`

Дженнифер Арментроу - Опал

1 ... 32 33 34 35 36 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Леса начала шагать по комнате.

- И затем Саймон Каттерс исчез. Никто ничего от него не слышал. Адам умирает в странной автокатастрофе, и затем Доусон появляется откуда ни возьмись, без предполагаемой любви всей его жизни.

— Это странно, — медленно сказала я. — Но совершенная случайность.

— Правда? — Ее глаза засверкали. Она покачала головой. — Некоторые ребята, из друзей Саймона, думают, что с ним что-то произошло.

О, нет

-Например, что?

— То, что он убит. — она сидела рядом со мной, её голос был тихим, будто нас могли подслушать. — И что Адам имел к этому отношение.

— Что?

Ладно, этого я не ожидала.

Она кивнула.

- Они не думают, что Адам мёртв. Нет, на похороны мог пойти любой, вот и всё. Они думают, что он убежал, прежде чем полиция смогла понять, что он сделал что-то Саймону.

Я уставилась на неё.

- Поверь мне, Адам мёртв. Он действительно мёртв.

Леса поджала губы.

- Я верю тебе.

Не думаю, что она мне поверила.

- Почему они думают, что у Адама было что-то с Саймоном?

— Ну…некоторые люди знают, что Саймон пытался с тобой сделать. И что Деймон вышиб из него все дерьмо. Может он приставал к Ди и Адам вступился.

Я засмеялась больше от шока.

-Адам никогда бы так не поступил. Он таким не был.

— Я тоже так думаю, но остальные… — она откинулась назад. — В любом случае, хватит об этом дерьме, ты будешь выглядеть очень горячо завтра вечером.

Разговор в итоге вернулся к теме учебы, но у меня появилось это ледяное ощущение под ложечкой, нехорошее предчувствие. Как будто ты сделал что-то плохое и знаешь, что можешь быть пойман в любой момент.

Если люди начали обращать внимание на все эти странные события, то сколько времени им потребуется, чтобы разгадать все загадки и выяснить правду? О Деймоне, о его семье, его виде и обо мне?

Глава 14

Мартинсбург нельзя было назвать маленьким городком, но и до мегаполиса ему далеко, по крайней мере, по стандартам Гейнсвилла. Сейчас он находился на пике роста и располагался примерно в часе езды от столицы. Он покоился прямо на границе штатов, устроившись между двумя холмами — воротами к таким крупным городам, как Хагерстаун и Балтимор.

Южная сторона города была плотно застроена торговыми центрами, ресторанами, которые я бы занесла в свой личный список мест, которые следует посетить, а также офисными зданиями. Там даже было кафе "Старбакс", и черт возьми, было дерьмово, но мы вынуждены были проехать мимо. Мы опаздывали.

Вся наша поездка началась плохо, что не сулило нам успешного продолжения ночи в целом.

Для начала, Блейк и Деймон вступили в перепалку еще до того, как мы покинули Питерсберг. На тему самого кратчайшего пути к восточному рукаву штата. Блейк сказал ехать на юг. Деймон — на север. Сработал эпический аргумент.

Деймон одержал победу, потому что был за рулем, что заставило Блейка сидеть с недовольной гримасой на заднем сидении. Потом мы попали в снежную бурю около Дип Крик, которая нас задержала, и Блейк счел нужным указать на то, что южные дороги были бы лучше расчищены.

К тому же, количество обсидиана на мне и почти полное отсутствие одежды заставляло меня нервничать вдвое больше. К большому счастью Деймона, я все же выбрала прикид, который подобрала Леса. Если бы он сделал еще хоть один комментарий по поводу длины моей юбки, то я бы точно ему врезала.

А если бы это сделал Блейк, то Деймон его просто бы покалечил. Я все время ожидала появления целой армии Аэрумов где-нибудь из-за угла, которые столкнут наш автомобиль с дороги, но до сих пор ожерелье из обсидиана, браслет и нож, спрятанный в моем ботинке — да что же это творится! — оставались холодными.

К тому времени, как мы добрались до Мартинсбурга, мне уже хотелось выпрыгнуть из машины на полном ходу. Когда мы подъехали ближе к водопадам, Деймон спросил. — К какому именно?

Блейк потянулся вперед, положив свои локти на наши подголовники.

— Следующий выезд на Спринг-Миллс. Тебе нужно взять левее выезда, чтобы оказаться снова в направлении к Хеджесвилю или Бэк Крик.

Бэк Крик? Я покачала головой. Мы были еще ближе к цивилизации, но названия этих городков говорили об обратном.

Через пару километров после выезда Блейк сказал:

— Видишь старую бензоколонку впереди?

Деймон прищурился.

— Да.

— Сворачивай туда.

Я наклонилась вперед, чтобы лучше видеть. Высокие сорняки окружили старые, изношенные насосы. Какое-то здание, больше смахивающее на лачугу, виднелось позади них.

— Клуб находится на заправочной станции?

Блейк рассмеялся.

— Нет. Просто объезжай здание вокруг. Оставайся на грунтовой дороге.

Бормоча что-то о грязной Долли, Деймон все же последовал указаниям Блейка. Дорога похоже была изъезжена тысячами колес.

Стало так темно, что мне сразу захотелось развернуться и поехать обратно.

Чем дальше мы продвигались, тем страшнее открывался пейзаж. Густые деревья загораживали дорогу, перемежаясь с немногочисленными строениями с заколоченными окнами и пустыми черными проемами в тех местах, где когда-то были двери.

— Даже не знаю, что думать, — призналась я. — Мне кажется я все это уже видела в "Техасской резне бензопилой"

Деймон фыркнул. Внедорожник проехал по неровной местности, а за ней повсюду стояли машины. Машины, припаркованные неровными линиями, рядом с деревьями, пересекали всё поле. За бесконечными рядами автомобилей располагалось приземистое, квадратной формы здание без наружного освещения.

— Ок. А я думаю, что видел это в первой или второй части "Хостела".

— С вами все будет в порядке. — Сказал Блейк. — Это место скрыто и остается в стороне, не потому что здесь похищают и убивают ничего не подозревающих туристов.

Я оставляла за собой полное право не соглашаться с этим. Деймон припарковался так далеко, как только смог. Очевидно, он больше опасался, что кто-то невзначай стукнет Долли, чем возможности быть съеденным Снежным человеком. Какой-то парень выскочил из-за автомобилей. Лунный свет высветил его шипастый ошейник на шее и зеленый ирокез. А может, стоит бояться, что нас сожрет ребенок-гот.

Я открыла дверь и вылезла из машины, оставив куртку застегнутой.

— Что это за место такое?

— Это место совершенно иного типа, — последовал ответ Блейка. Он хлопнул дверью, и Деймон чуть не оторвал ему за это голову. Закатив глаза, Блейк обошел меня. — Тебе надо будет снять куртку.

— Что? — я уставилась на него. — Здесь холодно. Видишь пар от моего дыхания?

— Ты не замерзнешь за пару секунд, пока мы дойдем до входа. А иначе они тебя не пропустят.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Арментроу - Опал, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)