Лирелии – цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина
– А он симпатичный? – спросила у меня Марьяна.
– Кто?
– Карась в пальто! Эрик этот! – воскликнула подруга со смехом.
– Без понятия. Мы с ним никогда не пересекались.
– Он не в твоем вкусе, – заявила ей Эми. – Эрик такой весь из себя нордический мужчина, а тебе такие никогда не нравились.
– Ну да, ты права, – согласилась с ней Мари. – Меня брюнеты больше привлекают.
– Угу, брюнеты ее привлекают, посмотрите на нее, – промолвила я, сдерживая улыбку.
В меня полетела маленькая шелковая подушка-думка, которую я тут же схватила на лету и отбила ладонью в сторону Марьяны, но попала она в Эмилию. В просторном салоне экипажа завязалось маленькое сражение, которое, однако, пришлось свернуть, когда ездовые духи затормозили у парадного входа. Несмотря на то что я имела все шансы встретиться на этом балу с Идэном и Виэлем, настроение мое все равно оставалось приподнятым. В крови бурлила эйфория. Честно говоря, я устала ходить в дурном расположении духа. Устала расстраиваться из-за идиотов. В конце концов, все, что ни происходит, – все к лучшему.
Подошедший к экипажу лакей открыл нам дверь. К этому времени мы едва успокоились и перестали хохотать. Меня охватило небывалое ликование. Мариус подал руку Эмилии, когда она спускалась. Свен помог нам с Марьяной покинуть экипаж.
У самой лестницы нас ожидала компания знакомых лиц – Джеран, магистр Лийсарран – ректор нашей Академии, Джордано и Делайл. Едва покинув экипаж, я ощутила на себе чей-то пристальный взгляд, и это чувство не покидало меня, пока мы шли к лестнице. Посмотрев прямо перед собой, встретила внимательный и острый взор льдистых серо-голубых глаз, обладатель которых был мне совершенно незнаком, хоть и находился рядом с Делом и магистром Лийсарраном. Сердце вдруг сделало кульбит, а в крови вновь взметнулась волна эйфории. Да что же это со мной такое происходит? Еще никогда я так не реагировала на чей-то взгляд, особенно если это был неизвестный мне мужчина, которого я видела впервые.
– Как ты себя чувствуешь? – на ходу спросил меня Свенельд, отвлекая от мыслей и странного взгляда незнакомого лорда.
Или мне показалось, что он смотрит на меня как-то странно? Наверное, я преувеличиваю. Вон этот лорд уже говорит что-то Делайлу и на меня не смотрит. Наконец мы подошли к подножию лестницы.
– Герда, позволь представить тебе лорда Эрика Нордвинда, – заговорил Мариус, посмотрев на этого самого лорда. – Это его руками были созданы твои украшения, подаренные Свенельдом и Элинн.
Вышеупомянутый лорд почтительно склонил голову в приветствии. В ответ я сделала книксен, внезапно ощутив прилив смущения. О Боги, да что же это со мной сегодня? Может, побочка какая от целительных зелий? А потом лорд Нордвинд заговорил, и звук его голоса окончательно выбил из меня весь воздух.
– Этот комплект очень гармонично вплетается в ваш образ, – заметил Эрик, глядя на меня. – Сапфиры и изумруды – яркие, активные камни и в некоторых случаях отвлекают внимание от своей обладательницы. Но это не про вас. Вы смело можете позволить себе любые украшения, и при этом будьте уверены – вы не померкнете на их фоне.
Папа и Свен, украдкой переглянувшись, подмигнули друг другу. Начинается… Эти двое, как всегда, в своем репертуаре.
– Благодарю вас, – промолвила я почти что шепотом, стараясь не выдать своего изумления от его слов.
Священный Союз всему свидетель – еще никогда мне не приходилось слышать столь изысканных комплиментов! Мне говорили «ты красива» или «ты обворожительна», но чтобы вот так… «Вы не померкнете на их фоне…»
Бальный зал в императорском дворце напоминал сегодня опушку осеннего леса – вместо колонн иллюзорные деревья раскинули свои кроны, с которых срывались иллюзорные листья, такой же иллюзорный туман стелился по полу, а источниками света служили любимые многими эсфирянами в этот праздник фонари из тыкв. Потолок превратили в темное бездонное небо с миллиардами звезд.
Среди гостей бала я увидела знакомое лицо. Та самая Грэтта Элрод, что мило беседовала со мной на сумасшедшей свадьбе Брианны, сейчас шла мне навстречу, облаченная в темно-бордовое, почти черное, пышное платье с рукавами. Заметив меня, она приветливо помахала веером.
