`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мама для наследного принца. Три шанса попаданки - Екатерина Руслановна Кариди

Мама для наследного принца. Три шанса попаданки - Екатерина Руслановна Кариди

1 ... 33 34 35 36 37 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
страшно. Но от ожидания даже страх притупляется, накатывает глухая усталость. Саше в какой-то момент захотелось спать. Она прикрыла глаза, но только на секунду вздремнула, Бэй тронул ее за плечо:

— Уходим, — едва слышно проговорил, почти не разжимая губ.

— А… — она крепче прижала к себе малыша, готовясь вылезти из повозки.

И, честно говоря, не представляла себе, как они будут уходить. Если как тогда, то это же ослепительный след, словно комета. Он покачал головой. А потом просто взял ее за руку, и они исчезли. Медленно и беззвучно растворились в воздухе.

Следующий раз Саша ощутила себя живой и из плоти и крови уже в другом месте.

Это был лес. Небольшая прогалина в бамбуковых зарослях. Тонкие стволы, густая зелень, влажная земля, пахнущая прелью, большие замшелые камни, а в центре кострище.

Бэй быстро обошел прогалину и вернулся к ней. Короткий жест, с его руки сорвался поток пламени, между камнями кострища вспыхнул яркий огонь. От него по прогалине прошлась волна сухого жара, сразу стало теплее.

— Можешь присесть, Саша, — проговорил, показывая на плоский камень у самого костра.

А сам отошел к краю, туда, где стволы бамбука росли реже, и несколько раз прошелся вдоль, туда и обратно.

— В чем дело? — тревожно спросила Саша, видя, что он обнажает меч.

— Мы ждем гостей, — ответил он тихо и застыл.

А на краю прогалины одна за другой появились три черные тени.

Саша застыла, боясь шелохнуться, и крепче прижала ребенка к себе. Потому что эти самые «гости» не выглядели мирно, они казались опытными и безжалостными убийцами. Их молчаливое противостояние с Бэем затягивалось, и эта давящая неизвестность выматывала жилы.

Еще некоторое время ничего не происходило, но вот тени по одному стали опускаться перед ее хранителем на одно колено. Тот, что в центре, проговорил:

— Приветствую тебя, цаньчжи гун. Мы не надеялись тебя еще когда-либо увидеть.

Бэй молча кивнул.

— Какой будет приказ? — спросил тот, что в центре.

Саше не было видно его лица, скрытого черной тканью, только глаза сверкнули в прорези. Страшно было ошибиться, но, кажется, все это неожиданно начинало оборачиваться в их пользу.

Или нет. Потому что опять царило молчание, и она не знала, как его истолковать.

Ей было невдомек. Но когда старший в роду меняется, тени, связанные кровью рода, чувствуют это первыми. Сейчас глава семьи Гу был мертв. До тех пор, пока не будет избран новый глава, тени рода переходят в подчинение старшего командира, носящего наиболее высокое воинское звание.

Словно почувствовав ее напряжение, Бэй — нет, не обернулся, лишь застыл на миг, чуть повернув вбок голову. Потом сказал:

— Принесите тигровую бирку.

Его низко-рокочущий голос прошелся по нервам наждачкой. Неужели и он… Ей просто не хотелось верить.

Воины в черном растворились в темноте, а Бэй сразу вернулся к ней.

Хмуро вгляделся.

— Что ты?

Саше трудно было говорить, но она заставила себя.

— Бэй, — начала она. — Ты хочешь как Дэшэн, пойти войной?

Он продолжал хмуриться и молчал.

— Ты же помнишь, чем это закончилось? Бэй, неужели и ты хочешь ввязаться в гонку за трон?

Наконец он отвел взгляд и проговорил:

— Госпожа, я понимаю, тебе может быть дорог император Гуауэй. Но я вынужден действовать так. Прости. Пока жив твой муж-император, ты и твой сын никогда не будете в безопасности. Тигровая бирка…

— Ты вообще слышал, что я говорю⁈ — она не выдержала, сорвалась на крик, из глаз брызнули слезы. — Я не хочу, чтобы убили тебя! Понимаешь это⁈ Понимаешь? Не хочу, чтобы… — она задохнулась. — Чтобы тебя разорвали конями, как… как…

Стиснула малыша и разрыдалась.

Ребенок от этого проснулся и заплакал, стало еще хуже. Саша пыталась укачивать малыша, но он только громче плакал. И тут Бэй опустился перед ней на корточки и стал большим пальцем вытирать ей слезы.

— Госпожа беспокоилась обо мне? — он говорил тихо, и ей казалось, он улыбается. — Не надо. Видишь, ты ребенка напугала? — коснулся золотистой ткани, в которую был завернут малыш и легонько погладил кончиками пальцев. — Шшш. Тихо, не надо плакать.

Как он это провернул, Саша не знала, но двухмесячный мальчик уставился на него круглыми черными глазенками и действительно замолчал. Потом широко зевнул, поерзал и снова сладко засопел. А Бэй уже смотрел на нее, и в его глазах горел тот самый огонь.

— Обещаю тебе, что не умру. И я смогу защитить тебя и маленького. Ты веришь мне?

Верила ли она ему?

Этот мужчина был единственным, кому она верила. Саша кивнула, вытирая мокрые щеки.

— Да.

Он шумно выдохнул и первые улыбнулся по-настоящему. А потом встал:

— Это хорошо. Потому что нам нужно уходить отсюда. Тайцзы Вэю нужна еда. И скоро ему понадобятся чистые пеленки… — он вдруг замялся и принюхался. — Фу, кажется, уже — да.

* * *

Наложницу Джиао не заточили в тюрьму, ее заперли в покоях. Но это было еще хуже. Потому что она постоянно опасалась, что вот-вот появятся подосланные убийцы и задушат ее шарфом или отравят. Терпеть это было невыносимо.

Но Джиао повезло, у ее покоев было мало стражи. Она смогла подкупить стоявшую у дверей служанку, и та согласилась тайно провести к ней главу семьи Ньян.

Глава 18

Ждать было неимоверно тяжело и страшно. Джиао дрожала как лист на ветру, какие только в голову не лезли мысли. Ведь служанка могла обмануть ее, просто взять драгоценную заколку и никуда не пойти. Если так, то ей нужно искать кого-то еще, чтобы послать к отцу, а времени совсем нет!

Однако это еще не самое неприятное, могло быть и хуже. Что, если служанку поймали, и та выдала ее? Или поймали отца, когда он к ней шел?

От страха сжималось сердце, она только и делала, что прислушивалась к шагам, с минуты на минуту ожидая…

Но вот раздались быстрые мужские шаги. И затихли. За те несколько мгновений неизвестности у Джиао оборвалось все внутри. Когда наконец бесшумно отворилась дверь ее покоев, она уже была на грани обморока.

Пришел отец.

— Что ты хотела дочь? Я смог подкупить стражу, но это ненадолго. Так что не тяни время, меня не должны здесь видеть.

Отец смотрел на нее надменно. Говорил тихо и отрывисто и все оглядывался на дверь. Внезапно она разозлилась.

— А ты еще не понял, старик? Или думаешь, что казнят меня одну? — Джиао нехорошо рассмеялась. — Ты плохо знаешь Гуауэя, если думаешь, что тебя он пощадит. Ошибаешься, вырежут весь наш род.

Надменное выражение

1 ... 33 34 35 36 37 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мама для наследного принца. Три шанса попаданки - Екатерина Руслановна Кариди, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)