Дикие надежды (СИ) - Собран Энжи
- Кого-то ищешь, девочка?
- Слуг…
- Я живу один, - бросил Элиф, отодвигая ей стул.
- Но разве…, - она снова обернулась, вглядываясь в начищенные до блеска полы, сияющие витрины и камин, что приветливо играл пламенем. Даже кочерга рядом с ним сверкала металлом, а не тускнела черной копотью.
- Милая, я маг. Магам не нужна обслуга. Мы вполне самодостаточны.
- Вы давно здесь живете?
- С тех пор, как пришлось покинуть родные земли, - пожал плечами Элиф.
- Расскажите?
- Это не так интересно, как послушать твой рассказ. - Меррит поморщилась, а старик, подмигнув, продолжил. - Жаль, что ты ничего не помнишь. Я очень давно уже не был на континенте.
- Почему? Разве вам что-то мешает? Преследования магов уже давно прекратились.
- Не все так просто, малышка. Не все могут покинуть острова. Для многих это смерти подобно. - покачал головой старик. - Раз уж ты не помнишь своего имени, нам нужно придумать тебе новое. Есть какие-то предпочтения?
Девушка отрицательно покачала головой.
- Тогда я буду звать тебя, Мери, - обескуражил ее старик.
Ложка в руке девушки обиженно звякнула, столкнувшись с тарелкой, и Меррит поспешно разжала руку, опуская предательницу на стол. Как он догадался? Откуда? И что ей теперь делать?
- Так звали мою сестру, - как ни в чем не бывало продолжил Элиф, впившись в лицо Меррит проницательным взглядом.
- Вы обещали рассказать о ней, - напомнила девушка, избегая цепкого взгляда серых глаз.
- Да нечего особо рассказывать. Я был младшим в семье. Нас было четверо. Простая семья деревенского кузнеца, ничем особо не выделяющаяся. Только у отца был дар – ковал он металл так, что из самой столицы к нему за мечами ездили. Мери вела дом, я хозяйство. Старшие братья помогали отцу в кузнице. Однажды, когда отец с братьями уехал в город за металлом, на пороге кузни вырос незнакомец. Я встретил его, показал готовые кинжалы, сказал, что отца нет и предложил приехать завтра. Но он решил, что приезжать ему не резон и попросился переночевать. Я отказал. Видел какие он взгляды кидает на Мери, что вынесла ему воды. Он уехал. А вечером… Отец так и не вернулся в тот день. Не дождавшись, я по темну выехал в город. Но когда приехал было уже поздно. Я застал только обугленные тела на столбах, - бокал в его руке медленно вращался, перекатывая темно-красную жидкость, в которую Элиф внимательно всматривался, не замечая ничего вокруг. Словно видел в ней не отблески пламени, а отголоски тех времен.
- Инквизиция… Их обвинили во владении магией и сожгли прямо там, на центральной площади, - перекатив жидкость еще раз, маг опрокинул бокал и одним глотком осушил его, наполнив снова. - Столько лет прошло. Не думал, что когда-то мне снова придется это рассказывать, - грустно улыбнувшись, пояснил он.
- Я поспешил домой, - продолжил Элиф после небольшой паузы. - Все мысли были только об одном – мне нужно было успеть. Но и тут я опоздал…
Он снова замолчал, собираясь с духом.
- Дом встретил меня пустотой и занимающимся пожаром. Я влетел в огонь. Но сестры… Ее нигде не было. Как и оружия, что выковал отец. Так в одночасье я лишился всего.
- А сестра… Вы больше никогда с ней не встречались? – робко спросила Меррит, прерывая тягостную паузу.
- Ну почему же? - улыбнулся Элиф. - Много лет я искал ее, скрываясь от инквизиции. А потом нашел…
- И..? – затаив дыхание, не выдержала девушка.
- Она стала важной дамой. Взрослой, красивой и замужней. В тот день она прошла мимо, одарив страждущего парня своей благодатью.
- Что…? Как…?
- Я объявил войну инквизиции. Но что я мог? Вспыльчивый мальчишка. Один в целом мире, - снисходительная улыбка мелькнула на его губах. - Восемь лет я вел ее с переменным успехом. Даже нашел единомышленников. Но ничто не продолжается вечно. Нас нашли. И только трое уцелели в той бойне. Я был серьезно ранен, и друзья оставили меня, подбросив в госпиталь для нищих. Я думал, что, умирая, найду способ захватить с собой Верховного Инквизитора, ведь его замок был рядом, а он покровительствовал лечебнице. А утром… Утром пришла она. Сама герцогиня. Одарив нас свежевыпеченными булочками и одеждой, она принялась промывать и перевязывать наши раны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Это была ваша сестра? – перебила заинтригованная Меррит.
