Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур
— Убирайся! — рявкнул Грег.
— Как прикажете, капитан, — колдун улыбнулся, накинув на себя капюшон. — Моя плата, — развернулся он к торговцу.
Тот растерянно огляделся, видимо денег при себе у него не было.
— Держи, — Грег кинул на стол мешочек с монетами.
— Благодарю, добрый господин.
Длинные пальцы стали складывать свитки в шкатулку, мешочек с монетами отправился туда же. Мы, как завороженные, стояли и не могли оторвать глаз от морщинистый рук колдуна. Наконец он коснулся своей книги — нежно, трепетно…
Хлопнула дверь.
— Вот вы где, — в таверну вошёл… Рендольф.
Я глазам своим не поверила — он-то тут откуда взялся? Рыжий (никогда не видела его таким серьёзным), не отрываясь, смотрел на книгу, которую держал в руках колдун.
— Что ты хочешь за неё? — тихо спросил Рендольф.
— Не думаешь ли ты, что за такой артефакт надо расплачиваться деньгами? — проскрипел коротышка. — Можешь начинать торговаться жизнями. Я бы взял её, — длинный скрюченный палец указал на меня.
— Нет, — ответил Рендольф. — Этого не будет.
— Тогда книга тебе без надобности. Чтобы использовать её магию, нужно платить кровью.
— Необязательно.
— Мне лучше знать, — отрезал колдун.
Миг — книга оказалась в шкатулке, а та — в сундуке. Щёлкнули замким, взвился плащ — и злодей исчез из таверны, словно его никогда и не было.
— Упустили, — вздохнул Рендольф.
— А разве у нас действуют порталы? — прошептал Освальд.
— Получается, что действуют. — выдохнула ведьма.
Как только книга меня освободила, к лицам Мадлен и Освальда вновь стали возвращаться краски.
— Зачем вы вообще полезли к нему без меня? — покачал головой Рендольф. — Я же отправил вестника, что подхожу к берегу!
Грег лишь развёл руками.
— Как бы то ни было, дышать стало легче, — заявила Мадлен. — Так что… Раз у нас есть свиток, давайте расколдовывать наших потерпевших.
— Что у вас тут происходит? — Рендольф перебил ведьму, окинув всех присутствующих внимательным взглядом.
— Думаю, будет лучше, если расколдовывать и работать со свитком, мы отправимся вместе с вами, — заметил Грегори, игнорируя вопрос друга. — Мало ли что.
Ведьма недовольно поджала губы:
— И Освальда с собой возьмём?
— Почему бы и нет, — лучезарно улыбнулся самый позитивный и жизнерадостный колдун из всех, что мне приходилось видеть.
— Значит, так, — Мадлен покрепче прижала к груди с таким трудом добытый заветный трофей — свиток, дающий робкую, но всё же надежду на спасение двух рассыпающихся на глазах домов и их околдованных хозяев. — Ритуал это вам не ярмарка, ясно? Сорр, Джим, его мама и… Керри. Вы — со мной. Остальных попрошу не беспокоить!
Рендольф уже вдохнула было воздух, чтобы возразить, но Освальд, Грег, к счастью, спорить не стали, потому как настроение у Мадлен было отвратное, и тратить время на взаимные претензии не хотелось.
— Рендольф! — Я, наконец, не выдержала — любопытство так и распирало изнутри. Да и отвлечь рыжего мага было просто необходимо. — Каким таким волшебным образом вы тут оказались?
— Отправили перезаключать договор, — пожал плечами Рендольф. — Господин Крепс переживает — мерзяки уже два пирса сожрали подчистую! Морская нечисть окончательно потеряла совесть, но с другой стороны — мы же предупреждали, когда Грег выставлял свои условия на поставку чёрного песка, так что… Как бы нравоучительно и банально сейчас это не прозвучало, но каждый получил своё. А вы как поживаете, Кэролайн?
— Хорошо, если не считать… — я кивнула на то место, где буквально секунду назад был колдун.
Грег шагнул ко мне и обнял — просто обнял и всё, без каких-либо слов и предварительных действий, и от этого стало… тепло. Спокойно.
— Вы удивительная девушка, — рассмеялся Рендольф. — Все хотят вас похитить! Сначала очарованный вашими прелестями Паргецца, теперь… ещё один поклонник, правда, этому, сдаётся мне, нужно кое-что другое…
Я вспомнила руки, которые не могла вытащить из книги, чувство беспомощности, и по спине пробежал холодок. Объятия капитана стали чуть крепче.
— Вы полагаете это забавным? — обиженно посмотрела я на Рендольфа — скажите, пожалуйста — явился…
Ехидный огонь в изумрудном взоре потускнел, мужчина стал серьёзным, даже огненно-рыжие кудри потемнели на мгновение. Или показалось? Что-то в Рендольфе было. Что-то, отличающее его от всех остальных. Какая-то удивительная сила…
— Конечно же нет, Керри. Простите.
Я кивнула — и вышла.
— Кэролайн! Вот счастье! — услышала я до боли знакомый голос.
Голос, которого тут, на Вольных островах, просто не могло быть!
— Сеньора Армелия! Вы?
Секунду-другую я пыталась прийти в себя, но затем бросилась в объятия той самой библиотекарше из пансиона, что помогла мне бежать! И вдруг… как гром среди ясного неба… Ну, конечно! Вспомнила! Вот сейчас — увидела Армелию, вспомнила свой побег и поняла, наконец, где я видела этот круг из кораблей, русалок и ракушек, а в нём — водоворот. Книга! Та самая, что женщина дала мне с собой. Там был тот же самый символ, только книга была не чёрной, а белой. Может, они как-то связаны между собой? Надо будет рассказать Мадлен. Она наверняка…
— А я решила поменять жизнь, — прервала Армелия мои мысли и кивнула на Рендольфа. — Господин Гросс нанял меня своим личным секретарём.
— Поздравляю.
— Я тебе так благодарна.
— Вы? Мне?
— Именно тебе, девочка. Твоей смелости. Вере в собственные силы. Сама я никогда бы не решилась… Помнишь, как ты предложила мне бежать вместе с тобой? С тех самых пор эта мысль не давала мне покоя.
— Бежать? Но ведь вы были свободны! Вы просто работали в пансионе. Вы — вдова, и никто…
— Всё так, Керри, — вздохнула Армелия. — Но дело не только в этом. Понимаешь… Кем бы ты ни был в пансионе — из него всё равно нужно вырваться. Это… такое место.
Я кивнула. Армелия была права. Гиблое место этот пансион… Затягивает, как трясина. Кто знает, может, оно и правда неспроста. Одно скажу — здесь, на Вольных островах, дышится легче.
— Лера? — раздался голос ведьмы — такой холодный и колючий, что я его даже не узнала.
— Мадлен?
— Вы знакомы? — я оглянулась и поняла две вещи:
Первое — мы, все трое, из моего мира. Второе — между Мадлен и Армелией что-то было. Что-то очень неприятное. Этого ещё только не хватало!
— Знакомы, Керри — грустно ответила библиотекарь.
— Нам пора, — ведьма побледнела. — Керри, ты с нами?
— Да, — кинула я и, помахав Армелии рукой, отправилась вместе с Мадлен и Джимом к таверне «Вольный капитан».
Часа два мы работали, не покладая рук, под неусыпным строгим взором «капитана» Мадлен. Ритуал освобождения таверны оказался делом нешуточным. Ведьма то и дело сверялась со свитком, а мы с Джимом только и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


