Донна Роза (СИ) - Айлин Лин
Дарио, пробежавшись взглядом по двум пергаментным листам, исписанным мелким убористым почерком, удивлённо вскинул чёрные брови, но промолчал. Его вера в мои силы вдохновляла.
Телега оказалась вполне себе вместительной. Дорога до Лагуарии занимала около двух недель неспешного хода верхом, а на телеге и того больше. Мы отправимся только вдвоём и, по заверениям мужа, никакой опасности в пути не должно быть: гвардейцы провинций патрулируют тракт и не дают разбойникам размножиться. А с мелкими группками он обещал справиться и сам, чем заставил моё сердце тревожно забиться. Это значит, что всё же некий риск всё же есть и мне следует подготовиться. Как говорится, на Бога надейся, сам не плошай.
Зачитав вслух (горничные оказались безграмотными, что совсем неудивительно) список самого нужного для путешествия, направилась на кухню.
- Мими, ты грамоте обучена? - первый мой вопрос, стоило войти в святая святых дома.
- Читать умею, немного разумею в счёте, - успокоила она меня, я даже облегчённо выдохнула и всунула в её пухлую ладонь свой список.
- Вот, тебя назначаю главной по сборам. Проследи, чтобы Анка и Белла собрали всё из этого перечня. И для тебя там тоже есть задания, касательно продуктов питания.
- Поняла, госпожа, пригляжу, еду соберу, - значимо покивала женщина, вчитываясь в написанное, при этом медленно шевеля губами.
- Хорошо, с этим разобрались, теперь, ещё одно важное для тебя поручение: подготовь для меня две глубокие миски, полные жгучего мелкого перца. Пусть Уго, как закончит с моим поручением, отнесёт их ко мне в комнату и поставит у двери.
- Будет сделано, госпожа, - закивала дородная кухарка, явно удивляясь странному запросу, - только перец настолько остёр, кабы вам язык не прожгло.
- Не волнуйся, это не для еды.
Женщина чуть удивлённо на меня покосилась, но всё же направилась в подсобку, где хранились овощи.
Тем временем я, подхватив ещё тёплую пышную булку со стола и мелкое садовое яблочко, вылетела через заднюю дверь во внутренний двор: мой путь лежал к конюху Пьетро. Спешно жуя сладкую сдобу, думала, а хватит ли перечного порошка, как дополнительного средства обороны против возможных бандитов? Ка-аак кину горсть в лицо разбойнику, так он и окосеет, возможно, навсегда...
- Госпожа, бонджорно! - вечно угрюмый работник позволил себе лёгкий поклон и приветливую улыбку.
- Бонджорно, Пьетро! Дон Росселлини уже сказал, какую именно лошадку он планирует запрячь в телегу?
Мужчина отложил подобие вил в сторону, прислонив их к деревянной стене конюшни, и ответил:
- Да. Он возьмёт с собой боевого друга. Вот он, - углубившись внутрь большого строения, где обитали животные, подошёл к центральному деннику, в котором стоял великолепный конь, высокий и тонконогий, с шикарной блестящей гривой и умными тёмными глазами. - Ветер.
Вынув яблочко из кармана, протянула вороному угощение и он, принюхавшись, аккуратно, мягкими губами забрал сладость, тут же аппетитно захрумкав.
- Баловень и любимец дона Дарио, - нежно погладив Ветра по морде, заметил Пьетро. - Жаль такого коня впрягать в крестьянскую телегу, - в голосе конюха появилось неприкрытое осуждение: - эти вельможи совсем стыд потеряли!
- Пьетро, не волнуйтесь так. Как только мы доберёмся до города, тут же купим двух смирных лошадок, а Ветра освободим.
- О! Было бы очень хорошо! - обрадовался мужчина.
- Я к вам пришла с определённой задачей, - заговорила я вновь, - нужно немного переделать телегу.
- Всё что угодно для вас, донна Роза, - поклонился ещё раз конюх. - Если это будет мне по силам, сделаю в лучшем виде, не сумливайтесь!
- Ничего сложного, Пьетро, - улыбнулась я его простоватой речи и поведению. - Давай подойдём к телеге, я тебе постараюсь всё объяснить.
На самом деле двигаться под палящими солнцем не было никакого желания, посему мне пришла в голову мысль из телеги сделать крытую повозку, как в вестернах о Диком Западе; прикрепить гибкие жерди так, чтобы они стали неким каркасом, на который потом натянут промасленный брезент. Кусок этой ткани нашёлся в полупустых складах старого дона, местами дырявый и прохудившийся, он всё же идеально подходил для воплощения моей задумки. Сейчас Уго, шустрый мальчонка из кухни, погружал ткань в бочонок с остатками масла, где она (ткань) пролежит пару дней, основательно пропитываясь и становясь практически водонепроницаемой. Всё это я подробно рассказала Пьетро, делая зарисовки на песчаной земле, чтобы было наглядно.
- Эк вы хитро задумали, - заметил мужичок, почёсывая затылок. - Сделаю, отчего ж не сделать? - заявил он, приняв решение, - до вашего отъезда усё будет готово!
Удовлетворённо кивнув, попрощалась с мужчиной и поспешила назад в дом. Начало припекать, скоро наступит местная сиеста, и благородные синьоры, прибывшие от принца, отправятся в свои покои предаваться сну и поеданию винограда. Эти "гости" вели себя, как хозяева, совали свои длинные носы во все дела поместья, приставали с расспросами к слугам и донимали Дарио всякими бумажками с отчётами по делам его земель. Муж терпеливо отвечал на те, что действительно были важными, и пренебрегал пустыми, лишёнными смысла...
- Два мешка пшеничной муки, вот тут сушёная солёная треска и сельдь, там нут и урд (прим. автора: чёрный маш, бобовая культура), и немного овсяного корня, здесь копчёная телятина и свинина с салом, мешок сухарей, соль, малый бочонок мёда и вина... - перечисляла Мими, стоя, как главнокомандующий среди полных мешков. В поместье хватало продуктов питания, слава Единому, ходить и скрести по сусекам не пришлось. Дон Луиджи хоть и заложил земли, всё же смог удержать хозяйство на должном уровне, выделив часть заёмных средств на нужные продукты. Пока кухарка говорила, я писала на мешках угольком, чтобы знать, что и где находится, и не тратить время, роясь в поисках нужного среди такого внушительного количества поклажи.
- Походная посуда вот здесь, - пухлая рука женщины ткнула в угол, - вроде всё по списку собрали.
- Хорошо, - покивала я, довольная, - теперь весь скарб нужно утрамбовать в повозку.
- Один Пьетро не справится, тяжело и таскать умается. Хоть и подогнали телегу почти к входу, да, боюсь, не сдюжит, надорвётся.
- Я ему помогу, - в дверях склада появился Дарио, выглядел он уставшим, но решительно настроенным.
Молча кивнула, принимая его помощь и заворожённо смотрела, как любимый нагнулся, легко поднял один из
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Роза (СИ) - Айлин Лин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

