`

Мой опасный ведьмак - Кира Крааш

1 ... 33 34 35 36 37 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ко мне, умоляя выбрать их, цеплялись за меня, становясь с каждым шагом все настойчивее и настойчивее.

Но я шла сквозь этот стеклянный морок, зная, чувствуя, что мой ведьмак также ищет меня там, впереди.

И вдруг взгляд зацепился за один крошечный листик. Даже не за отражение — за кусок отражения. На маленьком листике стеклянной березы умещался всего один ярко-зеленый глаз. Но смотрел этот глаз не как остальные: здесь сразу чувствовался и характер, и титул, и внутренний стержень. Я потянулась к этому отражению, и весь стеклянный лес тут же взорвался мириадами осколков. Но я не жмурилась, от отворачивалась и не закрывалась руками. Я тянулась и тянулась к отражению Леннарта, продолжая бормотать «иллюзия, иллюзия…»

А стоило мне коснуться листа, как все прекратилось в одно мгновение.

Я снова стояла на мощеной щербатыми булыжниками дороге посреди мрачного леса и кончиками пальцев касалась щеки Леннарта. От парня на сотню шагов вокруг фонило магией, и я не сразу поняла, что широкая ладонь ведьмака снова оказалась у меня на пояснице и держит так, слова меня только что поймали при попытке к бегству.

— Попалась, — улыбнулся Леннарт, и я почувствовала, как смущенно вспыхнула.

Хотела опустить глаза, пробурчать что-то на тему, что нечестно проходить такие испытания девушке, которая между прочим не имеет перед тобой никаких обязательств, как рядом раздался хриплый голос:

— Силеееен…

Девушка была бледна, как полотно, на костюме появились грязные аутентичные разводы, как будто она не колдовала, а сама запрягалась в плуг. Ведьма сорвала с пояса своего напарника флягу и принялась пить из нее жадными, громкими глотками.

— Ты тоже ничего, — с уважением заметил Леннарт, продолжая крепко меня прижимать к себе. — Прошли мы твое испытание?

— Идите, — махнула рукой девушка. Но потом вдруг нахмурилась, посерьезнела и сказала: — И когда в следующий раз тебе захочется сломать чужую иллюзию, помни — болотная магия как трясина. Чем сильнее барахтаешься, тем больше увязаешь. Если попадется по-настоящему опытная ведьма, твоя удаль молодецкая тебя может погубить.

Леннарт кивнул, и мы продолжили наш путь. А стоило отойти подальше от ряженой парочки, я не сдержалась и спросила:

— Как ты отличил иллюзию от реальности?

Глава 57

Ведьмак усмехнулся:

— Ну, я не первый раз сталкиваюсь с болотной магией. Была у нас еще одна подруга, владела этим даром виртуозно. Хочешь — не хочешь натренируешься. Но Клэри умеет формировать изящные, тонкие и цепкие арканы. Эта же, — парень кивнул головой за спину, — еще только учится. Силы много, навыков нет. Мне показалось, что ее аркан проще было разбить, чем разгадывать.

— Но у тебя не получилось, — заметила я.

— Не совсем, — покачал головой Леннарт. — Просто в какой-то момент я побоялся, что задену тебя.

Я благодарно кивнула. Хоть декан и считал Леннарта опасным студентом, пока я только наблюдала чудеса самоконтроля у парня.

— А что стало с той девушкой? Клэри?

Ведьмак ухмыльнулся.

— Ну скажем так. Сейчас это проблема Магистериума.

Я мысленно пожелала девчонке удачи в ее нелегком деле доведения до белого каления магов, но для виду изобразила возмущение.

— Разве можно использовать болотную магию вот так направо и налево?

— Ну справедливости ради, во-первых, сильный дар довольно редок, а во-вторых, защиту от иллюзий у нас, например, на первой курсе изучают.

У нас, конечно, тоже, но это чисто формальный предмет, так что если рассматривать случившийся обмен студентами, как попытка скомпрометировать оппонента и уличить в непрофессионализме учебное заведение, то вряд ли Ковен мог найти кандидата от себя лучше.

Следующие ряженные ждали нас буквально в паре шагов от первых. На дорожке скучало двое парней, и изображали они нечто среднее между гвардейцами императора и иллюстрацией учебника истории.

— А вот это должно быть интересно, — произнес Леннарт, подходя к парням и здороваясь с ними за руку.

— Хо-хо, какие люди! — оживились ряженные.

— Чем развлекать будете? — спросил мой ведьмак.

— Мы тебя? А может ты нас? — прищурился один из парней.

— Я-то конечно могу, — протянул Леннарт. — Но вряд ли это кому-то понравится.

Я с удивлением поняла, что нахожусь в эпицентре какого-то старого личного конфликта. Причем конфликта только с одним из парней, второй на происходящее смотрел со скучающей ленцой и вмешиваться явно был не намерен.

— Ой, да ладно, — ряженый состроил рожу. — Если бы я тогда хотел, ты бы сейчас…

Что он тогда хотел, и что Леннарт сейчас мне узнать было не суждено, потому как ведьмак просто и без изысков отпустил свой самоконтроль, и на его оппонента обрушилась магическая лавина, буквально размазав парня по брусчатке.

— Что ты сказал? — медленно проговорил Леннарт. — Я не расслышал.

От земли донесся возмущенное бухтение. Говорить внятно мордой в камень было сложно, но парень пытался.

— Что-то? — повторил Леннарт издевательским тоном.

Возмущенное бухтение начало перерастать в испуганный вой. Блондин же повернулся ко мне и с наигранным беспокойством сказал:

— Ты слышишь, что он говорит? Я вот совсем не могу разобрать.

Испуганный вой перешел в панический визг, и Леннарт небрежным жестом снял магическое давление. Ряженный откатился, а затем отполз от нас подальше, таращась на моего ведьмака с нескрываемым ужасом.

И все замолчали.

Я никогда не присутствовала при настоящий мужских разборках и имела о них весьма общее, смутное представление. Но тем не менее мне казалось, что произошедшее сейчас на разборки мало походило. Больше всего это выглядело как показательная порка. И если эти двое сейчас решат взять реванш, то мне достанется в первую очередь!

— Ну, мы пойдем, да? — спросила я, вцепившись в рукав Леннарт и таща его по дорожке.

— Ты чего? — не понял блондин, когда мы беспрепятственно пошли дальше.

— Очень интересный конкурс, — пробормотала я. — Познавательное испытание. Вот прям один раз посмотрела, и сразу поняла, где у тебя проблемы.

— Да? — оживился Леннарт. — И где же?

— В диалогах! — рявкнула в ответ.

Глава 58

— Чем тебе мои диалоги не нравятся? — изумился ведьмак.

— Своим отсутствием! Что вы такого не поделили, что ты этого бедолагу буквально размазал по земле?

В ответ Леннарт раздраженно цокнул.

— Это не похоже на ответ, — заметила я.

— Я не думаю, что стоит посвящать тебя в эти подробности, — произнес парень, когда стало очевидно, что до новых ряженых шагать и шагать, и с темы соскочить не удастся.

— Интригуешь.

— Нет, просто это история не для твоих прелестных маленьких ушек.

Я, естественно, вспыхнула, но я не дела сбить себя с темы разговора.

— Тебе как будто нравиться вгонять меня в краску.

— Очень, — охотно согласился этот наглец. — У тебя

1 ... 33 34 35 36 37 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой опасный ведьмак - Кира Крааш, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)