`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Убить северную принцессу - Лия Пирс

Убить северную принцессу - Лия Пирс

1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
силой действовать по его указке.

— Твоя глупая служанка была мне очень хорошей помощницей, влюбленная дурочка. Это она подкидывала тебе мои записки и подарки. Но твой пес мешал добраться и до тебя, и до артефакта. Постоянно рядом с тобой крутился. Даже с вечеринки тебя дернул, но я мастер заметать следы. — ухмылялся он.

— Он не пес, не называй его так! — решила вступиться я за своего Тоба Ли. К черту самообладание!

— Ммм, а кто же он? — опять растягивал слова принц, параллельно его рука коснулась моей щиколотки. — Он трогал тебя здесь?

Попытка вырваться, была пресечена захватом сильнее. На его лице в этот момент появилось блаженствующее выражение, а в глазах плясал сумасшедший огонь.

— А здесь? — рука ползла выше.

«Помогите!» — закричала внутри себя. Еще одна попытка. Собрала все силы, что у меня были. Призыв силы. И… Ничего. Еще раз. Давай же! Почему магия не работает?!

Жесткая рука дернула, и я оказалась под принцем, прижатая его телом к постели.

— Даже не пытайся. — он приблизился так, что наши носы соприкоснулись. — Цепь, которой ты прикована — это артефакт, что поглощает твои силы. Чем мощнее магию ты прикладываешь, тем сильнее они тебя сковывают. Я нашел множество интересных вещичек.

Он спустился к ключицам, вдыхая мой запах.

— Вкусно пахнешь. — я зажмурилась, не в силах больше смотреть на него и на все, что происходит. — Не бойся, сейчас я тебя не трону.

Давление исчезло.

— Что еще ты хочешь знать? У тебя пять минут. — быстро сменил он манеру поведения.

— Ченг Энлей? — дрожащим голосом спросила я.

— Ченг Энлей — старый хитрец. Много лет тайно портил жизнь вашему императору, но на что — то более серьезное силенок не хватало. Он считает, что его недооценили и этим сильно обидели. — продолжал веселиться он

— Тебя найдут. — прошипела я.

— Твое время вышло. — смеясь он поднялся.

— Найдут. Насмешила. Кто? Твой пес? Он мертв. — принц бросил что — то маленькое прямо передо мной и направился к выходу.

ГЛАВА 38

ШЭН ХУА ЧЖОУ

— Хуан шан, я же предупреждал! — не сдерживал я свои эмоции перед старым другом.

Прошли уже сутки, как пропала моя единственная дочь. Тоба Ли привел полуживого Энлея и тот сознался во всем, что происходит и выдал все, что знал: про принца Лянхуа, что ему нужно, зачем ему нужна моя дочь и что он помог ее похитить прямо у нас из-под носа и какое удовольствие ему это принесло. Мы битый час сидели в одном из кабинетов академии и пытались всеми подвластными нам методами найти ее, но это ни капли не приблизило нас к Тянь Мэй. Беспокойство разливалось по телу горячими потоками. Снаружи послышался жуткий грохот и, кажется, треск.

— Что это? — этот шум отвлекал.

— Кажется, мой сын хочет уничтожить академию. — ответил император, устало сжав переносицу. — Энлей молчит, где сейчас Тянь Мэй или просто не знает. Кажется его не посвятили во все детали плана. Я так не хотел верить тому, что кто — то и вас все эти годы вставляет мне палки в колеса и из — за этого не видела, что твориться у меня под самым носом.

В окно настойчиво постучала маленькая пичужка.

— Я в пути. — оповестила она нас голосом моей жены.

— Кажется, Джиа не довольна. — резюмировал император.

ТОБА ЛИ (ВАН ЦЗУНЬ)

Я говорил ей. Говорил быть аккуратнее. Говорил быть осторожнее. В голове роилось миллион мыслей и все о занозе. Где она? Как она? С каждым ударом, которым получали от меня бедные деревья становилось как будто легче, но лишь на миг, затем мое сердце все глубже увязало в отчаяние.

— Сын, ты можешь отвлечься от своего занимательного дела? — позвал отец.

Я проигнорировал. Как они могут быть такими спокойными сейчас?! Что мой отец, что шен Хуа Чжоу одинаковые глыбы льда.

— Сын. Сын! — прозвучало еще несколько попыток от него.

— Цзунь. — неожиданно позвал тонкий женский голосок.

Повернувшись на этот голос, я не ожидал увидеть именно ее. Хрупкая женщина, чуть младше моего отца, с черными, словно ночное небо волосами и пронзительными синими глазами. Когда — то она заменила мне мать.

— Зачем ты сюда ее привез? — повернулся я к отцу.

— Это не он, Цзунь. Я сама приехала. — она аккуратно положила свою маленькую ладошку мне на руку. — Ты должен взять себя в руки. Та девушка нуждается сейчас в тебе.

— Няня, я бы хотел вас познакомить. — тихо сказал я и позволил ей себя обнять. — Вы бы подружились.

— Я знаю, родной, я знаю. — ее рука легко скользила по моим волосам.

— Пришел в себя? — вмешался отец.

— Немного. — ответил я. — Отец, можешь говорить, что хочешь, но принц уже труп.

— Пойдемте, займемся делом. — император осторожно и как — то нежно взял мою няню Сяо Цин под руку.

Дело не сдвигалось с мертвой точки. Даже магия крови не работала и не могла найти место, где сейчас была Тянь Мэй.

— Я могу помочь. — в кабинет зашла принцесса Чимэг. — Вы не можете найти Тянь Мэй, потому что ищете Тянь Мэй.

— Что ты имеешь в виду? — прорычал я.

— В общем на этот счет у меня есть несколько идей. Первая, мы можем искать моего брата, а можем обратиться к растениям. — ошеломила она, абсолютно всех присутствующих.

— А принцесса — то права. — вмешалась няня.

— Объясни. — попросил отец.

— Вам, темным не понять. Этим способом смогут воспользоваться только светлые. Суть в том, что основа нашей магии — жизнь и мы можем обращаться за помощью ко всем живым существам. Растения окружают нас повсюду, они расскажут нам откуда, куда и даже какой дорогой увезли Тянь Мэй. — рассказала Сяо Цин.

ТЯНЬ МЭЙ

Вещь, что принц бросил мне перед уходом, оказалась талисманом. Тем самым талисманом, который я сделала для Ли из рисунка, сделанным мною тогда на фестивале фонарей в столице и он, что он постоянно носил с собой с тех пор. Только сейчас он выглядел потрепанным и с пятнами крови.

Нет! Нет! Нет! Этого не может быть!

Мне стало нечем дышать. Слезы без разрешения покатились по щекам. Трясущимися руками я взяла талисман в руки, кажется, он до сих пор пах им.

Я не верю! Не верю!

Это все из — за меня. Все, что произошло, все смерти — во всем виновата я. Если бы мне не существовало…

Киу пришла на следующий день с подносом воды в руках.

— Ну же, Тянь Мэй, спроси меня за что? — сказала она, начиная умывать меня.

— Мне

1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убить северную принцессу - Лия Пирс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)