Сломленный Король - К. Н. Кроуфорд
— Подожди, — крикнул я ей вслед. — Что вы планируете? У вас же есть план, верно?
— Конечно, у нас есть план.
— Поделиться не хочешь?
Она прищурилась, затем просто поднесла палец к губам.
— Если я скажу тебе, мне придётся тебя убить, — она пошла дальше по снегу, но через несколько шагов замедлилась и повернулась обратно ко мне. Она заговорила едва слышным шёпотом, будто боялась, что её могут услышать. — Я дам тебе одну подсказку, ладно?
Я кивнул.
— Захвати с собой факел.
Я озадаченно выгнул бровь, затем снова кивнул. Я понятия не имел, о чём она говорит, но возьму с собой факел, даже если само предупреждение меня нервировало.
Пока она хромала прочь по снегу, солнце опустилось за горизонт. На Банкер-хилл начали опускаться сиреневые сумерки. «Зачем нужен факел?» Я стоял неподвижно, пытаясь сообразить. Ночь ещё не наступила; огонь не понадобится нам, чтобы видеть.
Если только…
— О нет.
***
Я добрался до толпы эльфов как раз в тот момент, когда заклинание выстрелило в воздух. Оно взорвалось с треском, как фейерверк. Ночной Эльф в полосатой рубашке организатора прокричал во весь голос:
— Вперёд, вперёд, вперёд!
Всюду вокруг меня ваны, Ночные и Верховные Эльфы бросились бежать. Видимо, мы уже стартовали.
Я перешёл на бег, и мои ноги взмётывали облачка снега, пока мы колоссальной волной неслись вниз по склону. Некоторые вокруг меня поскальзывались в снегу, спотыкались друг о друга. Мы соревновались не только с Ночными Эльфами, но и со своими же товарищами. Половину бегунов казнят. Я определённо замечал неспортивное поведение — эльфы пинали упавших, толкались локтями.
— Гэлин! — позвал певучий голос Ревны. Я повернулся и увидел, что она подбегала ко мне сзади, пока мы приближались к подножью холма. — Ты где был?
Я пожал плечами.
— То там, то сям.
Остальные кланы присоединились к нам, и теперь мы бежали вместе. Состязание было яростным и быстрым. Мимо нас пробежала группа из трёх ванов, и Ревна издала тихий восторженный звук.
Она рванула вперёд, сверкнув кинжалом. Она атаковала, и один из ванов упал, схватившись за поясницу. Он окрикнул своих спутников, и они задержались, потянувшись к оружию, но Ревна ускользнула в сторону.
— Боги, это так весело! — восторженно прокричала Ревна, снова присоединяясь ко мне.
Я активно работал руками, сосредоточившись только на гонке.
— Береги силы, сестра, — сказал я хриплым шёпотом, чтобы услышала только она.
Сегодня придётся сразиться с вещами похуже, чем ваны.
***
Через минуту мы пробежали по Уинтроп-стрит мимо старой тренировочной площадки. В XVIII веке тут тренировались отряды колонистов. Теперь она замёрзла под снегами Рагнарёка.
Мы как раз поворачивали на Парк-стрит, когда я услышал первые гортанные звуки. Хоть я и ожидал этого, по коже поползли мурашки.
— Гэлин, — позвала Ревна, всё ещё бежавшая рядом. — Что это за звук?
Причина, по которой Али предложила факелы. И в следующее мгновение Ревна сама всё поняла.
— Драуги! — заорала она.
По бегущим эльфам уже прокатывались волны страха. Даже если они сами никогда не видели такое во плоти, звериные крики драугов кого угодно перепугают. В воздухе стали раздаваться новые вопли «Драуги!»
Я обернулся через плечо. Немёртвые трупы заполнили переулки позади нас. Я повернулся, с тошнотой наблюдая, как драуг накинулся на раненого вана. Их крики превратились в свирепые лихорадочные вопли. Кровь забрызгала замёрзшую улицу.
Драуги на секунду помедлили, но вкус крови заставил их броситься на следующего, клацая зубами, и голодные крики эхом разносились в морозном воздухе.
Но не звуки драуга вызвали холод в моём нутре. Это сделал женский крик — голос, который я сразу же узнал.
Я развернулся и увидел, как Али сражается с группой ванов. Даже под натиском драугов темноволосые воины окружили её. Я с бешено стучащим сердцем побежал через улицу, чтобы помочь ей.
Я видел, как сверкнула Скалей, когда Али перерезала шею вана, но их было слишком много, чтобы она справилась с ними в своём состоянии. Как минимум десять. Один из них толкнул её сзади, и она пошатнулась. Кинжал сверкнул в вечернем свете, когда другой воин бросился в атаку.
Но я добрался до неё вовремя. Я врезался плечом в грудь вана, свалив его в сугроб. Другой бросился на меня, но я отшвырнул его в сторону. Пока мы сражались, на нас нацелились драуги.
Я услышал, как Али призвала Скалей. Она сражалась с ними в мешанине завихряющегося снега и серебристых волос, пригибаясь и полосуя, сверкая кинжалом. Ваны один за другим пытались зайти к ней сбоку, но я сворачивал им шеи.
Когда все её нападавшие упали замертво, я протянул ей руку.
— Ты пострадала?
— Вроде нет, — ответила она, тяжело дыша. Она двинулась вперёд, затем пошатнулась, схватившись за раненое бедро. Затем повернулась и широко раскрытыми глазами посмотрела на драугов. Они находились всего в пятнадцати метрах от нас и неслись вперёд людоедской кожистой массой.
Адреналин выбросился в мою кровь, и я схватил мёртвого вана за ноги, раскрутил его как толкатель ядра и швырнул в надвигающуюся орду. Они замедлились, пожирая его и давая нам время.
Али схватилась за своё бедро и вспорола штанину, чтобы посмотреть на рану. Она стиснула зубы, охнув. Швы разошлись, из раны текла кровь. Она больше не могла бежать.
Мой разум был охвачен паникой.
— Гэлин, — прорычала она. — Я не могу бежать. Тебе надо уходить.
Как будто я её брошу.
Моё сердце бешено стучало, пока я глянул на драугов, почти доевших вана, которого я бросил в их сторону. Оставалось от силы двадцать секунд до того, как они накинутся на нас.
Я присел и подхватил Али на руки. Она охнула от перемены позы, но крепко вцепилась в меня.
Я бросился бежать, пронёсшись по Стейт-стрит. У меня не было времени подумать, что случится, когда Верховные Эльфы поймут, что я ей помогаю, но я донесу Али до Старого Капитолия, даже если это будет последним, что я сделаю в этой жизни.
Через пять минут я бежал по оледеневшим остаткам 93-й магистрали, крепко держа Али на руках, а за мной по пятам следовала орда драугов. Али цеплялась за меня, обвив руками за шею.
Мы пересекли мост Закима, и моя обувь гулко стучала по застывшему тротуару, пока я сворачивал в Центральную Артерию. Это был массивный туннель, который люди построили до Рагнарёка, и теперь он пустовал,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломленный Король - К. Н. Кроуфорд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