- Да это была Мери. Но от моей сестры в ней ничего не осталось. Она изменилась. Свет померк в ее глазах. Я подумал, что они сломали ее. Хотел спасти. Словно вор, прокрался ночью в замок… Но потом я увидел, как сверкают ее глаза на лице маленького мальчика, и я понял, что она больше не нуждается в моем спасении.
- И вы даже не поговорили с ней?
Элиф качнул головой.
- Мне предложили остаться в замке. И я воспользовался такой возможностью. Много дней я наблюдал за сестрой. За мальчишкой-племянником. За Кровавым лордом, что оказался не таким уж кровавым. Став другом мальчишке, узнал историю знакомства его родителей, - он хмыкнул. - Великий лорд спас мою сестру и сделал простолюдинку своей женой, обезопасив от преследования. Даже дар, что проснулся в ней и в наследнике, ему удалось скрыть. Да и чему тут удивляться? Если он и был Верховным инквизитором. Я не смог его убить, даже когда подкрался так близко… Потому что видел, как в глазах сестры разгорается огонь, когда она смотрит на него. Лишить ее семьи второй раз? Моя жажды мести не выстояла перед таким аргументом.
- Вы ушли? – поинтересовалась девушка, когда пауза затянулась.
- Не хотел подвергать ее риску, - натянуто улыбнулся Элиф и добавил, выбивая почву из-под ног Меррит: - У тебя ее кинжалы и кольцо Кровавого лорда, - выразительный взгляд уперся в ее указательный палец.
Рарх. А она и забыла про него. Так привыкла к тяжести печатки, что даже не вспомнила. Все же повязка плохая защита от любопытных глаз.
- Хотите сказать, что вы мой дядя? – затаив дыхание, поинтересовалась девушка, у которой внутри все сжалось в ожидании ответа.
- В какой-то степени, - расхохотался Элиф. – Ты мне льстишь, девочка. Или ты действительно все забыла? Даже то, что инквизиция была упразднена почти сто лет назад?
Меррит неопределенно пожала плечами. Отвела глаза, уставившись на игру огня в камине. Слишком пристальным был взгляд Элифа. Слишком проницательным. Сложно скрыть правду под таким взглядом и не выдать себя ни жестом, ни словом, ни дрогнувшей невольно ресницей.
- Немного, - решившись, призналась девушка. - Отрывки в основном.
Старик кивнул то ли ее словам, то ли свои мыслям.
- Что стало с вашей сестрой? – вернулась к прерванному разговору Меррит.
- Несколько лет спустя Верховного инквизитора вызвали в столицу. Сестра поехала с ним. По дороге на них напали. Никто не выжил.
- Это были маги?
- Маги? – Элиф поперхнулся, делая глоток вина, закашлялся. – Зачем это магам?
- Отомстить инквизитору, - пробормотала, смущенная его реакцией Меррит.
- За что? За то, что спас и переправил в Магозорье всех тех, кто сгинул в его казематах и на рудниках? Нет, милая, - покачал головой старик, - это были не маги. Лишь нескольким людям было под силу совладать с герцогом Ниас-Рийским, - замолчал, делая паузу и добавил невозмутимо. - И только императору он мешал, как кость в горле.
Меррит подобралась, дернулась заинтересованно:
- Но чем?
- Богатствами, что имел. Властью, которой обладал. К нему прислушивались. Его мнения спрашивали. И он единственный, кто мог остановить истребление магов. И кто хоть что-то делал. Именно он вложил в голову Тормуда идею о необходимости магов. К сожалению, тот истолковал все с долей свойственного ему извращения и вместо того, чтобы беречь уже рожденных магов, стал выводить новых, как будто это не люди, а жеребцы на его конюшне, - раздраженно выплюнул старик и замолчал.
- А ваш племянник?
- Племянник? - Элиф окинул ее взглядом, собираясь с мыслями: - Племянник стал следующим герцогом Ниас-Рия. Он усвоил урок отца и старался держаться подальше от политики и императора. Хотя Тормуд очень хотел привлечь твоего деда на свою сторону. Даже службу Изыскания потребовал возглавить. Но твой дед хитрый был – передал сию почетную миссию другому лорду. Да так, что не придерешься. Тогда Тормуд ввел указ, по которому все дети аристократов должны были отслужить в службе Изысканий пять лет. Многие сразу же признали своими детьми бастардов, а вот твоему отцу не повезло… Но он вернулся. Получил от твоего деда герцогство. Встретил твою мать – дочь обедневшего барона, женился. Родилась ты...
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикие надежды (СИ) - Собран Энжи, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

