`

Мельницы драконов (СИ) - Дез Олла

1 ... 32 33 34 35 36 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

У меня на полигоне тоже план был! Но я благоразумно прищемила себе язык, а то он только успокаиваться стал.

— Давайте я провожу девочку в спальню? Золтон, ты не против? — мягкий голос Лауры обволакивал и успокаивал.

А чего это она у него спрашивает? Я могу тоже ответить? Хотя нет. Безопаснее помолчать.

Дождавшись кивка от Золтона, Лаура подошла и помогла мне подняться с дивана. Когда я встала, голова и в самом деле закружилась. Видно, я перестаралась и кровопотеря с усталостью дают знать. Поддержав сильной рукой, а чего еще ждать от фехтовальщицы, Лаура повела меня в сторону спальни.

Вильгельм потрудился на славу, и я не чувствовала боли. Только вот грязная была, одежда порвана, волосы спутаны. Я выдернула артефакт скрытия, и тяжелая коса упала на спину. Позади меня раздался вздох.

Лаура? Она еще не ушла? Чего это она?

— Я не могла поверить, что ты и в самом деле существуешь. Золтон и Виль уже столько раз это обсуждали, а я все не верила. Но это правда. Не иллюзия или морок. Ты настоящая, — и все это с таким придыханием и восторгом.

— Если хочешь, можешь потрогать, чтобы убедиться. Но не советую. Мне бы в душ. Гарб несколько раз ударял хвостом рядом со мной. Грязи поднял и пыли.

— Хочешь, я помогу тебе с ванной? Вдруг голова закружится?

— Не закружится! Справлюсь, — но увидев, как вытянулось ее лицо, поспешила добавить, — мне бы одежды какой?

— Я принесу. Я быстро.

Она поспешно выскочила из спальни.

Это получается, я в кровати Золтона буду спать? Конфуз какой. Может он теперь жениться на мне должен? Как порядочный дракон? И я не спросила про фиктивную невесту одного брата и настоящую возлюбленную другого. Интересно же? Хотя, ну, их. Мне Мельницы нужно уравновешивать. Потом амуры и тужуры, тем более чужие. Меня это не касается. Не касается. Вот совсем не касается. Само убеждение не работало, по-прежнему было интересно. Ну и ладно.

Лауру я не дождалась. Быстро вымылась, засыпая на ходу. Завернувшись в полотенце, заснула, едва моя голова коснулась подушки. И мне было абсолютно все равно — чья это кровать? чьи покои? Спать. Завтра разберусь.

Глава 14

Чаще соглашайся, потому что репутация умного и понимающего дракона еще никому не навредила.

— Раньше ведь оно как было?

— Как?

— Вот именно! А теперь что?

— Что?

— Вот и я о том же!

Платье? Они серьезно? Другой одежды не было. Не могу же я выйти в гостиную наследного принца в полотенце? Еще у меня простыня есть с одеялом, но это тоже не вариант. Мало ли кто там сидит. А то, что там кто-то был, я узнала по голосам, что слышались в щелку. Заклинание слежения отскочило прямо мне по лбу, но через узенькую щель было понятно, что в простыне лучше не выскакивать.

Где они отыскали белое платье, расшитое перламутром? Да еще и маленькое такое. Нет, не маленькое, просто подогнанное по фигуре. Моей. Артефакт сокрытия лучше не втыкать. А то хороша я буду. Волосы пришлось оставить распущенными. Заколок я не нашла, даже резинки. А коса без них все время расплеталась и совершенно не держалась.

Я быстрым движением сотворила на стене зеркало и посмотрела на себя. Ну… Красивая маленькая куколка. Даже чересчур красивая и маленькая. Меня же и слушать никто не будет. Просто запрут и не выпустят. И буду я как Белоснежка в замке. Или Золушка? Нет, как Спящая красавица. А мне дела делать надо и мир спасать. Вот почему мне штаны не принесли? В них я была солиднее, и выше, и… Ладно.

В гостиной была толпа народу. Ну точно проходной двор, а не покои принца. И видеть я была рада только Хелену, Ханса и Гарба. А вот всех остальных можно в сад? Комические куплеты петь. Хотя Джером К. Джерома они тут не читали. И в сад не пойдут. Ладно.

Я первым делом посмотрела на Гарба и послала ему вопрос «Ты как?». Еще когда он в Академическом трактире рассказывал услышанные мной новости, мы научились понимать друг друга без слов. И теперь Гарб кивнул в знак того, что все хорошо. Ну и славно.

