`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Фиктивная жена дракона-дознавателя - Кария Гросс

Фиктивная жена дракона-дознавателя - Кария Гросс

1 ... 33 34 35 36 37 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Антуан?

Я мило улыбнулась, намертво вцепившись в несчастный отрез ткани. Феликс заржал в голос где-то на заднем плане.

— Лучший друг детства! — наконец проблеял Антуан, прокашлявшись и густо покраснев, но вскоре взял себя в руки: — Антуан, внебрачный сын здешнего графа. Шеррита. Счастлив быть представленным вашей светлости.

— И что бастард графа делал возле моего дома? — тон Доминика не потеплел ни на грамм. Зато руки дракона тут же сгребли меня и прижали к себе. Как бы намекая, что «лучшим друзьям детства» здесь ничего не светит.

— Я приходил поздравить Мию, — тут же нашелся Антуан. Да, в этом он мастер.

— Через окно? — рыкнул Доминик, а руки герцога на мне стали тяжелее и ... шершавее?

Я опустила взгляд, наблюдая, как на сильных руках проявляется чешуя.

Глава шестьдесят седьмая. Обморочная коза.

— Доминик, — ахнула я, глядя на переливающиеся, словно драгоценные камни, чешуйки. Они покрывали запястья, кисти и тыльную поверхность руки будто искусно сделанные наручи.

Герцог вздрогнул и обратил на меня внимание. Поднес руку к лицу, несколько мгновений рассматривал, как будто она была чужой, а потом расхохотался.

Я заметила, что народ вокруг начал с утроенной силой делать вид, что ничего не происходит. А обходная дуга вокруг нас стала шире ещё на пару метров.

Антуан вздрогнул, а Феликс с недоумением переводил глаза с меня на Доминика. Поймав мой взгляд, он исподтишка показал большой палец.

— Ваша светлость? — икнул бывший жених, а я закусила губу, глядя на растерянного «друга детства». — Я не...

— Что ты не? — усмехнулся Доминик, переводя на Антуана странный взгляд. Глаза моего мужа стали ярко-янтарными! Они сменили цвет! Снова! Только теперь к ним добавился еще и вытянутый зрачок. А температура тела, кажется, повысилась на несколько градусов. Или от чего мне вдруг стало так жарко?

Герцог моргнул.

И еще раз.

И еще... Но глаза оставались такими же!

— Я не хотел бросить тень на Мию, — твердо ответил бывший жених и вскинул подбородок. — И на вас, естественно. Я просто хотел преподнести подарок и...

«Лучший подарок – твоё отсутствие», — мрачно подумала я, но вмешиваться не стала. Что я, в конце концов, могу сказать?

— А подарка с ним не было, — противно гнусавым голосом произнес Феликс, сдавая «друга детства» с потрохами. Я всё же не сдержалась и ядовито улыбнулась. Как долго я мечтала ночами, чтобы кто-нибудь этого облезлого прощелыгу по стенке размазал! А потом оживил и ещё раз размазал – некромант у нас тут или кто?

В груди что-то неприятно кольнуло. Мне стало стыдно за собственные мысли... Я же никогда не была мстительной... Я вспомнила, что несколько раз срывалась на фею... Да, было за что... Но... Я никогда никому не желала зла!

— Мия? Дорогая, что с тобой? — обеспокоенно произнес Доминик, беря меня за подбородок и разворачивая к себе. А я и не заметила, с какой силой вцепилась в руку мужа. Чешуйки на вид оказались твёрдыми, не хуже тех самых драгоценных камней, а ещё очень тёплыми. Я улыбнулась. «Дорогая»? А что, мне нравится. Вот бы ещё раз так назвал…

Но Антуан не был бы самим собой, если бы не испортил всё в следующую же секунду.

— Она переволновалась. С ней часто такое случается, — отпустил колкую шпильку бывший жених, не упуская возможности, — она с детства такая. Как обморочная коза. Чуть что — сразу в обморок и дергает ножкой.

В груди мгновенно вскипел вулкан гнева и ярости, готовый извергнуть на остряка-самоучку лаву моего праведного негодования.

Это я — обморочная коза? Ну тебе сейчас ни один некромант не поможет!

Глава шестьдесят восьмая.

— Ах ты... — зашипела я на Антуана, только ядом не плюнула. — Это я-то обморочная коза?

Вспомнив, как в детстве отучала соседских детей дразнить меня Кузнечиком, мстительно прикинула расстояние до Антуана и хотела сделать шаг к несостоявшемуся жениху, но тут же наткнулась на неожиданное препятствие. Рука мужа крепким кольцом удержала меня от скандала. А глаза Антуана — от моих ногтей.

— Мия, — на грани слышимости нараспев произнёс муж, наклоняясь ко мне и приятно щекоча теплым дыханием, — ты герцогиня...

Точно!

Я задумчиво огляделась. Кажется, владельцы прилавков, к которым наша чудесная компания стояла ближе всего, сегодня озолотятся – десятка два, а то и три любопытных усиленно делали вид, что интересуются исключительно товарами, и покупали шляпки, фрукты и ткани уже, кажется, по третьему разу.

— Какие чудесные тыквы, милый, только посмотри, — очаровательно улыбнувшись, я шагнула к прилавку с огромными плодами диаметром с каретное колесо, не меньше, и тут же взвалила на себя ближайшую тыкву. Доминик выпустил мою талию. Он удивлённо поднял брови от моего неуместного энтузиазма к овощам, но всё же потянулся, чтобы помочь.

Антуан рядом тоже расслабился. И очень зря.

Тыква выскользнула из моих слабых девичьих рук и приземлилась ему прямо на ногу. Взвыв, лучший друг детства отскочил как ошпаренный.

— Ой, какая я неуклюжая, — посетовала, искренне ужаснувшись, даже прижав руки к груди для пущего эффекта, — надеюсь, ты не ушибся, Антуан?

С тех пор, как в детстве я притащила с болота полный мешок лягушек и, забравшись на телегу с сеном, вывалила прямо на головы главных задир, никто больше не звал меня Кузнечиком. А от звука «ква» долго вздрагивали даже самые храбрые.

— А она не промах, Ник, я её уже сам боюсь, — одобрительно шепнул Феликс, заставляя меня улыбнуться. — Если так и дальше пойдет — возьму свои слова обратно.

Что? Какие слова?

Я бросила гневный взгляд на некроманта, а эта зараза только лукаво подмигнул. Вот... некромант! Доминик же лишь добродушно покачал головой и с чем-то подозрительно похожим на гордость в голосе произнёс:

— А я говорил.

Уж не знаю, что он там говорил, но по телу всё равно разлилось приятное тепло. Значит, я все сделала правильно. А даже если и нет, кто мне на это укажет?.. Я ведь герцогиня.

Антуан тем временем скрипнул зубами и бросил на меня угрожающий взгляд. И отчего-то этот взгляд вместо страха заставил меня весело хмыкнуть.

— Ты недостоин своего отца, — вырвалось у меня совершенно спонтанно. Я даже и не думала ни о чём таком… Но слова произвели эффект. «Друг детства» побагровел от злости

1 ... 33 34 35 36 37 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиктивная жена дракона-дознавателя - Кария Гросс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)