Заноза королевского некроманта - Анна Ликина
Поднялась со стула и отправилась искать Аристарха Валерьевича. Главное, чтобы он тоже не плакал от смеха.
Пришлось побродить по дворцу. Я молилась четырём богам, чтобы не встретить вновь Алексея. Сделав очередной круг, решила, что пора просить помощи. Подошла к серьёзному усатому стражнику.
– Не подскажете, как найти здесь проклятийщика?
Мужчина забавно пошевелил усами, нахмурился.
– Не положено вести беседы.
Вот ведь незадача. Я разочарованно вздохнула и пошла на третий круг. Удача всё же решила мне улыбнуться. У одной из дверей я столкнулась с Аристархом Валерьевичем.
– Мы вас уже заждались! – произнёс строго, но взгляд был обеспокоенный.
– Расскажу – не поверите! – выдохнула я, – но давайте сначала займёмся делом.
Проклятийщиком оказался довольно серьёзный, круглый мужчина. Увидев меня, он и глаза округлил.
– Что же ты, Аристарх, не сказал, что настолько серьёзный случай?
Меня усадили стул. Кругляш заходил вокруг, пристально разглядывал мою ауру, качал головой, вздыхал. Мы с деканом переглядывались и тревожились все сильнее.
– Плохо, очень плохо, – проклятийщик уселся за свой рабочий стол.
Аристарх Валерьевич взял стул и сел рядом со мной. Я от волнения принялась грызть ногти, за что в принципе и получила по рукам.
– Игнатий, не тяни.
– Ой, Аристарх. Проклятье сложное, плетение переменчивое. Кто-то очень могущественный и опытный наложил. Ещё и на себя закинул…
– И? Что это значит? Я умру? – приложила ладони к горящим щекам.
Голова кружилась от такой информации. Кругляш развёл руками. Я медленно сползала со стула.
Когда открыла глаза, рядом со мной был целый отряд целителей и даже сам Август.
– Здрасьте…– вышло довольно тихо, словно я уже привидение.
Король вздохнул.
– Что же вы, Игнатий, так пугаете?!
– Я…я…
– Тьфу! Не начинайте. Значит так: Софья, ни сегодня, ни завтра вы не умрёте. Проклятье сильное, но не смертельное. Все мы знаем, почему, – монарх величаво прошёл к столу, развернулся и обвёл взглядом подчинённых, – Дело приобретает серьёзный масштаб. Аристарх, нам нужно тщательнее обследовать проклятый лес.
Декан кивнул. Август задумчиво потёр подбородок.
– А для вас, Софья, у меня кое-что есть. Это поможет вам. Но с возвратом. Вещь очень дорогая.
Кивнула тоже, хоть и совсем не понимала, что происходит.
– Так, на сегодня всё. Завтра жду вас обоих у себя, всё обсудим.
Король величаво покинул кабинет проклятийщика. За ним незаметно испарились и остальные присутствующие. Остались только я, Аристарх и Игнатий. Но и маг быстро засобирался домой, ссылаясь на то, что рабочий день уже закончен.
Проще говоря, нас почти выставили из дворца. Мы медленно побрели по городу.
– Всё покатилось куда-то в Пекло, – со вздохом произнесла я, кутаясь сильнее в меховой плащ.
– Замёрзли? – тихо спросил мой декан.
Я пожала плечами. Вот так и бывает в моей жизни: сначала весело, а потом наступает час расплаты. Мне кажется, столько и не смеялась у принца, что такое наказание досталось. И надо же было мне тогда с этой брошью связаться.
– А куда мы теперь?
– В мою городскую квартиру. Вы что-то хотели рассказать…
– Что, ревнуете меня к Алёшеньке?
– Упаси вас боги, так подумать, – довольно быстро ответил Аристарх, на основании чего я сделала вывод, что попала в цель.
– Принц сказал мне печальную новость…между нами всё кончено…моё сердце разбито, – закусила губу, чтобы не рассмеяться в голос и не напугать редких прохожих.
Аристарх Валерьевич выгнул тёмную бровь, внимательно посмотрел на меня, помотал головой и усмехнулся.
– И это все только выводы Алексея?
– Ага.
Зимнее солнышко уже клонилось к закату, несмотря на то, что время было только около шести вечера. Лёгкий предпраздничный морозец подгонял людей домой. Мне стало немного грустно, что очередное Новогодие я справляю не в кругу семьи. Хотя…декана ведь уже можно считать ей.
– Мы будем на зимнем балу у короля?
– Да. Но это не всё. Я приготовил вам сюрприз к празднику.
Ну а дальше я всю дорогу пытала упрямого декана. Но он так и не ответил, что же это за сюрприз.
Глава 45
Если бы моё утро начиналось в обед – я была бы безмерно счастлива. Но боги нашего мира не столь благосклонны ко мне…
Аристарх Валерьевич решил разбудить меня в семь утра. Просыпаться я, естественно, не хотела. Запустила в безжалостного декана подушкой. Он в ответ стянул с меня одеяло. Пришлось вставать. Но сегодня ночью я дверь в свою комнату каким-нибудь заклинанием забаррикадирую.
Синеглазка подгонял меня своими язвительными замечаниями. Но я всё равно не слишком-то торопилась. Разбудил бы позже и была бы шустрее. А так муха сонная. Поэтом и собиралась еле-еле и абы как.
– А куда мы вообще направляемся? – додумалась спросить, когда мы уже усаживались в карету.
– Всё просто, Сонечка: вам необходимо платье для бала, мне тоже не помешает заказать новый фрак. Ну и бонусом сюрприз, если вы вдруг о нём забыли.
Точно. Забыла. Вздохнула и отвернулась к окну. Всё равно не расскажет. Упрямый ведь точно баран.
Одним платьем мы не обошлись. И это был первый подарок от Аристарха. Полупарюра* с рубинами, состоящая из колье, серёжек и браслета. Примерив всё это, я поняла, какое именно хочу платье.
По-хорошему незамужняя девушка не может принимать столь дорогих подарков. Но где я и где правила? Моя жаба потирала ручки и затыкала рот вылезшей на свет совести (да, да! Оказывается, она у меня есть!). Пришлось принять. Всё равно это станет семейной реликвией. Когда я стану дель Комсо. Хотя…Аристарх, наверное, до самой старости будет орать при любом происшествии: «дель Эмэй!».
Дальше отправились к портному. Там разделились. Пока я третировала портниху, Аристарх с другим портным подгоняли фрак. Естественно, декан освободился быстрее. И ждал меня, демонстративно поглядывая на карманные часы. Да пусть бы хоть засмотрелся. Я бы всё равно не ушла, пока не получилось, то, что хотела.
Ну а потом я еле дошла до кареты.
– Вы плохо себя чувствуете? – забеспокоился Аристарх.
– Я же не завтракала, – произнесла дрожащим голосом, – А вы же знаете, как для меня это важно.
Декан закатил глаза и занял своё место.
– Естественно, знаю. Вы же если тридцать минут не поели, то уже голодные обмороки изображаете.
Улыбнулась и уставилась в окно. Преувеличивает, конечно. Не тридцать минут, а час.
Но вскоре я уже забыла про усталость и голод…Меня заинтриговало, куда же мы едем. Определённо мы выехали за пределы города. Заснеженные деревья, заметённые снегом поля. А вот и военные бараки показались. Синеглазка решил воспитывать меня более действенными методами?
Но нет. Подарок к Новогодию оказался более волнительным. Когда карета
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заноза королевского некроманта - Анна Ликина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


