`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Развод. Новая жизнь старой жены дракона - Анна Солейн

Развод. Новая жизнь старой жены дракона - Анна Солейн

1 ... 32 33 34 35 36 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как развеваются волосы Дерена, что бордовая форма Верховного Карателя лишена знаков отличия и что на ладони, которую он мне протянул, нет старого шрама.

— Ты скажешь что-ни…

Закончить Дерен не успел, потому что я, сложив пальцы жестом “ви-пи”, а следом сразу — “фау”, пальнула по нему огнем.

Иллюзия исчезла, как только пламя ее коснулось, и я перевела дух.

В воздухе запахло пеплом и гарью.

Адепты. Подготовили для меня ловушку. Умно (нет). Ладно, может, немного умно. Вообще я сама образца двадцатилетней давности пожала бы им руку. Может, то, что происходит сейчас, — это я карму отрабатываю за все, что творила во время учебы? Если думать об этом так, то даже не обидно.

Сердце все еще колотилось.

— Ну куда же вы так быстро? — раздался откуда-то из глубины аудитории ленивый голос Норрингтона. — Он еще должен был попросить вас показать сиськи.

Аудитория грохнула от смеха.

— Рада, — взяв себя в руки, произнесла я, — что вы, мистер Норрингтон, наконец научились обращаться ко мне на вы. Значит, вы не так безнадежны, как казались. Мы сработаемся.

Кто-то снова засмеялся.

Сглотнув, я подошла к кафедре и обернулась.

Главное, чтобы они не заметили, как меня трясет.

Все-таки в воспитании адептов нельзя давать слабину.

Но, господи, как же болит сердце. Временами мне казалось, что я чудесно себя чувствую после развода, и совсем не болею, и даже не плачу, но иногда, если я вдруг чувствовала запах, который напоминал мне о Дерене, или видела высокую мужскую фигуру, или смотрела на красное — ощущение было таким, как будто я никак не могу пошевелиться, как будто потеряла что-то важное, часть моего тела, буквально: ногу, или руку, или способность дышать, или видеть.

Но сейчас не время наматывать на кулак сопли.

Большинство адептов сидели, стыдливо уткнув глаза в пол, только Норрингтон нагло ухмылялся с последней парты.

— Я надеюсь, у вас готово эссе, мистер Норрингтон?

— А что, вам мое эссе не понравилось?

Он ухмыльнулся шире, взлохматив белобрысые волосы.

Наглый. Невоспитанный. Слизняк.

— Такие эссе будете готовить для преподавателя по искусству создания иллюзий, к слову, получилось весьма слабо.

— Да ладно, вы поверили.

Убила бы.

— Поскольку, — отчаянно воюя с колотящимся сердцем, сказала я, — вы не готовы, за занятие вы получаете неуд и направление на отработку.

— Э! Слышь, ты…

— Вы. А мы пока продолжим. Тема сегодняшней лекции — отличие магических потоков живых и неживых предметов. Итак, начнем с определения…

— Ненужная хрень! — выкрикнул Люк

Аудитория загудела. Люк тут же обернулся к Норрингтону в поисках одобрения, и они ударили по рукам.

Имбециллы.

В дверь постучали, но я не обратила на это внимания. Кому нужно — зайдет и так. А снова вестись на иллюзии я не собираюсь. Это как-то несолидно. Как будто я не знаю, что они бывают не только визуальным, но и аудиальными.

— Несмотря на это, вы ее будете знать к концу семестра на зубок. Живыми предметами можно считать…

Стук повторился.

— …Те, которые…

Снова стук.

— …Генерируют магический поток. Также живые предметы отличаются такими функциями, как движение, дыхание…

Настойчивый стук.

Нет, нужно как-то другими словами объяснить, эти идиоты ничего не поймут. Магическая жестикуляция — сложная наука, а начинается она с азов, с изучения магических потоков. Придется, как маленьким, показать им табуретку и…

Стук.

— Может, откроете, мисс Эшборн? — скучающим тоном спросил Норрингтон.

Выдохнув, я вскинула взгляд.

— Да, откройте! — поддержал Люк. — Раздражает!

Ясно. Очередная ловушка.

Да пожалуйста.

— Мисс Круглова с недавних пор, прошу запомнить. Все ради учебного процесса, — проникновенно сказала я и направилась к двери.

Дернула на себя створку.

В коридоре стоял Дерен, который как раз занес руку, чтобы в очередной раз постучать.

В этот раз я не стала слушать, что он еще скажет.

Сразу же ударила по иллюзии огнем.

Но иллюзия почему-то не растворилась, а отшатнулась в сторону и рявкнула:

— Анджела, мать твою! Ты что творишь?

Ой. Паленой тканью запахло совсем не иллюзорно. Это что, настоящий Дерен?

Какого хрена он здесь забыл?

Глава 28.

Сердце подпрыгнуло прямо к горлу, я застыла.

Дерен выпрямился — рукав форменного кителя обуглился и дымился. Из дыры прозаично торчал кровоточащий край локтя.

— Разве так встречают быв… — начал Дерен.

Я опять пальнула по нему огнем. Просто на всякий случай. Вдруг он все-таки мне чудится?

— Анджела! — рявкнул он, и на этот раз успел выставить щит.

Не чудится. Жаль.

— Что?

— Что? — Дерен опустил руки, убирая щит. — Это ты спрашиваешь “что?” Ты на меня напала!

Да, классно было.

— Откуда у тебя вообще столько сил? — удивился Дерен, осматривая царапину. — Ты снова можешь колдовать? В последние годы ты…

— Выспалась наконец, — перебила я.

Сейчас, когда обязанности леди уже были не моей головной болью, появились силы для атаки. С самого начала я была настолько слаба, что мне буквально приходилось каждый день выбирать, нагреть воды для утренней ванны себе или набросить на Дерена успокаивающие чары вечером. Обычно я выбирала второе и даже начала наслаждаться ледяным купанием по утрам. Убеждала себя, что это омолаживает, укрепляет и дисциплинирует. Сейчас я воду по утрам по-прежнему не грела, спокойствие Дерена лежало на плечах другой женщины, зато сил для того, чтобы приструнить нерадивых адептов или вот напасть на бывшего мужа, было предостаточно.

Бросив взгляд через плечо, я увидела любопытные мордочки адептов. Некоторые аж привстали с мест, пытаясь разглядеть, что происходит в коридоре.

Я поспешила закрыть дверь и обернулась к Дерену.

— Зачем ты пришел?

Он отвел взгляд от дыры на рукаве. Сегодня он выглядел таким же усталым, как и в прошлый раз. Та же напряженная линия плеч, морщинка между бровей, сжатые губы.

Что, Ана не справилась с тем, чтобы помочь любимому мужчине расслабиться? Ой как жаль, ой как жаль. Так бывает, Дерен, когда выбираешь молоденькую свиристелку.

— Помешал? — поднял он брови.

Что за вопрос? Он отупел за тот месяц, что мы не виделись?

— У меня занятие.

— Ясно. Все-таки еще не наигралась, — снисходительно ухмыльнулся он.

От злости зубы сжались. Спрятав руку за спину, я снова сцепила пальцы жестом “ви-пи” и замерла. Теоретически, я могла бы пальнуть по Дерену еще раз. Практически, у меня осталось

1 ... 32 33 34 35 36 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод. Новая жизнь старой жены дракона - Анна Солейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)