В погоне за драконом (СИ) - Минаева Анна Валерьевна


В погоне за драконом (СИ) читать книгу онлайн
Способность путешествовать по мирам не раз спасала мне жизнь. Скрыться от преследователя, украсть важный артефакт, получить интересный заказ. Вот только теперь за моей головой ведется самая настоящая охота. А где можно скрыться от Драконов? Правильно! В Академии Магии!
Обсуждаемый предмет скрипнул ножками и отъехал в сторону, будто приглашая опуститься на него. Что-то похожее мы проходили на последнем занятии по придворному этикету. Тогда парней заставляли двигать стулья, а девушек грациозно на них опускаться.
В общем, будь моя воля, я бы там больше не появилась. Но обязательные предметы такие обязательные.
От ужасной расправы за нарушение негласных правил меня спас стук.
— Входи!
Фриза аккуратно приоткрыла дверь и, ступив на порожек, отыскала меня взглядом:
— Хотела напомнить, что скоро занятие по бальным танцам.
Я повернула голову к соседке, которая за последние несколько дней сильно изменилась. Нет, она все так же реагировала на подколы и время от времени рычала. Но при обращении ко мне старалась говорить тише и спокойнее, словно стоял за ее спиной Джамас и уже размахивался для очередного подзатыльника.
Сверившись с расписанием и тихо вздохнув, я встала с кровати, чем заслужила одобрительное похмыкивание Хранителя тридцать шестой комнаты.
— А тебя разве не освободили?
— Освободили, — Фриза пожала плечами, — но я уже жалею. Все же со временем все движения забываются, надо было походить ради тренировок.
— Не забываются, — я качнула головой, думая о том, что помню абсолютно все приемы, которым меня обучили в Ордене. — Когда потребуется, ты все вспомнишь.
— Переоденься в платье, — с привычной резкостью в голосе бросила она, а потом уже мягче добавила: — И обувь поудобнее выбери. А то несладко придется.
Раздав то ли советы, то ли указания, Фриза отступила на шаг и прикрыла дверь.
Еще раз вздохнув, я сменила брюки на платье, окинула взглядом слегка скользящие по полу туфли и направилась на очередное занятие, знания с которого мне вряд ли когда пригодятся в жизни.
Обучение бальным танцам проходило в соседней аудитории от той, где я сегодня крушила колонны под чутким руководством Барри. Насколько я поняла, весь третий этаж учебного корпуса был выделен на большие аудитории для практических занятий.
Я замерла всего на мгновение перед тем, как толкнуть дверь и сделать шаг внутрь.
Помещение и впрямь было большим и пустынным. Но в отличие от того, в котором я занималась сегодня утром, тут колонны шли строго по периметру, освобождая центр комнаты. Высокие разделенные на секции окна обрамляли тяжелые золотистые шторы, пол устилала все та же светлая большая плитка, а студенты, собравшиеся тут, стояли вдоль стен и тихо что-то обсуждали.
Я юркнула внутрь за секунду до того, как в центр помещения вышла высокая стройная женщина в длинном светло-сиреневом платье. Поправив светлые собранные в причудливую прическу волосы, она широко улыбнулась и проговорила:
— Приятно познакомиться, мои дорогие новые студенты. Зовут меня мадам Влиса, и я обучу вас тому, как нужно слышать музыку и сливаться с ней воедино. Сегодня утром я получила приказ от ректора, в котором говорилось, что в этом году нам помогут с обучением бальных танцев пожелавшие оказать милость старшекурсники.
Я бросила взгляд в сторону парней и девушек, которые держались обособленно. Даже если не знать, что они на курс или два старше, сразу видно, что они высокородные: осанка, взгляды, манера держать себя во время разговора.
Не хотела бы я быть как они.
— Прошу, разбейтесь на пары. Один старшекурсник и один первокурсник. Постарайтесь выбрать пару противоположного пола, — противно хихикнула мадам Влиса, посчитав эту шутку до безумия смешной.
Парни из старших курсов первыми двинулись к простолюдинкам, которые хоть и старались держаться достойно, были напуганы. Первокурсники, собрав волю в кулак, отправились приглашать девушек, вышедших из знати.
— Норисдан!
Я вздрогнула, услышав знакомую фамилию. Почему-то я сомневалась, что у «наглого студентика» Фенрира есть тут братья или сестры, которые горят желанием подставить простолюдинам свои ноги для обтаптывания.
— Иду, — буркнул парень, которого я сразу и не узнала.
