`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Счастье для дракона - Елизавета Владимировна Соболянская

Счастье для дракона - Елизавета Владимировна Соболянская

1 ... 33 34 35 36 37 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">Глава 19

Сивер

Не было печали, нашли себе проблем на хвосты. Сколько раз зарекались влезать в чужие интриги, но сейчас не удержались! Впрочем, все всё понимали – когда речь идет о детях, драконы теряют всякий разум и готовы в огонь и в воду. Пусть даже это чужие дети!

Лично меня еще разозлили действия Фируса. Хотелось быстрее найти виновника, чтобы дать фениксам повод убраться из королевства людей в свою жаркую пустыню.

Зачем ему моя рыжуля понадобилась? Досадить мне? Я не видел в этом смысла, потому что врагами мы никогда не были. Отвлечь внимание? Чтобы мы не стали копать под него? Больше похоже на правду. Но я все равно не понимал, зачем он кружит вокруг девчонки. Вокруг целый город других! Мою трогать не надо!

– Сивер, ты идешь к его величеству? Или у тебя другие планы? – со смешком спросил Геррихтен.

Изначально я хотел отказаться, но в последний момент передумал и кивнул, сообщив, что иду с ними. Если получится, сразу и добуду нужную информацию, от которой потом можно будет танцевать.

Стоило ожидать, что наши вопросы не порадовали величество. Он вообще не желал нас принимать, пришлось прорываться едва ли не с боем. Я преувеличил, но королевские придворные действительно пытались встать грудью и не допустить нас к монарху. Нам говорили, что король занят, у него совет. Потом он отправился обедать. Ах, уже пообедал и отбыл на променад? В саду нам сообщили, что променад закончен, Его величество изволит заняться делами в одном из кабинетов. В каком? Да кто ж его знает, какие дела у него в приоритете. Кабинетов по дворцу штук десять разбросано! Ищите!

В общем, нам пришлось побегать, пока наконец добрались до неуловимого Фредрика. Но и тогда он попросту отказался отвечать на наши вопросы, мотивируя тем, что он не влезает в дела других рас, и мы должны сами разбираться в своих проблемах. Пришлось намекнуть на то, что в договоре есть пункт о сотрудничестве. Нарушивший его заплатит огромную неустойку. И как бы король ни пыхтел и ни возмущался, ему пришлось нам рассказать все, что он знал. А выводы мы предпочли сделать сами. И они оказались неутешительные.

Вернувшись домой, несколько минут молчали. Первым заговорил Цертер.

– Чего-то подобного я и ожидал. Пострадали яйца тех, кто отказался выказывать почтение Фирусу, соответственно, и отдавать за него свой голос. Двух других претендентов тоже не обошел вниманием.

– Получается, яйца пропадали у конкурентов нашего пернатого и у недовольных его кандидатурой, – произнес Вицек. – Выходит, никто его не подставлял, а все это его лап дело.

– Гадать мы можем сколько угодно, а доказательств у нас нет, – заметил я, напоминая друзьям, насколько мы ограничены в наших предположениях. – И чтобы поймать его на горячем, стоит устроить ловушку.

– Ты уже что-то придумал? – товарищи заинтересованно уставились на меня, я кивнул. И поделился своей задумкой. Сперва она не вызвала восторгов, ведь будет задействован наш источник. Но после здравых размышлений пришли к выводу, что это единственный вариант узнать, правы мы или все же ошибаемся.

Долго засиживаться я не стал, мне не терпелось увидеть Анариэль. Узнать о ее самочувствии. Все же она пострадала по моей вине. Попрощавшись, едва ли не бегом отправился к особняку герцогини. Но сперва заскочил за эльфийскими сладостями, вдруг получится встретиться с Анариэль, а идти к ней с пустыми руками не хотелось. Женщина за прилавком понятливо улыбнулась и помогла подобрать презент. Не доходя совсем немного, застыл. Кулаки сжались сами собой. Из горла вырвался рык.

– Вот гад! – процедил и помчался туда, где только что увидел пернатого. Ему хватило наглости стучаться в окно рыжули.

Обладая отличным зрением, заметил, как она задернула шторы перед его носом. А потом еще и защита включилась. Мой зверь довольно заурчал, одобряя действия девчонки. У меня же перед глазами встала пелена ярости, не терпелось добраться до феникса и как следует его отделать. Чтобы впредь неповадно было засматриваться на чужое.

Драка вышла короткой, но продуктивной. Меня огненный не смог достать. А вот мне удалось подправить его лицо. Увы, как следует отвести душу не позволила герцогиня. На нас посыпались угрозы. И я ее понимал, все же порезвились мы знатно. Придется компенсировать.

К сожалению, отдать презент в этот раз не получилось. Нас обоих просто выставили за ворота. Дождавшись, пока феникс исчезнет из вида, двинулся за ним. С этого хитреца станется сделать вид, что ушел, а сам и вернуться может. Хотя теперь вряд ли: не рискнет светить побитой физиономией. Но удостовериться я просто обязан.

Не зря следил. Зайдя в темный переулок, Фирус коротко свистнул. От стен отделились три фигуры и приблизились к нему. Жаль, узнать, о чем говорили, не получилось. Явно озаботились куполом тишины. Я досадливо цокнул, ведь понимал: это важно. Пернатый наверняка что-то задумал, и вряд ли нам это понравится.

Купол спал, троица вернулась на свои места, а Фирус чинно последовал дальше. Я за ним. Не забыв накинуть на каждого из трех криминальных личностей маячки. Я не терял надежды узнать, что же задумал феникс, раз он общается с обитателями местного «дна».

Удостоверившись, что птиц вошел в здание своего посольства, я собрался идти домой, но не удержался, в очередной раз двинулся в сторону дома Анариэль.

К счастью, на мою персону защита не сработала, и я беспрепятственно попал в комнату рыжули. А вот дальше начались проблемы. Меня отчитали как мальчишку. И вроде правду говорила, но слушать стало неприятно, еще и мое эго взбунтовалось. Захотелось схватить ее в охапку и утащить в сокровищницу, запереть там, чтобы больше никто на нее не смотрел, кроме меня.

Пришлось сдержать свой порыв, понимая: Анариэль не оценит, еще и возненавидит за подобное. Вместо этого напомнил про лекарство и предпочел ретироваться, пока мы окончательно не разругались. Я и так сдерживался из последних сил. И только дома дал волю своим эмоциям. Выругался так, что примчались друзья, глядя на злющего меня.

– Ого! Дай угадаю, так раздраконить тебя мог только пернатый. Я угадал? – хохотнул Вицек. Кивком подтвердил его предположение, рассказал, что случилось, не забыл упомянуть и о странной встрече Фируса.

Пока рассказывал, мои маячки пришли в движение. Нам даже собираться особо не пришлось, сразу рванули в сторону, куда двигалась небезызвестная троица. В какой-то момент они разделились. Мне это не понравилось, как и друзьям. Но все же нам пришлось выбрать каждому одного преследуемого. Только со мной отправился Геррихтен. Интуиция ему подсказала: именно этот тип движется туда, где вскоре станет жарко.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Счастье для дракона - Елизавета Владимировна Соболянская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)