`

Из Злодейки в Толстуху - Ева Кофей

1 ... 30 31 32 33 34 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в махровом халате выходит из ванной и переводит взгляд на ноут.

— Бараний потрох! Бараний глаз! Баранье копыто! Бараньи кишки!

Сплёвывает.

Планы-то хорошие, но Алукерий молчит, и она не знает, выгодно ли ему вообще и дальше ей служить. Не обманет ли, овца паршивая.

Мир а приковывает её, она решает посидеть в нём и, может быть, этим спровоцировать контакт с демоном.

Несколько часов Изида изучает книги Ирочки, с трудом вчитываясь в текст, а затем и сама не замечает, как оказывается в белой вкладке и быстро набирает текст продолжения романа.

Вряд ли у неё бы получилось сделать это специально, если бы она захотела, тут, видимо, сработала мышечная память, привычки Иры, её мысли по поводу продолжения.

Которые Изида обыграла, конечно, по-своему...

Стук в дверь прерывает её, а затем и звук шагов в коридоре.

— Изидочка, — раздаётся голос Глеба, — у тебя было открыто, милая. Я зайду?

— Чего, баран?

Изида, морщась, отвлекается и весь писательский транс спадает с неё, словно тяжёлый плащ.

А прервалась она как раз на том моменте, когда героиня насиловала дракона на глазах у связанного принца.

— Нда, что-то не знаю, ну, пусть, — она машет рукой и отправляет главу жителям а. — Хотели ж узнать, что дальше будет, теперь надо будет понять, как подписку открыть, потому что пора платить дань!

Глеб подходит к ней, улыбаясь, и протягивает палку хорошей колбасы, перевязанной розовой ленточкой.

— Подарочек. Чего обзываешься, мм? Отвлёк от дела? — теснит её, чтобы сесть рядом за ноутбук и прочесть главу.

— Ты тоже читать умеешь? — Изида приподнимает бровь.

Глеб смеётся.

— Ну, зачем же ты так? Неужели я похож на тупого?

— Да нет, при чём здесь тупой или нет, просто зачем тебе?

— В смысле? У меня высшее образование, чтоб ты знала, — отвлекается он от текста. — Одно время работал юристом. Просто потом... не знаю, решил заниматься любимым делом. И мог себе это позволить. Ты написала? — кивает на монитор. — Необычно...

— Хочу заработать на новую ванну, — ухмыляется Изида и откусывает кусок от колбасы.

— Угу... — снова, но уже скептически, вчитывается он в текст.

Более-менее понятная история перерастает в беснование главной героини, и больше походит на поток сознания.

За некоторым исключением всё написано более ли менее грамотно, но как-то обрывисто, будто за ведение рассказа боролись две абсолютно разные личности.

«Марфа думает о красных хрустальных туфельках, за обладание которыми так боролась, и думает так:

«К баранам лупоглазым эти туфельки, мне нужен хороший меч!»

Она топает ногой, от удара расходится эхо, в разные стороны разлетаются летучие мыши.

Лорд продирается сквозь них, готовый сразиться с драконом.

Марфуша бежит к нему, в объятья, в объятья, в объятья, из которых выбирается и плюётся, принимаясь избавлять лорда от тяжёлых лат и меча.

Но уже поднявшиеся ожидания лорда не оправдываются, Марфушка оставляет его не у дел...»

Не успевает Глеб дочитать, как на главу начинают сыпаться уведомления с недоумёнными отзывами.

«Иришка Королева, я не хочу обидеть, но книжка скатывается куда-то не туда... Что это вообще?»

«Мда, характеры сломаны, почему никто не умеет нормально книги заканчивать, может тогда и не начинать их, а???»

«ООООООООООООООООООООО, хардкор, вот это повороооооооооооооооооот!»

«бедный лорд... Девочки, вы поняли что-нибудь? Почему она ему не дала? Уже триста страниц без этого самого, сколько можно...»

***

Фандей всхлипывает, но слезам уже не позволяет срываться с ресниц.

Он мерит шагами подземелье, будто желая ещё сильнее утрамбовать песчаный пол. Оглядывает каменные тёмные стены, на которых горят факелы и пускают под потолок чёрный дым. Свечи расставлены по углам, и тьма трещит, сгорая на острие их ярких красных язычков.

Под ногами тонкие линии мела и письмена, выведенные поверх него углём.

Но ни голоса Изиды не слышно, ни образ её не собирается из чёрного дыма, как должно было случиться, ни тело её, в котором заключена Ирочка, не реагирует.

— Точно? — уточняет маг у неё, ставя Иру в центр пиктограммы, поправляя на её шее хрустальное, заговорённое ожерелье. — Совсем ничего не чувствуешь?

А мысли то и дело ускользают к Элизе, которую пришлось оставить в землянке.

Сидит там, наверное, бедняжка, плетёт венки из ромашек да васильков. Фандей оставил ей целую корзину с цветами и травами. И на дверь повесил тяжёлый замок, чтобы она не выбралась.

И только молит небеса, чтобы никто не догадался, что, принеся её в жертву, как и нужно было сделать изначально, Изиду наверняка получилось бы вернуть. Гораздо быстрее и легче, чем он пытается сделать это теперь.

— Ну, как? — переспрашивает у Иры вновь.

— Ничего, совсем ничего, мне только как-то грустно стало, это считается? — тянет Ира, которую сейчас больше волнует даже сам маг, чем своё положение.

Как бы он, бедненький, ни упал в обморок.

Фандей бледнеет, отступает от неё и отворачивается, чтобы вытереть глаза.

— Можно, — всхлипывает, — госпожа, можно ещё раз попробую прочесть заклинание? Вы не устали?

Ира качает головой и улыбается ему.

— Конечно-конечно. Ты не волнуйся только. В моём мире маги ещё хуже, от них вообще никто ничего не ждёт.

Фандей улыбается ей с благодарностью.

— Вы очень добры.

Он ходит вокруг неё, бормоча заклинания, и пламя свечей подрагивает в такт его голосу.

— ... своё от чужого, живое к живому, аминь, — хлопает он в ладони, и колокольчики на его волосах и запястьях разрываются тонким задорным смехом.

Видимо, потешаясь над магом, ибо ничего не происходит.

Фандей садится на пол, обнимает себя за колени, утыкаясь в них лбом, и начинает плакать.

— Горе мне, — причитает он, покачиваясь, — горе. Не видать мне счастья! Не быть мне с Элизой!

— Это почему? — Ирочка вдруг садится рядом с ним, поправив платье. — А что с ней вообще такое?

— Её нужно было принести в жертву, чтобы великая Изида заняла её тело. А я... — он смотрит на Иру отчаянным, заплаканным взглядом, — я не хотел убивать. Подумал, можно ведь на время впустить Изиду, а после вернуть всё как было. Решил, это сложнее, но все будут довольнее. А вышло... — он снова утыкается лбом в колени и судорожно всхлипывает. — Элиза теперь на грани, между мёртвыми и живыми. А госпожа... вы знаете сами. Быть может, если не держать Элизу, то... Но я не хочу. Не

1 ... 30 31 32 33 34 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Из Злодейки в Толстуху - Ева Кофей, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)