Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце - Дора Коуст

Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце - Дора Коуст

Читать книгу Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце - Дора Коуст, Дора Коуст . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези.
Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце - Дора Коуст
Название: Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 11
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце читать книгу онлайн

Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце - читать онлайн , автор Дора Коуст

Устроившись на новом месте няней, я по самые уши влюбилась в своего нанимателя и от всей души прикипела к его дочери. Но приехавшая в поместье директриса Академии благородных девиц уличила меня в подлоге документов и забрала на службу по распределению – обратно в королевский дворец. И как же я не хотела туда ехать! Но отказаться от выполнения своих обязанностей нельзя, иначе я все равно попаду в загребущие руки короля, а потому за свое светлое будущее мне еще предстоит побороться. – обаятельный генерал-дракон – разумная няня – романтические отношения – прелестная кроха – поклонники штабелями – тайны прошлого – дворцовые интриги и заговор – соперница Заключительная книга дилогии Год написания: 2025 Первую книгу можно найти на моей странице. Она называется "Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье"

1 ... 31 32 33 34 35 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне предстояло встретиться со своим врагом лицом к лицу.

Впрочем, своим врагом я короля как раз не считала. К собственному врагу я, наверное, испытывала бы хотя бы ненависть, а к этому подлецу не ощущала ничего, кроме омерзения. Я презирала его, но пока не могла избавиться от его общества насовсем.

– Маркиза Алария Харфурд? – отстраненно поинтересовался гвардеец.

Обернувшись, я храбро встретила безразличный взгляд. Старательно делала вид, что все время находилась на этом самом месте. Иное у них все равно доказать не получится.

– Что вы хотели, любезный? – спросила я требовательно, окинув простого вояку усиленной дозой высокомерия.

Но так просто его было не смутить.

– Его Величество искал вас и не нашел, – ответил он, придерживаясь все того же безразличного тона.

– Ах! Не может быть! – наигранно удивилась я, всплеснув ладонями. – Здесь такие красивые места. Я гуляла.

Позволив себе ничего не значащую улыбку, я оправила край кружевной перчатки. Это белое произведение искусства стало дополнением к моему наряду буквально двадцать минут назад. В кабинет герцога Трудо невесомую, словно паутинка, пару внес его расторопный помощник, прежде получив очередной приказ по мыслесвязи.

Я о подобном способе передачи информации слышала впервые. Оказалось, что он являлся свежей разработкой магов-менталистов и применялся исключительно в военной отрасли. Более старшие по званию могли доносить информацию до младших, что во время сражения нередко спасало жизни сотен, если не тысяч простых вояк.

Летающий в небе дракон-командир видел текущую обстановку сверху и мог изменить раскладку плана прямо в ходе наступления.

Вновь взглянув на полученные в подарок перчатки, я не сдержала улыбку. Только мы с Дэйривзом знали маленькую тайну, которую они скрывали.

Скрывали так тщательно, что обнаружить перстень, принадлежавший генералу Волдерту, можно было только на ощупь. Небольшое магическое вмешательство в ткань размывало украшение для чужого взгляда. Значительно уменьшившееся, оно как влитое сидело на моем безымянном пальце и грело мою душу все то время, пока я возвращалась из крепости на поляну.

По дороге я сделала всего одну остановку. В кустах, где под камнем спрятала платье.

Обратное переодевание заняло несколько минут. Но на мгновение мне вдруг показалось, будто я ощутила лопатками чужой пристальный взгляд. Однако, когда резко обернулась, не заметила рядом ни единой души.

Рубашка и брюки вновь были скрыты под невесомой тканью кружевного наряда. Ажурный зонтик составлял компанию перчаткам. Пожалуй, мне не хватало только изысканной шляпки, чтобы прикрыть голову от солнца, но о ее необходимости я просто не побеспокоилась.

Наверное, потому, что мои мысли сегодня так или иначе вертелись исключительно вокруг Дэйривза. Даже сейчас, глядя на хмурого гвардейца, я не могла перестать счастливо улыбаться. Я будто в одночасье обрела крылья и была готова взлететь выше облаков.

– Так что там с Его Величеством? Он приказал мне явиться незамедлительно? Где я могу его найти? – подтолкнула я излишне заторможенного гвардейца к дальнейшему развитию беседы.

