улыбнулся я. — Ты ведь меня спас.
— А ты меня, сын. Ладно, идем, отправлю пока твоего найденыша на кухню, пусть накормят.
В холле царила идиллия. Ил разглядывал портреты на стенах, Кит таращился на грязные обломанные ногти, не поднимая головы.
— Кит, ты остаешься здесь, — сказал я. — Мой отец, лер Мейр, поможет тебе найти службу или хотя бы избавит от голода.
— Спасибо, лер! — Кит вцепился в мою руку. — Вы так добры.
— Не за что. Пожалуйста, оправдай мое доверие. И если стащишь что-нибудь в этом доме, клянусь, найду тебя и исполню угрозу торговца.
— Да ни в жизнь, лер. — Кит едва не бил себя в грудь.
А Ил уже подошел к Мейру.
— Так вы — папа Ника? — Мальчик уставился на него.
— Да… юный лер, — ответил он.
— А я вас помню. Вы были во… у меня дома летом, во время праздника зеленых дев.
— Да, был, — улыбнулся Мейр. — Благодарю, что вы помните меня, лер Ил.
— Разве за это стоит благодарить? Приходите к нам в гости, я покажу вам, чему меня научил Ник.
— Хорошо, — кивнул старик. — Буду рад.
А сам посмотрел на меня и едва заметно качнул головой. Он тоже понял, почему я так отношусь к Илверту.
— Ил, нам пора, — сказал мальчику. — Как бы нас не хватились.
— Да, идем, — ответил он. — До свидания, лер Мейр. Обязательно приходите. До свидания, Кит.
— До свидания, — пробормотал оборванец. — И спасибо.
Я снова взял Илверта за руку, и мы пошли во дворец. Ночь была морозная и тихая. Снег хрустел под ногами. Город засыпал, а мне хотелось идти и идти, не останавливаясь. Но впереди уже маячила громада дворца. Мы точно так же нырнули в дверь черного хода, обойдя стражу, поднялись по ступенькам и вышли во внутренний дворик. Я помог Илу забраться в окно и сам залез за ним.
— Добрый вечер, лер Вейс, — донеслось из полумрака. — Вы ничего не хотите мне объяснить?
ГЛАВА 21
Бранда
Весь вечер что-то не давало мне покоя. Хотя почему «что-то»? Я продолжала беспокоиться из-за Илверта. Днем он вел себя странно. И эти его видения… После ухода Мартина долго сидела одна, думая, как же быть с сыном. Искать наставника? Не слышала ни об одном некроманте в Литонии. И не станет ли только хуже, когда о его силе узнают? В том-то и дело, что станет. Ил — ребенок. Он не сможет себя защитить, а люди злы. Они начнут судачить. Некромантия — темная сила. Но разве мой сын темный?
Около одиннадцати я не выдержала и пошла в королевские покои. Стража доложила, что его величество уже спит. В спальню я входила на цыпочках, чтобы не потревожить сына. Постель была разобрана — и пуста. Илверта и след простыл. Только окошко слегка приоткрыто, и в комнате царил холод. Первым порывом было — бежать на поиски, но я его погасила. Вместо этого степенно вышла и спросила у стражников, не видели ли они лера Вейса. Оказалось, Ник сказал им, будто Ил ложится спать, а сам ушел. Другие гвардейцы, найденные мной, рассказали, что лер Вейс приказал им покинуть пост в саду под окнами. Какой вывод из этого напрашивался? Ил где-то с Вейсом. Поначалу подумала, будто Ник хочет похитить моего сына. Но возник резонный вопрос: зачем? Повода не было. Поэтому я вернулась в спальню и села в кресло, не зажигая света. Как раз вовремя. Четверть часа спустя в комнату сначала шмыгнул сын — через окно, как я и думала, а следом за ним «похититель».
— Добрый вечер, лер Вейс. Вы ничего не хотите мне объяснить? — спросила я спокойно, хотя внутри все бушевало от злости.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Королева ходит последней - Валентеева Ольга, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

