`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Травница. Беглянка для дракона (СИ) - Касия Рин

Травница. Беглянка для дракона (СИ) - Касия Рин

1 ... 33 34 35 36 37 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
никогда такой реакции не было, — выдохнул наш алхимик, осторожно переливая жидкость в стеклянный флакон.

Я с восхищением и трепетом наблюдала за тем, как сияющая золотистая жидкость переливалась в пузырёчке, словно лучи солнца.

— Гармар, — позвал он одного из ценнейших сотрудников. — Можешь произвести оценку?

Мужчина средних лет и с вечно усталым видом нехотя поднялся из-за своего стола. Верден звал его на каждый эксперимент, как и остальные сотрудники. Потому что он был единственным известным магом в Аустрейне, который мог одним лишь взглядом определить свойства зелий, отваров и эликсиров.

Глава 38

— Оценка, — холодно произнёс мужчина, кажется, уже не веря в то, что у нас может что-то получиться.

— А разве оно не должно быть серебряным? Лунный свет же серебряный, а не золотой, — задумчиво поинтересовался Нидмар, наблюдая за тем, как его старший брат – Гармар использует свою магию.

Лицо мужчины постепенно начало меняться. Лёгкое недоумение читалось в его глазах.

— Мне нужно всё перепроверить. Сможете повторить? Примерно ещё три таких порции минимум.

— Что происходит? У нас получилось? — воодушевлённо спросил Нидмар, глядя на брата довольным взглядом.

Я вообще впервые видела за эти дни, чтобы Гармар вообще чем-то заинтересовался.

— Я сказал – мне надо всё проверить, — строго осадил его старший брат.

Я до конца так и не поняла какой степени родства их связь, но ни внешне, ни по характеру, они не были друг на друга похожи.

— Каталина, там к тебе пришли, — ко мне обратился молодой паренёк, который здесь вроде ассистента. У него настолько трудно выговариваемое имя, что я вечно забываю как его зовут. Но обычно мы с ним особо и не пересекаемся.

— Спасибо, — кивнула, практически не сомневаясь, что там пришёл Элар. Ведь время позднее, а я сейчас живу в его доме.

Однако к моему удивлению на пороге здания топтался совершенно незнакомый мне мужчина. И, увидев меня, приободрился.

— Вы, травница со способностью видеть растения на расстоянии? — прямо в лоб спросил незнакомец.

— А вы, собственно, кто? — Не понимая, с кем вообще имею дело, уточнила я.

— Простите, простите, — он вновь засуетился, доставая из заплечной сумки какую-то бумагу. — Вот, — мужчина передал мне лист бумаги с печатью. — Меня направил к вам градоправитель Аустрейна. У него к вам есть одно предложение.

— И что же ему могло понадобиться? — приподняла одну бровь в изумлении.

— Вы прочтите, — он кивнул на письмо. — Вам всё станет понятно. Ответ нужен сейчас.

— Хорошо, — кивнула, срывая печать.

Пробежалась по аккуратным строчкам взглядом. И ещё раз.

— Я не согласна, — мотнула головой. — Меня не интересует данное предложение, — стараясь звучать как можно твёрже ответила я.

— Но как же? Это ведь от самого градоправителя! — в эти слова посыльный вложил своё восхищение, глаза его горели.

— Хоть от короля. Мне не интересно, — вновь ответила я. — Передайте огромное спасибо за предложение. Но я не соглашусь.

— Могу я узнать причины? — настаивал он.

— Мне не интересно. Я ведь уже сказала.

Конечно, в письме были описаны довольно выгодные условия. Но по факту контракт, который мне предлагали буквально привязывал меня к месту. Чем это лучше офисной работы из прошлого? Ничем.

Я должна была в обмен на признание меня полноправной жительницей Аустрейна служить при градоправителе. Он даже титул обещал и жалование.

Но взамен я должна была исполнять исключительно его приказы. А это вообще противоречило всем моим ближайшим и долгосрочным целям. К которым я наконец даже приблизилась.

— Очень жаль, конечно, — наиграно опечалился мужчина. — Но у вас ещё есть время всё обдумать. Вы ведь будете получать постоянное жалование. И работа совсем не пыльная.

— Да, да. Найди то, не знаю что, — кивнула я и вновь повторила, что мне не интересно.

— Не видишь, леди не хочет принимать твоё предложение, — рядом словно из неоткуда появился Элар. Я даже чуть не вздрогнула от неожиданности.

— Элар, ты вовремя, — вздохнула я. В его присутствии тревога немного ослабла, но всё равно мною овладело беспокойство из-за обсуждаемого предложения.

От чего-то мне казалось, что теперь меня не оставят просто в покое.

— Что здесь происходит? — с любопытством спросил Элар, обращая внимание на посыльного. Взгляд его был безжалостным и проницательным, словно мужчина был готов при необходимости догнать, развернуть и потребовать разъяснений почему у меня теперь такое странное настроение.

— Этот человек вручил мне письмо от градоправителя Аустрейна. Тот предлагает работать на него, — ответила я, стараясь сохранять спокойствие.

— И? — Элар приподнял одну бровь, интересуясь подробностями.

— И я отказалась, — уверенно произнесла я. — Я не собираюсь привязывать себя к тому, что отнимет мою свободу.

На это дракон лишь усмехнулся.

— Ну и правильно. Только ты же понимаешь, что скоро он вернется с изменённым предложением?

— В любом случае мне бы этого не хотелось, — задумчиво протянула, глядя куда-то вдаль.

— Как продвигается исследование? — перевёл он тему, привычно интересуясь моими неудачами.

— Кажется, сегодня у нас точно что-то получилось. Но всё равно нужно ждать результаты проверки.

— Помнишь те травы, что нужны были для расследования?

Я кивнула. К моему удивлению в этом мире у меня оказалась довольно хорошая память. Может это из-за влияния магии, а может я её просто натренировала в итоге.

— Так вот, того проклятого удалось принудительно вернуть в человеческий вид.

— Может ли это помочь Эону? — про кота, спасшего меня в лесу, Элар был хорошо осведомлён. Как и о моём обещании.

— Сейчас вряд ли, но мне позволили дать тебе рецепт полного зелья. Возможно, на его основе ты своим свежим взглядом сможешь сделать что-то другое.

— В общем они решили, что даже если я узнаю рецепт, я всё равно не смогу его повторить. Но если что возможно улучшу? — догадалась я. Наверняка там магии нужно столько, что мне точно не под силу.

— Догадливая, — мягко улыбнулся он и поправил за ушко прядь моих волос. — Может, поужинаем? Прежде чем возвращаться домой. Ты сегодня, как всегда, поздно. Я даже начал волноваться и решил тебя встретить.

Глава 39

Я не заметила, когда Элар начал

1 ... 33 34 35 36 37 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Травница. Беглянка для дракона (СИ) - Касия Рин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)