`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Потерянная. Переплести судьбу (СИ) - Екатерина Овсянникова

Потерянная. Переплести судьбу (СИ) - Екатерина Овсянникова

1 ... 32 33 34 35 36 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Если моему учителю вдруг станет плохо, то кто же ему поможет?

— Все хорошо, Гретта, не переживай. Просто как-то плохо спалось ночью, вот и сам не свой с утра, — ответил эльф, еще раз быстро мотнув головой в попытке взбодриться. Спустя мгновение он уже как ни в чем не бывало смотрел на меня с улыбкой и обычными глазами.

Видимо, мне все же почудилось…

Глубоко вздохнув, эльф опять аккуратно взял меня за руку и продолжил нашу прогулку. Мы шли не торопясь и он не тянул меня вперед, но при этом наша компания несколько раз проходила мимо недорогих магазинчиков с мебелью. Мы уже прошли основную массу торговых улочек… Не понимаю, куда же он тогда идет?

Ответом стал огромнейший элитный крытый двухэтажный павильон с изогнутой крышей, который по обеим сторонам от входа был украшен двумя огромными золотыми статуями драконов.

— Вот. Мы пришли, — гордо добавил эльф, устремив взор на входную дверь из дорогого темного дерева.

Мои глаза округлились от одной лишь мысли, что мы сейчас войдем туда. Да там только на витрине в окно виднеются такие ценники, что у меня кровью обливается сердце! Это я еще не представляла, что творится внутри… И он сейчас хочет закупиться здесь?

Но Виланд, похоже ни капельки не смутился… Он пошел вперед и потянул меня за собой прямо в недра этого мебельного павильона в сторону отдела со столами. Поскольку между товарами не всегда было много места, эльф вскоре отпустил мою руку и стал с задумчивым видом расхаживать между рядами. Я же тихонько семенила за своим начальником, с некоей долей паники поглядывая на мебель, мимо которой я проходила. А вдруг я ее задену и поцарапаю? Ох, это ж сколько проблем будет!

Путь до Виланда казался вечностью… Я очень боялась сломать что-нибудь, поэтому растерянно вертела головой по всем сторонам как ни в себя. Когда мне оставалась лишь пару шагов, эльф неожиданно ухватил меня за плечо и аккуратно подтолкнул к себе.

— Смотри какой красивый набор мебели, — он указал на небольшой столик с четырьмя стульями и диван, выполненные в одном стиле. Вся мебель была сделала из редкого темно-красного дерева, покрытого лаком, а сидушки стульев и обивка были сделаны из плотной дорогой ткани в тон дереву. К дивану также прилагались большие декоративные подушки с наволочками из той же ткани.

От одной лишь мысли, что он хочет усадить меня за этот дорогущий стол, мне стало не по себе.

Да я даже чихнуть буду бояться возле такого рабочего уголка, не то что там работать!

— Эм, но это же очень дорого! — неловко промямлила я, схватившись за юбку платья. — Как я буду за ним работать?

— А в чем в проблема? — недоумевающий эльф поднял левую бровь.

— Я же могу нечаянно поцарапать столешницу или что-то сломать… А тут один столик стоит как мое жалованье!

Только вот Виланд нисколечки не смутился. Даже наоборот, он игриво хихикнул и высказал свою ответную позицию.

— Гретта, ну что ты, я и не собирался в случае подобного тебя зарплаты лишать, — заверил меня эльф. — Ты же знаешь, что в моей лавке должно быть только самое лучшее! Даже если речь идет о твоем рабочем уголке…

— Но…

Виланд с улыбкой приложил палец к моим губам.

— Не спорь, я уже все решил. Заодно обновлю диван и обустрою клиентский зал в едином стиле, да и я давно планировал избавиться от той старой лавочки у входа… — в следующую секунду он развернулся к продавцу. — Товарищ, мне нужно весь этот набор, только понадобится шесть стульев. Сможете отыскать?

Темно-русый мускулистый мужчина в легкой рабочей форме сразу же подошел к нашей паре с планшетом для записей.

— Да, пара стульев имеется на складе, господин, — с умным видом продавец написал что-то на листке бумаги, словно подсчитывая стоимость, после чего протянул список эльфу. — Обойдется это вот в такую сумму без учета доставки.

— Посчитайте еще доставку, сборку купленной мебели и вынос старой, — добавил целитель, не поведя даже бровью от вида написанной там суммы. — Доставите все это в мою лавку к двенадцати часам. Адрес, я думаю, вам напоминать не надо.

— Да, конечно, — кивнул собеседник. — Запишу все на ваш личный счет. Ожидайте телегу с мебелью к назначенному времени. Специально для вас созову самых умелых сборщиков!

— Не сомневаюсь, — все также спокойно добавил эльф, в следующую секунду прикоснувшись к моему плечу легким дружеским толчком. — Идем, Гретта, нам еще многое предстоит выбрать.

Растерянно уставившись куда-то в пол, я медленно шагала к выходу под руководством Виланда и пыталась осознать происходящее. Он купил все это… вот так… даже не дрогнув! Да у меня бы сердце остановилось от одного лишь взгляда на ценник со стула…

Выйдя на улицу, эльф поднял запястье, на котором виднелись дорогие часы с кожаным ремешком.

— Так, с мебелью мы все решили, а у нас еще уйма времени, — подытожил он, взглянув на переливающийся в лучах солнца циферблат. Аккуратно ухватив мою руку, Виланд вновь повел меня вперед. — Пойдем, нужно еще выбрать мелкие предметы для оформления, а они находятся в другой стороне торгового квартала.

Будучи не в силах добровольно расцепить его хватку, я засеменила за молодым целителем, словно слоненок, который держится за хвостик мамы.

Всю дорогу мы молчали, ибо я банально не знала что и сказать… Такие траты… И все ради меня?

Но эльф по этому поводу не особо и горевал, ибо ему было совсем не до разговоров. Мотая головой из стороны в сторону, Виланд присматривался к различным товарам и их ценам.

Следующую остановку мы сделали в магической лавке. Едва завидев моего учителя, молодой рыжеволосый эльф-продавец, облаченный в одежды мага, забыл обо всех своих делах и принялся обслуживать важного покупателя.

— Господин Виланд, рад видеть вас. Что бы вы хотели приобрести сегодня?

— Доброго дня, Даррэл, — ответил целитель. — Задумал я тут немного приукрасить свою лавку магической атрибутикой. Представь себе эдакий волшебный уголок, который будет привлекать клиентов… Что посоветуешь?

Задумчиво погладив подбородок, продавец стал бегать глазами по витрине в поиске подходящих вариантов. Бросив взгляд куда-то в сторону пола, молодой маг занырнул под прилавок и вытащил оттуда магическую сферу.

— Для начала, я думаю, вам пригодится вот этот шар… Зачаруете его и тот будет таинственно светиться нужным вам цветом! При необходимости можно применить к нему несколько заклинаний для лучшего эффекта.

Осмотрев сферу со всех сторон, Виланд одобрительно кивнул.

— Отлично. Что еще?

— Что еще… Хммм… — маг в раздумьях почесал рыжую макушку. — А, вот! — паренек вытащил

1 ... 32 33 34 35 36 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потерянная. Переплести судьбу (СИ) - Екатерина Овсянникова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)