Тот раз, когда я напилась и спасла демона - Кимберли Лемминг
— Когда мы ехали к храму, она спросила меня, убью ли я его, если увижу во время битвы за чашу. Я увидел трактир и решил рискнуть.
Я потерла виски, чтобы унять нарастающую головную боль.
— Что происходит между вами? У вас был неприятный разрыв или что-то ещё?
— Что?! — вскричали в унисон конкурирующие трактирщики.
Тайрис скривил губы.
— Во-первых, я женат. Во-вторых, даже если бы я не был женат, я мог бы найти себе кого-то получше, нежели эту перекормленную свинью.
Мы с Феликсом ахнули от шока. Уша обнажила зубы и, казалось, готова была отгрызть Фэллону руку, чтобы добраться до обидчика. Тайрис усмехнулся её реакции.
— Если ты планируешь украсть этот корабль, лучше скажи своим драгоценным демонам, чтобы они укрепили палубу, чтобы удержать твою жи…
Не успел никто и глазом моргнуть, как Эмброуз выскочил бог знает откуда и ударил Тайриса хвостом. Тот отлетел назад и врезался сквозь деревянную стену в складскую хижину.
— Вот как это делается! — воскликнула Уша, хлопая в ладоши от восторга.
Я тоже хлопала. Прошлые обиды можно было оставить в прошлом, но комментарий про вес — это уже слишком. Ламия направился к погрузочной платформе, где Уша радостно подбежала и обняла его. То, что делало эту женщину счастливой, было… тревожным. Хотя Эмброуз, казалось, не возражал. Вместо этого он обхватил её за талию и повел обратно на корабль.
— Вот так всё и начинается, — Феликс вздохнул.
Я подняла на него глаза и увидела, что он наблюдает за парой со скучающим выражением лица.
— О, ты думаешь, Эмброузу нравится Уша? Они выглядят уютно.
Оборотень покачал головой.
— Не только Эмброузу. Посмотри вокруг. Каждый второй демон сейчас вонзает кинжалы в спину этой змеи.
Конечно, я заметила шестерых мужчин, оторвавшихся от погрузки, чтобы посмотреть на Эмброуза. Медведь-перевертыш, которого я встречала ранее, облизал губы, глядя на Ушу.
— Они ведут себя так, будто никогда раньше не видели женщину.
— Ты действительно не знаешь?
Брови Феликса сошлись вместе, он смотрел на меня так, будто у меня только что выросла вторая голова.
— Чего не знаю?
Он начал идти к погрузочной платформе, приглашая меня следовать за ним.
— Женщин-демонов мало, и встречаются редко. Жизнь за воротами Волсога сурова. Там мало еды, и даже если ты выживешь, то можешь просто умереть от болезни, вызванной проклятием Мивы. Женщины обычно страдают от этой болезни гораздо сильнее, чем мужчины. Поэтому они остаются ослабленными или мертвыми к тому времени, как всё закончится.
— Это ужасно!
Мои руки судорожно сжались, когда я представила, какие ужасы пришлось пережить этим людям только потому, что нас обманом заставили поклоняться ложному богу. Ущерб, нанесенный Вандермиру, казался незначительным на фоне того, через что им пришлось пройти. Хотя я не была счастлива, что именно мне пришлось прийти и сделать это. Я была рада, что мы раз и навсегда покончили с этой злой ведьмой.
Феликс кивнул.
— Да. Можешь себе представить, какое отчаяние поселилось в головах этих мужчин, когда на борту корабля оказались две женщины. Мало того, эти две женщины, ответственные за освобождение их от оков. Я сомневаюсь, что кто-то из них настолько глуп, чтобы бросить вызов дракону ради тебя, но у этой змеи скоро будет много конкурентов.
— Ты не выглядишь таким уж обеспокоенным.
Он усмехнулся и выпустил смешок.
— Оборотни связываются через запечатление. У меня не будет никакого желания бегать за женщиной, пока её запах не позовет меня и не скажет, что она моя, — он повернулся, чтобы подмигнуть мне. — Хотя это не помешает мне развлекаться, пока я не найду её.
— Очаровательно, — протянула я. — Итак, что происходит за воротами? — странная импровизированная команда вокруг меня была полна демонов разных типов. Если кто-то из них не поладит, это может стать очень неловким путешествием на корабле. — Все ли будут в порядке в таком тесном помещении?
— Вероятно, — ответил оборотень, пожав плечами. — Не пойми меня неправильно, никто не противился убийствам друг друга, когда не хватало еды, но не думаю, что между расами есть какая-то глубокая ненависть. Пока мы следовали правилам, никто не чувствовал необходимости в войне. Жизнь и так была слишком суровой.
— Что это были за правила? — спросила я.
Феликс поднял руку, чтобы пересчитать.
— Не трогай золото орка, не входи в логово дракона, не тащи вампира на солнце и не дразни Голодного Человека.
Я остановился на месте.
— Подожди. Голодного Человека?
Он проигнорировал меня и продолжил идти к кораблю.
— Ф-Феликс, подожди, Голодный Человек существует?
Он отказался оборачиваться. Но его плечи слегка дрожали. Он прочистил горло, прежде чем оглядеться вокруг.
— Очень надеюсь, что ни один из них не попал на корабль.
Я заскрипела зубами от возмущения.
— Фэллон подговорил тебя на это, не так ли? Вы оба ужасны!
— Что ж, похоже, моя задача выполнена, мисс Дракон. Пожалуй, мне стоит помочь мужчинам с погрузкой палубы.
С этими словами Феликс умчался, прежде чем я успела задать ему вопрос.
Сверху на корабль прижемлились две мои лошади, их копыта щелкали по деревянному настилу. Смэш подошел поприветствовать меня, а Краш улеглась возле перил, чтобы вздремнуть. Я почесала ей подбородок, как она любила, а затем направилась к Уше. Женщина прошла в капитанскую каюту и склонилась над картой на большом деревянном столе.
— Ты в порядке, милая? — спросила я Ушу.
Она сделала паузу и подняла взгляд от бумаг, в которых копалась. Кики зевнула со своего места в углу. Гиена посмотрела в мою сторону, но проигнорировала меня и перекатилась на спину, чтобы лучше вздремнуть.
— Что, с Тайрисом? Он получил своё возмездие, так что теперь всё в порядке.
— Ну, это, и большое количество мужчин на этом корабле. Феликс сказал, что они не привыкли к женщинам. К тебе кто-нибудь приставал? Если да, то я уверена, что мы могли бы попросить Фэллона выгнать их.
Она засмеялась и махнула рукой в знак отказа.
— Я всю жизнь прожила в городе. Так что иметь дело с несколькими развязными мужчинами — это не ново для меня. И нет, никто ко мне не подходил. Скорее всего, из-за него, — она указала на Эмброуза. Он стоял у окна со сложенными руками, наблюдая за толпой демонов, которые всходили и сходили с корабля. Уша коснулась моей руки и подозвала меня ближе, чтобы прошептать мне на ухо. — Сегодня утром он оторвал человеку руку. Думаю, это расставило всё по местам.
— Оу.
Я вспомнила, как мне пришлось остановить Фэллона от того же самого в Бухейле. Неужели отрывание конечностей — это своего рода демонстрация привязанности у демонам?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тот раз, когда я напилась и спасла демона - Кимберли Лемминг, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


