`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Виконтесса Альквалонде - Ева Унаска

Виконтесса Альквалонде - Ева Унаска

1 ... 32 33 34 35 36 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
- закончил он.

- Ясно, будем искать, - задумчиво проговорила я, разглядывая массу магазинчиков вдоль улицы. Та улица, на которой мы находились, была довольно, я бы сказала не дешевой. Так что можно было поискать и более умеренную лавку в ценах. Да и более сговорчивых продавцов. Отправившись по указаниям в более бедный район, мы увидели, что и тут магазинов хватало. Только вот как оказалось что изобретателей тут мало. Так что многие отсылали нас в каждый следующий магазин, пока мы не наткнулись на довольно маленькую, но чистую лавку, где за прилавком сидел молодой мужчина и что-то мастерил.

- Добрый день, - поприветствовала я его.

- Добрый, - подняв голову отозвался мастер. Отложив свое дело в сторону, он удивленно оглядел нас с лисом, но ничего не сказал. – Чем могу помочь? – привстав, спросил он.

- Видите ли мне нужна одна вещь которой нет нигде, - начала я издалека. Если в остальных магазинах слово брал лис, то тут я поняла что могу и сама справиться.

- И что же это? – заинтересованно спросил мастер. Было видно что ему очень интересен этот вопрос, поэтому я поняла что нашла наконец-то того человека что мне требовался.

- Мне нужно седло, на котором смогут сидеть женщины.

- Простите что? – подавшись вперед, переспросил мужчина.

- Дамское седло для езды на лошадях.

- Хм, - задумался мастер, - я так понимаю, оно нужно для вас? – выдал он свою теорию.

- Да, - подтвердила я.

- Хм, интересный заказ. Никогда такого не слышал. Нужно подумать, - уже ни на кого не обращая внимания, кожевник достал лист бумаги и что-то бормоча, стал набрасывать первые эскизы.

- Могу помочь с наброском, - чуть наклонившись над столом, отвлекла я мастера от увлекательного занятия.

- А? – подняв голову, мужчина уже смотрел отсутствующим взглядом. Вот я понимаю увлекательная натура.

- Смотрите, - сказала я и, забрав лист, набросала примерную схему, как должно выглядеть седло, что я видела в интернете, да и на конюшне где я занималась верховой ездой. Обсудив еще несколько деталей, мы, наконец, разошлись, договорившись встретиться примерно через неделю, чтоб опробовать пробник седла. Я была очень рада что наконец-то нашла того человека что нам требовался.

На хождения по лавкам у нас ушло слишком много времени, так что прямиком из лавки мы отправились в таверну где, отобедав и подхватив Лоран, мы отправились по остальным делам, что требовали моего непосредственного внимания. Узнав, что у нас появилась собственная портниха, эльфийка завалила Сару кучей вопросов и надавала столько же заказов, от чего у той взгляд стал ошарашенным. Да и я масла в огонь подлила, заехав в первую попавшуюся лавку для швей и купив для нее какие-то специальные приспособления из последних изобретений. Напоминало это наши машинки, но на магии. Девушке видимо это было в новинку, но узнать как все это работает и посмотреть на примере не отказалась. После чего в соседнем магазинчике накупив ворох материала и всякой атрибутики к нему мы, наконец, двинулись к посудной лавке.

Посудной лавкой оказался довольно приличного размера магазин, с многочисленными витринами со стеклом, фарфором и хрусталем. Ходили мы не долго. Завидев нас с Лоран, продавец сразу же провел к выбранным заранее образцам сервиза, стоящим в стороне от всей посуды под стеклом в соседней комнате.

Образцы оказались очень красивыми с витым рисунком на тонком фарфоре. Но, все же меня привлек один из них где были изображены небольшие крылышки на кромке тарелок и краях чашек, хотя выглядел он при этом не так вычурно-богато как остальные образцы.

- Отличный выбор Миледи, - с одобрением кивнул продавец и с уважением на меня посмотрел. – Простите за мое нахальство, но не все согласятся на такой сервиз, слишком уж прост в украшениях.

- А я и не люблю бахвальства и не вижу смысла в финтифлюшках и излишних рисунках. Все должно быть просто и со вкусом. Вы не находите? – улыбнувшись проговорила я наблюдая за мужчиной. Он был довольно упитан но лавировал между стеллажами так плавно, что мы с Лоран диву давались и задавались вопросом как же у него это получается.

- Вы знаете, а ведь этот сервиз был сделан относительно недавно и никто не хотел его покупать именно из-за простоты украшения. Значит, все-таки он ждал своего хозяина, - задумчиво произнес мужчина.

А дальше пошла работа для Лоран, она стала надиктовывать что именно и в каких количествах все это понадобиться. Помимо самой посуды таких как тарелки и чашки я много чего интересного увидела, и креманки, супницы, всевозможные подставочки и бульонницы, столовые приборы всевозможных мастей. Короче сущий кошмар для несведущего человека, такого как я.

От посуды плавно перешли к скатертям и салфеточкам что были представлены в этом же магазине под стать сервизу. В орнаменте я осталась неизменна. Простота в исполнении, но элегантно и не вычурно.

Просмотрев наш заказ, мы поняли, что можем не довести все это и до ближайшей таверны.

- Для таких крупных заказов мы предоставляем точечные порталы. Все же слишком хрупкая посуда чтоб отправлять ее транспортом. Куда прикажете отправить?

- Виконство Альквалонде, - назвала я адрес.

- Оу… так ваш муж очередной хозяин земель, - расстроено проговорил мужчина, с жалостью на меня смотря. Нда не удивительно, слухи о земле отнюдь отвратительные ходят.

- Нет, я полноправная хозяйка. Миледи Сандра Алекс Л`акле, виконтесса Альквалонде, - полностью представилась я, от чего брови продавца поползли вверх.

- Вы? Удивительно. И как вам там? – с большим интересом спросил он. – А то ходят разные слухи, что эта земля проклята… ой простите, - испуганно оговорился мужчина.

- Нет, все замечательно и даже очень. Вот, выбрались за покупками, - мило улыбнувшись, оповестила я его.

- Ну, надо же, как интересно, - задумчиво произнес мужчина.

Договорившись, что как только товар будет укомплектован и собран, его переправят в ближайшее время, о чем заблаговременно оповестят меня магпочтой.

Так как на поиски кожевника и покупку всего остального у нас ушло слишком много времени, пришлось оставаться на ночлег в таверне. А вот утром всей очередной кавалькадой отправляться назад. Чтоб облегчить бег лошадям, решено было часть скарба отправить вместе с Ами и нъером Стронгольдом порталом, все же не молод, чтоб трястись по дорогам, да и

1 ... 32 33 34 35 36 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виконтесса Альквалонде - Ева Унаска, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)