Попаданка в Герцогиню (СИ) - Кайра Лайт


Попаданка в Герцогиню (СИ) читать книгу онлайн
Одна очень нехорошая особа перенесла меня в свой мир и своё тело, сбегая от мужа-тирана, наградив при этом ещё и ребёнком. Где наша не пропадала? Придётся всё брать в свои руки! Мужа приструним, наладим свой быт и откроем гостиницу мирового масштаба, а малышку полюбим и вырастим, будет у меня доченька-красавица.
В книге будут: бытовое фэнтези, магический мир, попаданка в другие миры, ребёнок, неунывающая героиня
Первая книга
— Бересфорд, как закрыть эту комнату? – спросила у призрака, которые всё это время летал тут же, периодически заглядывая через моё плечо в фолиант и давая свои краткие комментарии о заклинаниях.
— Точно так же, нажми на тот же камень.
— Спасибо! – поблагодарила призрака и, закрыв тайную комнату, поспешила обратно в маленький домик.
Рихарда нашла достаточно быстро, они вместе с Антоном осматривали сад и составляли список того, что необходимо закупить. Я объяснила ему, что именно хочу.
— Плотник в деревне есть, – подтвердил мои мысли мужчина. – Леди, надеюсь, что вы не будете сердиться, но я оставил старосте деревни камень, для связи. По нему можно с ним связаться и сказать, что мы ждём плотника у себя в поместье. Уверен, что парень придёт быстро.
— Отлично! Молодец, что додумался. А то так каждый раз в деревню не наездиться, теряя по полдня. Свяжись тогда со старостой, пусть отправят к нам плотника, – попросила Рихарда.
— Антониэль, как ваши успехи? – спросила у мужчины.
— Ох, леди, не знаю, что произошло с этим садом, но тут явно нужен будет маг для восстановления. Такое ощущение, будто землю прокляли. Вода в землю не впитывается, а это значит, что не поступает к растениям. А без влаги они все умрут. А ещё сад здесь был достойный. Но для восстановления нужно будет очень много чего. Я составлю список и приду к вам, как будет готово, тогда и сможем обсудить.
Я кивнула и пошла в домик, погрузившись в свои мысли. Помню, когда я листала фолиант, то видела и заклинания, которые применяются для сада. Нужно будет внимательно почитать потом. А сейчас решила проверить Анну.
Глава 32. Плотник
Рихард оказался прав ещё и завтрак не прошёл, а как к нам уж пришёл местный плотник из деревни, да не один.
У ворот в поместье стояли невысокий плотный молодой парень сбитого телосложения с крепкими, сильными руками и молодая девушка, на вид лет восемнадцати, не больше. Худенькая, рыженькая и, судя по всему, скромница.
— Леди, – они оба низко поклонились мне, а потом слово взял мужчина. – Леди, нам сказали, что вам нужен плотник. Я Сариль, единственный плотник на ближайшую округу, если вы что-то желаете, можно рассказать мне, возможно, я смогу выполнить ваш заказ.
— Хорошо, давайте поговорим, – согласилась. – Рихард, дай нашим гостям временное разрешение на посещение поместья.
Мужчина кивнул, и мы пригласили парочку войти. К моменту, когда мы вернулись, домочадцы уже успели убрать со стола в столовой, туда я их и пригласила. Ариана подала нам чудесный ягодный морс.
— Угощайтесь, – предложила своим робким гостям.
Было видно, что неуютно обоим. Девушка, опустив голову вниз, ни разу её не подняла, витая в своих мыслях. А парень, видимо, привыкший к простым людям, явно чувствовал себя не в своей тарелке в нашей столовой, и хотя это всего лишь домик для слуг и ничего помпезного тут не было, а может, ему было просто неудобно в моей компании, а ещё он периодически поглядывал на Рихарда с уважением.
— Ну что же, давайте сразу к делу. Я хочу восстановить мебель в поместье. Мне от вас необходимо дерево, из которого я буду это делать и, конечно же, советы.
— Ох, Леди. Мебель для всего поместья… — протянул он задумчиво.
— Что-то не так?
— Всё дело в том, что у нас давно не было поставок древесины. Караваны, которые приезжали к нам, стали подвергаться нападкам разбойников. Их грабили и отбирали всё ценное, а порой и убивали. Поэтому сейчас до нас никто не едет. Мы уже и короне писали, да только толку-то. Не рискует никто больше, поэтому и сидим. Так ведь не только с древесиной. Никаких поставок к нам нет.
Вокруг него было то самое загадочное белёсое сияние, из чего я сделала вывод, что он не врёт. Нападают, и реально никто не приезжает в наше захолустье.
— Хм… – призадумалась. – А если я организую вам древесину? — мне в голову пришла любопытная мысль.
— Ох, леди, я с радостью помогу вам всем, чем смогу. Граф, всегда помогал нашей семье, я в неоплатном долгу перед вами, – он склонил голову.
— Хорошо, тогда так и решим. Как только я решу вопрос с древесиной, мы с вами свяжемся, – сказала мужчине, поднимаясь из-за стола.
— Леди… тут ещё такой вопрос, – потупил мужчина взгляд. – Это сестра моя, Милада. Пропадёт она в деревне-то, может быть, у вас будет, куда её пристроить. Она и убирать, и в саду, и много чего может. Руки-то золотые.
Я повернула голову на девушку.
— Милада, посмотри на меня? – позвала её, заставляя тем самым поднять голову.
Ох, красота-то какая: огромные синие, словно омуты, глазащи в обрамлении пушистых ресниц, пухлые губки и маленький курносый нос. Да уж, такую красоту в деревне оставь, замуж выскочит, оглянуться не успеешь, может потому этот плотник её и привёл ко мне.
— Ты хочешь остаться в моём поместье прислугой? – спросила девушку прямо.
— Да, леди, — ответила она неуверенно, и, тем не менее, сияние вокруг неё подтвердило правдивость этих слов.
В принципе этого хорошо. Работы нам предстоит много, и лишние руки не помешают.
— Я согласна тебя оставить. Первое время будешь помогать на кухне Ариане, а потом решим, куда тебя пристроить.
Из-за угла выглянула любопытная мордашка сначала Фельки, а затем и Анны. Подслушивали поросята.
— Фелионтон, – позвала я мальчика.
— Да, леди, – он шагнул в столовую. – Позови сюда Ариану.
— Сейчас, – бросил мальчишка и вихрем помчался на кухню.
Спустя минуту, в столовую входила наша кухарка.
— Леди?
— Ариана, это Милада. Она наша новая работница, первое время будет помогать тебе, а потом решим, что делать дальше, так что принимай работника, – сказала я, женщине, указывая на девушку, которая снова опустила глаза в пол.
Ариана не мешкая забрала девушку с собой. Фельку я отправила проводить нашего гостя, а Рихарда утащила за собой.
— Скажи-ка мне, как работают переговорные камни?
— Леди, вы что-то придумали?
— Вроде да, только не уверена пока, что получится, но попробовать стоит.
Рихард кивнул мне и принёс камень.
— Держите его в руке, думаете о том, с кем вам нужно вязаться и вливаете в камень немного