До рассвета - Катерина Лазарева
Глава 19. Вампир
Дэвид очнулся в лесу. Была глубокая ночь. Но новый вампир очень хорошо видел всё вокруг.
До мельчайших деталей.
Красота природы предстала перед ним в непривычном свете. Обычный прежде мир стал казаться удивительно многогранным. Запахи, звуки, цвета…
Новая жизнь распахнула перед ним двери во всём своём великолепии. Дэвид больше не чувствовал боли — наоборот, приятную лёгкость.
Первое время эти ощущения будоражили. Но потом он вспомнил о главном — надо спасать Рейчел.
Но прежде чем Дэвид уцепился бы за эту мысль, вдруг почувствовал по-настоящему яркий вкусный и манящий запах. Он влёк за собой. Одурманивал.
И вскоре Дэвид увидел источник. Кудрявый брюнет лет так двадцати. Вряд ли больше. Он шёл прямо к новенькому вампиру.
И остановился напротив. Дэвид с трудом удержался на месте, чувствуя, как бежала кровь в жилах парнишки.
— Вы ведь Дэвид, да? — спросил тот.
— Да.
— А я — ваша закуска, — отрешённо сказал вдруг он. — Меня прислал Чарльз. Выпейте мою кровь, а затем убейте. Нельзя оставлять в живых.
Дэвид отшатнулся, с ужасом глядя на человека, так спокойно говорящего о собственной участи!
Конечно, это был гипноз. Чарльз упоминал его, как свой дар.
Значит, и Дэвид мог применить его? Ведь он теперь тоже вампир.
Продолжать сдерживаться было мучительно. Он решительно подошёл ближе к парню, и, глядя ему прямо в глаза, сказал:
— Ты — не закуска. Ничего этого не было. Беги отсюда.
Вкрадчиво и чётко произнося эти отрывистые фразы, Дэвид не разрывал зрительного контакта с жертвой. Что-то ему подсказывало — именно так работает внушение.
Но парень не поддался. С трудом сохраняя выдержку, Дэвид повторил ещё раз.
— Гипнозом владеют только чистокровные вампиры, — услышал вдруг он где-то рядом. — Такие, как Чарльз. А мы сможем проделывать эти трюки лишь после тысячи прожитых лет.
Дэвид машинально обернулся на источник звука. И увидел перед собой вампира, который смотрел на него изучающим взглядом. Один из клана. Это было ясно и по тому, как уверенно держался брюнет, и по его пронзительным холодным глазам, и уж точно по сказанным словам.
Дэвид снова повернулся к всё ещё стоящему на месте парню. Он оставался в опасности. Даже если Дэвид его не тронет.
— Беги отсюда, слышишь меня, — уже не гипнотизируя, требовательно велел Дэвид.
Он даже слегка подтолкнул парня — и тот резко упал. Да уж, новообретённая сила действительно впечатляла.
Но самое ужасное — жажда впиться в шею человека была просто невыносимой. А он ещё и не уходил. Поднялся, пошатываясь, и снова подошёл к Дэвиду.
— Ты должен выпить его кровь. Только так ты завершишь обращение. Иначе уже скоро станешь ходячим трупом и долго не протянешь, — снова вмешался всё ещё наблюдающий за происходящим вампир.
На этот раз его слова достучались до Дэвида. Он снова вспомнил Рейчел.
Завершить обращение… Иначе — мертвец. Долго не протянет. Успеет ли вообще добраться до неё? Сможет спасти?
Сейчас они, наверное, близко к Уотфорду. А может, уже приехали.
Не стоило терять время. Дэвид сделает это. Ради спасения Рейчел он выпьет немного крови этого парня. Заодно, может, тот всё-таки уйдёт.
Дэвид неловко сделал шаг к своей жертве. Предстоящее и манило, и ужасало одновременно.
— Прости, — выдохнул он, отрезав себе путь назад.
И тут же впился в шею парню инстинктивно выступившими клыками. Тот смиренно стоял, не сопротивляясь и не шевелясь.
Это окончательно погрузило Дэвида в нирвану. Он забылся, жадно поглощая кровь. Странно, но она вдруг оказалась такой восхитительно вкусной, что остановиться было просто невозможно!
И помимо удовольствия, кровь насыщала, питала организм, дарила наслаждение. Дэвиду хотелось больше и больше. Он уже не мог концентрироваться на чём-то ещё, с трудом сдерживаясь, чтобы не впиться клыками ещё глубже, чтобы глотать не так быстро.
Дэвид всегда считал себя сдержанным и хладнокровным. Он редко терял терпение. С силой воли всё было в порядке. Но сейчас… Вампир будто приклеился к парню, и уже не владел собой.
Где-то на задворках подсознания Дэвид понимал, что вот-вот, и убьёт его. А самое ужасное — знал, чувствовал, что дойдёт до грани. Что просто не сможет иначе. Убьёт. И никогда не простит себя за это.
Но в происходящее вдруг вмешался наблюдавший за ним вампир. Он резко вырвал парня из рук Дэвида, и… Молниеносным движением свернул тому шею.
Дэвид опешил, не сразу придя в себя. Глядя на лежащий перед ним труп, он осознал — вампир почувствовал, что новичок не сможет остановиться. И что не готов убивать. Что это станет для него ударом.
Получается, этим действием незнакомый вампир своеобразно помог Дэвиду. Взял неизбежное убийство на себя.
Парень уже был обречён.
Но то, с какой лёгкостью вампир это сделал…
— Я должен благодарить тебя за это? — с нескрываемым отвращением нарушил молчание Дэвид.
Они встретились взглядами. Вампир смотрел на новичка пристально, с небывалой прежде внимательностью. Но без особого интереса.
Дэвид мог понять его мысли. С вампирской позиции новичок действительно вёл себя инфантильно. Обращение основывается на добровольном согласии. Значит, Дэвид знал, на что шёл. А теперь выказывал пренебрежение, и вёл себя, как несмышлёныш, не способный отвечать за поступки.
Он не ждал понимания и был готов к упрёкам.
Но новый знакомый неожиданно сказал другое:
— Здесь полно осины. Сделай из неё кол и вонзи себе в сердце. Ну или можешь дождаться солнца и выйти ему навстречу, но сразу не сгоришь. Это будет долгая и мучительная смерть. Рекомендую кол.
Дэвид замешкался. Он впервые подумал об этом вампире, как о личности.
Вдруг его тоже когда-то грызла совесть и мучили мысли о бессмысленности такого существования?
— Откуда ты знаешь, как эти способы работают? — без прежней презрительности спросил Дэвид.
— Вайлет пыталась покончить с собой.
Дэвид вспомнил — Чарльз называл её имя, как пример неудачного обращения. Сказал, что ничем хорошим оно не обернулось.
— И ты её спас?
— Помог ей спасти себя, — отстранённо пояснил вампир. — Если кто-то действительно хочет умереть, он умрёт, и я не стану мешать.
Да уж, а он явно понимал больше, чем Дэвид хотел бы признать. Новый знакомый почти видел его насквозь. Видимо, в силу своего опыта.
Дэвид вспомнил имена, которые называл ему Чарльз. Похоже, в его клане было три вампира.
А, да… Теперь четыре. Но ненадолго.
— Энтони или Уильям?
— Уильям.
Дэвид кивнул.
Он ещё раз посмотрел в глаза новому знакомому, расценивая, насколько разумно будет вмешивать его в свои планы. Очевидно одно: Дэвид с трудом контролировал себя. Чтобы спасти Рейчел, придётся применить силу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение До рассвета - Катерина Лазарева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


