Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Даль Аля
Эмиль нахмурился, рассматривая резной узор на деревянной шкатулке.
— Может, будет лучше, если я вновь расплачусь за вас, а вы отдадите мне сию чудную штуковину? — спросил он. Я удивленно посмотрела на него, затем перевела взор на шкатулку. Подумала, что, может, в его предложении больше смысла, чем в попытке вновь произвести обмен. Деньгами будет явно проще расплатиться.
— Хорошо. Только если там ничего интересного не окажется — я не виновата, — предупредила я. Со стороны мне показалось, что сама по себе сделка между нами выглядит сомнительно. Получается, что Эмиль вновь выручает меня, а взамен берет кота в мешке. Ему что, денег не жалко? Какими же странными и беззащитными бывают мужчины, когда речь идет о любви.
— Договорились.
Эмиль забрал у меня шкатулку, и перед тем, как положить ее в дорожную сумку, повязанную на пояс, внимательно рассмотрел. После открыл мне дверь в лавку, и мы, наконец, вошли.
Залитая солнечным светом ювелирная лавка была совсем не похожа на алхимическую. Ни приторного запаха трав, от которого першило в горле. Ни странной бабки-хозяйки, которая больше распугивает покупателей своим ворчанием, нежели работает. За стойкой находилась приятного вида женщина, которая чуть ли не подскочила с места, когда мы вошли. Она приветствовала нас приятным тоном и дружелюбной улыбкой. Я почувствовала себя так, словно зашла в дорогой ресторан после того, как заказала двойную в сырном в ближайшей хрючевальне. Даже побольше купить захотелось, хотя я еще даже не начала рассматривать витрины. Да и не хотелось, если честно. Ювелирные украшения мне точно не по карману, нечего и глядеть.
— Подсказать что-то конкретное? — поинтересовалась хозяйка. Удивительно, но ее не смутил даже мой не очень богатый на украшения, которые всегда были признаком достатка, внешний вид.
— Да, — я подошла ближе, чтобы не общаться с ней через половину зала. — Меня интересует хризолит.
— О, чудесный выбор! — дружелюбно улыбнулась она. — У нас богатый выбор украшений с этим камнем. Что конкретно вы хотели бы? Серьги? Ожерелье? А может, колечко?
Лавочница загадочно посмотрела на мужчину, стоящего позади, они обменялись взглядами, но что они означали я поняла, когда Эмиль вмешался в разговор:
— Если я соберусь делать предложение, то выберу фамильную реликвию.
Женщина понимающе кивнула и вновь перевела взор на меня, пунцовую после услышанного. Какое предложение?.. Мы знакомы несколько дней! Боже, что происходит? Почему этот мир похож на сказку?
— В таком случае, каково ваше желание, госпожа? — отвлекла меня женщина.
— На самом деле, — откашлялась я и тогда продолжила: — Мне нужно несколько кулонов с хризолитом для начала.
— Вот, посмотрите, — женщина подошла к витрине слева и указала на лежащие под стеклом украшения. Пришлось подойти еще ближе, чтобы рассмотреть. Она показывала мне не совсем то, что нужно, а потому я скорректировала запрос:
— Мне бы самые простые. Вот, например, как мой, — я достала из под одежды кулон и показала ей. Несмотря на простоту изделия, женщина не изменилась в лице, а услужливо предложила пройти к самой крайней витрине, где и находилось именно то, что нужно. Обычный камень на веревочке. Можно было бы, конечно, раскошелиться на что-то дороже, но это потом. Испытания лучше проводить на чем-то более простом.
— Подходит, — улыбнулась я. — Есть у вас три одинаковых?
Лавочница кивнула и полезла в ящик под витриной, откуда достала нужное.
— Три кулона вам обойдутся в… тридцать золотых, — насчитала женщина. Мне стало неловко, когда вспомнила, что за ингредиенты я заплатила меньше, а уж если сравнить с заработком той же Лекси — так вообще жаба задушит. Но в этот раз я оказалась быстрее жабы и вспомнила, что за меня заплатит Эмиль, это его деньги, а ему я заплатила шкатулкой. Так что нечего париться и накручивать в голове. В конце концов, зачарованные предметы должны пользоваться спросом. Отобью и себестоимость, и заработаю. Мало ли желающих блистать в обществе без долгих приготовлений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эмиль без лишних слов расплатился за меня, а я скромно сложила покупку в сумочку. Распрощавшись с лавочницей, мы вышли, и тогда я смогла поблагодарить спутника:
— Спасибо, Эмиль. Ты действительно много для меня сделал.