Я обвела остальных люд… драконов взглядом. Отец и мать Гарба были взволнованы. Прекрасная фея теребила зеленый платок и заметно нервничала. Глава Дома Изумрудных Драконов то и дело ласково поглаживал ее по руке. Было заметно, что и он напряжен. Чего это они? Гарб же в порядке?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

А вот Золтон был расслаблен и спокоен. Как дракон, что заснул на своей куче золота. Мол все на месте.

Вильгельм и Лаура сидели рядом, только они мне улыбались. Так по-дружески и как бы подбадривая.

Я размышляла, куда бы пристроить свой тощий, в смысле аккуратный, зад. И как итог решила плюхнуться в кресло одиноко стоящее рядом со столиком. На столике были чашечки и чайник. А еще бутерброды и Пироженки. Только вот никто не ел и не пил. Ну и ладно. Я голодная. И я принялась завтракать. Нарушать тишину первой я не собиралась.

— Вай, я … — начал Гарб, но почему-то замолчал и взглянул на родителей.

Да что не так?

Я налила чаю и вопросительно на него посмотрела. Мол, давай! Но вместо Гарба заговорил его отец.

— Дом Изумрудных Драконов приносит глубочайшие извинения за покушение на Главу Дома Белых Драконов и просит не применять карательные меры к наследнику Дома Гарбине Гроссуляру.

Я при этих словах подавилась чаем. Чего?

Наверно то, с каким недоумением я уставилась на Гарба — подействовало, потому что он выдал.

— Вай, я мог убить тебя. Это карается смертной казнью.

Я перевела взгляд на Ханса с Хеленой, и они мне кивнули. Да они что тут с ума все сошли пока я спала?

— Так! Глава Дома Белых Драконов приносит свои извинения за то, что, не спросив согласия Главы Дома Изумрудных Драконов, проникла на священную территорию дома. Все последствия целиком и вину за случившееся берет на себя глава Белого Дома Драконов, и ни о каких карательных мерах не может идти речь! — вот, я тоже так умею.

— Вообще-то ты была с наследником Изумрудного Дома. И это он дал тебе разрешение. Так что, согласно закону…

— А вас, магистр Виерлингит, каким боком касаются частные и домашние дела двух Домов?! Мы сами разберемся! — вот не надо меня злить, угрожая друзьям.

— Золтон! — Вильгельм повысил голос и выразительно посмотрел на брата.

И тот заткнулся. А вот я так не умею. Но это пока.

— В таком случае инцидент улажен? У Дома Изумрудных Драконов есть ко мне претензии? У меня нет! — надо заканчивать этот балаган.

— У нас есть просьба. Не могли бы принять, Балаури Вайолет Зуриелурра, в знак глубочайшей признательности эту вещь, — и мама Гарба протянула мне большую темно-зеленую бархатную коробку.

Я открыла. Огромный изумруд в окружении не менее огромных белоснежных бриллиантов. Я дотронулась до украшения и поняла, что это артефакт. Я же не могу это принять? Это же наверняка что-то фамильное. Я уже собиралась вежливо отказаться, но тут фея снова заговорила.

— Это ожерелье носит название «Морозная Зелень». Что скрывать, между Домами постоянно бытуют разногласия. И между нашими тоже они были. Это ожерелье каждый раз передается от виноватой стороны — пострадавшей. Оно долго было в нашем Доме, теперь мы передаем его тебе.

А. Так это меняет дело. Раз это что-то вроде Спортивного кубка, то почему бы и нет. В конце концов, еще не факт, что оно у меня долго задержится. В неприятности я влипать умею. И шанс вернуть его всегда будет.

— Ты не представляешь, как мы тебе благодарны. Те не только пробудила дракона нашего сына, но и стабилизировала магию Дома. Постепенно это ощутят все. Это такое счастье, — продолжила фея и вдруг расплакалась.

Да что ж такое! Я захлопнула крышку с трофеем или переходящим знаменем и, подсев к маме Гарба, проникновенно сказала.

— Гарб — мой друг. Близкий друг. Я не сделала бы и половины, если бы не он. И это ему принадлежит заслуга в пробуждении дракона и стабилизации Изумрудной магии. А я мимо проходила. У вас замечательный сын, — вот, я глава Дома Белых драконов.

А мама Гарба и в самом деле успокоилась, и посмотрела на меня с удивлением и радостью. Гарб гордо выпятил грудь, но как-то быстро выдохнул под насмешливым взглядом Золтона. Вот всю дипломатию мне портит. Я тут связи между домами устанавливаю, и боевой дух поднимаю.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мельницы драконов (СИ) - Дез Олла, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)