Черный наряд сменился на белую просторную рубаху с серебряными вставками на рукавах. Темно-серые штаны поддерживал на узких бедрах белый ремень с серебристой бляхой. И только ботинки оставались черного цвета. (1bd23)
— Сейчас же выбери себе пару, — прошипела мадам Влиса, когда студент проходил мимо. — Или я доложу ректору, что ты отказался.
Парень закатил глаза и повернулся в мою сторону. Боковым зрением я отметила, что у стены осталась одна, остальные уже шагнули к центру помещения, разбившись на пары.
— О нет, — с усмешкой протянул Фенрир. — Я отказываюсь с ней танцевать. Уж я-то видел, как заканчивают те, кто пытался ее обнять.
— 14 —
Он усмехался настолько нагло, что я на какое-то мгновение даже забыла где нахожусь. А потом суровый голос мадам Влисы сработал как ведро ледяной воды, окатив меня с головы до пят.
— Норисдан!
— Я само внимание, — повернулся к ней парень.
— Вы ведь не хотите вылететь из Академии? — тихо, но с нажимом произнесла она, оказываясь рядом с нами. — Так вот будьте добры помогите этой первокурснице освоить несколько бальных танцев. Большего я от вас не требую.
Вздохнув, он шагнул ко мне и протянул руку:
— Надеюсь, ты пришла с пустым резервом. Не горю желанием испытывать на себе твои шоковые приемы.
Я ответила улыбкой, вкладывая свою ладонь в его и отмечая, что он выше меня на целую голову:
— Можешь не надеяться, я за себя постоять смогу и с пустым резервом.
— Даже не буду ставить это утверждение под сомнение, — хмыкнул он, увлекая за собой к центру комнаты.
Мадам Влиса что-то громко рассказывала собравшимся в зале, активно жестикулировала, вышагивала от пары к паре, показывая девушкам как нужно стоять и держаться за партнера, а парням хлопала по ладоням, которые оказывались чуть ниже положенного места.
Остановившись позади Фенрира, она громко хмыкнула:
— У тебя в руках теплая живая девушка, а не хрустальная ваза. Обними ты ее нормально, руку на талию. Ниже!
Вздохнув, парень выполнил ее требования, сокращая между нами дистанцию.
— Ваше имя?
— Айрин, — уже привычно отозвалась я, стараясь не думать о том, что совсем недавно не могла себе даже представить подобный исход.
— Айрин, — чуть мягче, чем к моему партнеру обратилась мадам Влиса, — руку на плечо. Вы должны подчиниться, позволить вести вас в танце через музыку, держаться за Фенрира. Он, думаю, знает основы и не наступит вам на ногу. А если наступит…, — сердито сверкнула глазами преподаватель.
— Не наступлю, — с усмешкой уверил Норисдан, а когда она отошла, буркнул, — а если наступлю, то ноги лишусь и без вас.
Я тихо хохотнула, а в зале заиграла музыка.
Мужская рука на талии затвердела, моя ладонь оказалась в живых тисках, а тело словно перестало слушаться. Фенрир шагнул назад, увлекая меня за собой, потом шагнул в сторону и вперед.
— Вальс? — узнала я.
— О, ты знаешь этот танец? — удивился партнер. — Тогда почему у меня такое чувство, что я танцую с тряпичной куклой.
— Потому что я его знаю, но не танцую, — огрызнулась я, стараясь попадать в музыку, и не наступить парню на ноги. — Или забыл, что я простолюдинка?
— О, такое забудешь. Но что-то с каждым днем ты мне кажется не той, за кого себя выдаешь.
— Это еще почему? — фыркнула я, не сильно придавая значения его словам. Ощущения были сейчас такими же, как при ссорах с Фризой — приятными и слегка дразнящими.
— Не разговаривают простолюдины так с высокородными. И не смотрят так.
— Так?
— Да у меня чувство, что ты мне сейчас зубами в глотку вцепишься и перегрызешь.
В ответ я лишь закатила глаза.
— Стоп, — хлопнула в ладоши преподаватель. — Стоп!
Музыка затихла, пары замерли. Фенрир дернулся в сторону, а потом резко замер, но из объятий меня не выпустил. Зато хватку ослабил, позволяя повернуться к мадам Влисе.
— Ужасно! Просто ужасно! — приложив платок ко лбу, в полной тишине проговорила женщина. — Будет сложнее, чем я думала. Три пары останьтесь в центре, остальные разойдитесь и попробуйте отрепетировать шаг.