`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова

Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова

1 ... 32 33 34 35 36 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мужики ушли часа через два-три. Все внимательно и не один раз осмотрели, часто покивали в такт моим словам, якобы запомнили, что и где нужно. Я попросила найти мне еще и бондаря — собиралась заполнять запасами подвалы замка, нужны были бочки всех размеров. Да и кузнец не помешал бы. Мало ли, какие железные изделия мне понадобятся.

Расстались мы довольные друг другом. Мужики получили приличный задаток и собирались приступить к работе уже послезавтра — им нужны были сутки, чтобы собраться и — некоторым — переехать в замок, в помещения для слуг.

Я отправилась к Инге — сообщить о дополнительных ртах.

— Хорошо, ринья, — кивнула она, — я закуплю больше продуктов.

Пришлось и здесь расставаться с деньгами — платить за будущую закупку.

В общем, к вечеру я «обеднела» на относительно небольшую сумму, но была довольна запланированными будущими изменениями в замке. И теперь оставалось самое сложное — вызвать на откровенный разговор отца и убедить его отписать мне замок в качестве приданого, которое отойдет мне после свадьбы. С Алексисом, угу. Хотя бы на словах. Впрочем, никто не мешает мне высказать претензии будущему мужу. Через отца, разумеется. Как любая послушная дочь, я имею право пожаловаться на холодность в отношениях с гипотетическим супругом.

Как и все остальное в этом мире, связь между существами на расстоянии осуществлялась с помощью магии. Здесь имелись виртусы, небольшие коробочки для передачи писем, и галафон, что-то вроде допотопного телефона с функцией видео — почти что сказочное земное зеркальце, через которое можно говорить и видеть собеседника.

Я воспользовалась первым средством. Достала из сумки деревянную коробочку с узорами, лист письменной бумаги и перо, которым здесь писали письма. Тоже магическое, оно строчило не хуже шариковой ручки и не нуждалось в постоянной замене стержней.

«Добрый вечер, батюшка, — рука плавно скользила по бумаге, выводя незнакомые буквы. Сказывалась память тела. Жаль только, включалась она далеко не всегда. — Благодарю вас за постоянную заботу обо мне. Алексис ронт Горнорист, граф Лорейский приятный обаятельный мужчина. Робок только не в меру, не желает проявлять свои чувства. И не умеет ухаживать за женщинами. Но я и этому общению рада в своей глуши. Все же никого другого более именитого тут не имеется. Мне здесь очень нравится. Волшебная природа, целебный воздух, замечательные соседи, прекрасная обстановка в самом замке. Если у вас незапно появится свободное время для собственной дочери, буду невероятно рада пообщаться с вами по галафону. Он у меня всегда под рукой, и днем и ночью. С почтением, ваша дочь Вильгельмина».

Закончив писать, я хмыкнула, поставила свою подпись и дату, затем сложила письмо в четыре раза, написала сверху адресата и положила в коробочку. Миг — и оно исчезло, чтобы успешно появиться в столице, в точно такой же коробочке отца.

Теперь осталось дождаться ответа.

Отец то ли ждал от меня вестей, то ли работал рядом с коробочкой для писем. В любом случае, звонок на галафон раздался через пару минут. Как раз хватило времени, чтобы прочитать и обдумать мое не в меру язвительное послание.

— Язва, — недовольным тоном проворчал отец вместо приветствия. Выглядел он не в меру уставшим и утомленным — лицо осунулось, под глазами синяки. — Скажи спасибо, что ты сейчас в деревне. Половина столицы уже какой день непонятными хворями мучается, лекарей не дозовешься. — А, вот она, причина дурного настроения и отвратного состояния. — Чем тебя Алексис не устраивает? Учтивый молодой человек с хорошей родословной и безупречной репутацией. Не урод. Не нищий. Отличная пара для дочери герцога.

Как коня или пса на рынке расхваливает, в самом деле. Хорошая родословная. У меня она не хуже, и что? Жить-то нам, даже в теории, друг с другом, а не с предками. И тут только родословной не отделаешься.

— Батюшка, он слишком правильный и чрезвычайно скучный, — тоскливо вздохнула я. — Ни намека на романтику, на чувства. Никаких эмоций. По улице поводил, немного поулыбался, и все, хватит. Ни цветочка, ни внимания, ничего!

— Женщины, — выдал недовольно отец. — Все вы одинаковые. Романтику ей, видите ли, подавай. Парень можно сказать, о вашем совместном будущем печется, и землю в столице купил, и дом отстраивает. А ей романтику подавай.

Ах, так вот зачем ему брак со мной. Дом в столице — недешевое «развлечение». Поистратился, должно быть, прилично. Потому даже со старой девой готов свою судьбу связать. Так-то он вряд ли посмотрел бы в мою сторону. А тут все же приличное приданое.

— Неужели после дома в столице у него денег на букетик цветов не осталось? — поинтересовалась я лукаво.

Отец только недовольно фыркнул.

— Алексис рассказывал, в замке призраки шалят. Они тебе не мешают? — внезапно спросил он.

Очнулся. Мог бы и через год о быте и здоровье родной дочери справиться. Как раз вовремя было бы. А вот то, что Алексис докладывает отцу о некоторых вещах, не есть гуд. Значит, при нем необходимо постоянно держать язык за зубами. Чтобы внезапно о чем-то важном не проговориться.

— Не особо батюшка, — ответила я. — Я мага вызвала, он их приструнил, в отдельном крыле запер.

Отец кивнул, но обсуждать мои действия не стал. Видимо, решил, что это не очень-то и важно.

— Батюшка, — я посчитала возможным повернуть разговор в необходимую для меня сторону. — Здесь так спокойно, даже гости, и те ненавязчивые. Я хотела бы, чтобы мои будущие дети частенько отдыхали здесь от столичной суеты…

Отец намек понял, поморщился.

— Зачем тебе эта развалина? Или других мест нет?

— А вы приезжайте сюда, — предложила я, — осмотритесь. Тут чудо как хорошо. Пусть не жить постоянно, но провести выходные можно.

Перспектива приехать куда-то в самую глушь отцу не понравилась. Он скривился.

— Делать мне нечего, как по дальним замкам разъезжать. Ладно, впишу его в твое приданое. Вот выйдешь замуж, и он станет твоим. Вместе с остальным приданым. Клянусь.

Я удовлетворенно ухмыльнулась, про себя, правда. Отец произнес стандартную магическую клятву. В обеих комнатах, чтобы закрепить ее, сверкнула ярко-желтая молния. Боги клятву услышали. Теперь она обязательно вступит в силу

1 ... 32 33 34 35 36 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)