– Его Величество уже отправился на охоту вместе с загонщиками, – сухо отчитался мужчина, и глазом не моргнув.

Но не успела я с облегчением выдохнуть, как он скупо добавил:

– Вам приказано догнать его.

Для того чтобы осознать услышанное, мне понадобилось еще мгновение. Раскланявшись без особого уважения, гвардеец неспешно покинул мое неприятное общество, а я проводила его спину невидящим взором.

Искать монарха по лесу не было никакого желания. И пусть под платьем у меня, как и прежде, имелись брюки, визуально мой наряд не подходил для верховой езды. На мой скромный взгляд, неподобающее платье являлось достойной причиной, чтобы ослушаться прямого приказа короля.

Настороженно осмотревшись по сторонам, я убедилась, что за мной никто не наблюдает, и самостоятельно потянула дверцу на себя, чтобы забраться в нутро экипажа. Но замерла, едва поставив ногу на ступеньку, потому что на скамье слева от меня сидела леди Нахль собственной персоной.

Ее улыбка обещала мне занятный разговор. Однако и отступать уже было поздно.

Забравшись внутрь, я закрыла дверцу и села на скамью напротив. Мягкий бархат скользил под дрожащими пальцами.

– Где была? – поинтересовалась Турика словно невзначай.

– Гуляла, – легко повторила я ложь и для пущего эффекта добавила правдивых подробностей: – Сегодня мое общество пользуется особым спросом, и это несказанно нервирует.

– То ли еще будет. Все знают, что с Первой дамой необходимо дружить, если хочешь остаться при дворе, – позволила она себе довольную улыбку. – Но к делу. Часть моего приказа ты выполнила, однако я не получила от тебя ни одной записки. А ведь ты должна следовать за монархом повсеместно.

– Я следую, насколько это возможно, – заявила я, ничуть не соврав. – Но записки отправлять не могу. Моя шкатулка-артефакт сломана.

Турика Нахль сердито нахмурилась. В полумраке экипажа ее лицо выглядело серым.

– И почему ты сказала об этом только сейчас?

– Забыла. Разволновалась. Не подумала, – флегматично перечислила я, пожав плечами.

– В следующий раз думай как следует. Пока есть чем, – отрезала директриса холодно.

А я вняла прямому намеку. Мне угрожали скоропостижной кончиной, но почему-то через плаху. Неужели от меня собирались избавиться руками монарха?

– Шкатулку доставят в твои покои. Вечером жду первый отчет. Перечислишь малейшие слухи, любые новости – все, что услышала, – быстро проговорила женщина, роняя слова словно стрелы. – И, Алария, не играй со мной. Отправляйся за королем прямо сейчас.

Так демонстративно ослушаться я, к сожалению, уже не могла.

Выбравшись из кареты, на миг зажмурила веки. Прекрасно понимала, что меня просто пронесло, а потому испытывать судьбу повторно не стала.

Обойдя экипаж, обратилась к одному из извозчиков, что сидел в круге ближе всех. Попросив крепкую лошадь и женское седло, некоторое время ждала, пока конюх подготовит смирную красотку. Черная как ночь, ее шерсть лоснилась на солнце, а грива для удобства была заплетена в косы, перевязанные шелковыми лентами.

– Какое чудесное платье!

– Вы так прекрасны, моя дорогая!

– А какое кружево! Скорее же расскажите, где вы достали эти милые перчатки?!

Ураган налетевших на меня девиц оказался столь неожиданным, что я потерялась в ворохе светлых юбок всех возможных оттенков. Одни дамы уже были мне знакомы, других я видела мельком, а третьих так никто и не представил.

Не понимала, что им было нужно от меня. Конюх уже подвел ко мне лошадь, попытался передать поводья, но меня оттеснили от хвостатой. Девушки щебетали наперебой, отчего мгновенно закружилась голова. Я просто не успевала за ними. Если бы это была одна дама, три или даже пять – я бы легко перескакивала с темы на тему, но ко мне неожиданно подобрались все, кто оказался не занят в этот час.

То есть почти все придворные

1 ... 31 32 33 34 35 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)