– Прелестный венец и серьги, леди Нортдайл. Они невероятно вам идут, – промолвила она, проходя мимо с какой-то неизвестной мне леди. – Лорд Эйвилл просто дурак.
Я не удержалась от хихиканья.
– Благодарю вас, – ответила ей.
– Дурак в кубе, – пробормотала Марьяна рядом со мной.
– Девушки, не желаете ли перед началом танцев освежиться лимонадом? – спросил у нас Делайл.
– Мне, как всегда, с мятой, – попросила я.
В ожидании сигнала церемониймейстера к первому вальсу мы тихо переговаривались с подругами, стоя немного в стороне от нашей большой компании.
– Мариус как-то упоминал, что у Эрика в день его обращения погибла жена, которую он очень любил, – шепотом, чтобы нас никто не услышал, рассказывала мне Эмилия, прикрывшись веером. – И якобы он до сих пор так и не женился и не имеет нитар, потому что все еще тоскует о своей возлюбленной.
– А сколько лет назад она погибла? – так же шепотом спросила я у подруги.
– Что-то около восьмисот, – ответила Эмилия.
– Мамочкии-и-и… – обронили мы с Марьяной почти в один голос.
– Ты посмотри, какой однолюб, – вполголоса промолвила Мари. – Мне даже жаль его за столь долгоживущее чувство. Мне кажется, что это уже сродни наказанию.
В таком случае мне действительно показалось, что Эрик как-то по-особенному на меня смотрел. Скорее всего, ему просто было интересно увидеть свое ювелирное творение «в деле».
Увидев неподалеку стойку со сладостями, я устремилась к ней, желая попробовать любимый мною макарон с кокосовой прослойкой.
– Здравствуй, Герда…
Вздрогнув, я чуть было не поперхнулась. На меня масляным взглядом мартовского кота смотрел мой бывший парень Идэн.
– И вам не хворать, лорд Дайсарр, – отсалютовав бокалом, я старательно выделила слово «вам».
Так мне хотелось подчеркнуть дистанцию между нами, которую я не собиралась сокращать больше никогда. Как назло, рядом не было никого из нашей компании. Тогда он вряд ли осмелился бы подойти.
– Ты меня избегаешь, Герда. Или убегаешь от меня?
В груди вспыхнуло раздражение.
– А вам хотелось бы наоборот, не так ли? Чтоб я за вами бегала. Только вот с какого перепуга? Извините, но вы не общественный экипаж, не преподаватель в конце семестра, не свежий утренний хлебушек в пекарне и не авторские эклеры со скидкой. Так что шансы ваши равны нулю.
– Я знаю, что ты рассталась с Дарэном…
Сказано это было таким тоном, будто он имел в виду не расставание, а мое соучастие в страшном преступлении. Вот гад, все послевкусие от макарона мне испортил!
– Ну, рассталась и рассталась, – ответила я, стараясь сохранять равнодушно-спокойный вид, хотя внутри тихонько тлело раздражение. – Так бывает, вам ли этого не знать. Только вот я не в курсе событий вашей личной жизни, потому что мне совершенно все равно, что у вас там происходит. Если ваша жизнь столь скучна, что вы следите за чужой, то мне вас жаль. Вам нужно срочно что-то менять.
– Я просто хотел пригласить тебя… То есть вас на первый вальс, – выпалило это чудо, пытаясь взять меня за руку.
Кажется, у кого-то случилось всестороннее воспаление наглости. Или сезонное помутнение рассудка.
– А я не собираюсь танцевать с вами, лорд Дайсарр, – сказала я тоном, не терпящим возражений. – Мы с вами свое уже давно оттанцевали.
– Но…
– Леди Нортдайл вообще-то обещала первый вальс мне, – послышался позади меня властный голос, от которого веяло колючим зимним холодом, и этот голос сегодня мне уже довелось слышать. – Не так ли, леди Нортдайл? Я ведь верно понял ваши слова?
Обладателем этого низкого голоса с хрипотцой оказался не кто иной, как Эрик Нордвинд, так вовремя оказавшийся рядом. Встретив его пронзительный взгляд, я снова ощутила прилив странной эйфории, которая сегодня меня уже посещала. И чего-то еще, такого необъяснимого, сладкого и маетного.
– Все верно, лорд Нордвинд. Я записала вас в бальную книжку. Мой первый вальс сегодня принадлежит вам.
– Тогда идемте. Бал начнется с минуты на минуту, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лирелии – цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