— Не беспокойся об этом, моя милая, — несмотря на излишнюю для едва знакомых людей фамильярность, я не испытала отвращения. Даже наоборот — стало приятно, когда он назвал меня “милой”. И уж тем более, когда добавил “моя”. — Куда ты теперь?
— Хотелось бы прогуляться, если ты не против, — улыбнулась я. — Погода хорошая.
На его лице возникло замешательство. Он вглядывался в оживающую улицу, словно торопился или искал что-то.
— Боюсь, что не смогу вас сопровождать сегодня, Вайлет, — грустно сказал он. — Делу — время. Потехе — час. Мне пора заниматься делами.
Меня не смутил его отказ. В конце концов, не из воздуха же у него деньги появляются. Конечно же, он работает. Надо будет аккуратно выспросить — где, чтоб получше узнать его. Даже не представляю, кем он может быть…
Признаться честно, забей я на свою гордость, попросилась бы к нему в содержанки. Если бы меня не тошнило от одного только положения зависимости от другого человека. Так что нет. Продолжаю идти к цели.
— Могу разве что доставить вас обратно, — предложил Эмиль. — Мне как раз по пути.
Я без лишних слов согласилась, и мы вышли из Верхнего города быстрее, чем я ожидала, а за мостом нас уже ждала его карета. Только сейчас я заметила, что она самая обычная — без аляповатых украшений и гербовых обозначений. Значит, он и правда тоже без имени и титула. Как же ему удалось подняться, что называется, из грязи в князи? Может, какой-то офицер или, прости госпожи, шпион? А что, и те и другие обычно живут хорошо.
В карете с прошлого раза стало заметно прохладнее. Видимо, Эмиль приказал извозчику хорошо проветрить до нашего возвращения. Так что уселась я с нескрываемым удовольствием на лице.
— Вы собираетесь куда-либо сегодня вечером? — отвлек меня от неги севший напротив Эмиль.
— Нет… с чего вы взяли? Сегодня я буду занята попытками зачарования, — удивилась я вопросу.
— Это хорошо, — мне показалось, что его голос похолодел, хотя тому не было совсем никаких предпосылок. — Хотелось бы навестить вас… ближе к ночи.
— Не волнуйтесь, не убегу, — попыталась я разрядить обстановку, потому как его тон мне не понравился. — Да и некуда мне. Разве что вы вдруг не окажетесь человеком, у которого можно снять комнату.
Эмиль замолчал на десяток секунд, не моргая, пристально глядел на меня.
— У меня действительно есть в некотором роде свободное… жилье.
— Правда? — изумилась я.
— Угу. На полсотни человек хватает. Гостям особо не нравится, но не жалуются, — на его лице появилось едва уловимое ехидство, и я не поняла, с чем оно связано. Да и его фразу я, если честно, тоже не совсем поняла. Если он — арендодатель, то почему так плохо отзывается о комнатах или квартирах, которые сдает?
— То есть я могу к вам переехать? — спросила я.
— Переехать можете всегда, был бы повод, — ухмыльнулся Эмиль.
Я задумалась, но уточнять не стала, хотя и звучало как-то странно.
— Мне кажется, вы сами того не сильно хотите, — с грустью заметила я. Не понимаю, почему его это повеселило. Над чем он смеётся? Разве вопрос о жилье может быть смешным?
— Не представляете, насколько вы не правы, — ответил Эмиль. — Я уже даже успел распорядится найти для вас лучшее помещение.
Услышанное порадовало. Возможно, если очень попросить, то я смогу переехать как можно быстрее. Не очень бы хотелось вновь переживать домогательства Ксандра. Однажды он может оказаться в состоянии, когда мозг отключен, а специальное мужское приспособление между ног для совершения необдуманных поступков будет работать вовсю, и тогда мне не поздоровится.
— То, что я все ещё помолвлена, будет помехой? — уточнила я.
— Сомневаюсь. Разве что ваш нареченный захочет вас забрать, — Эмиль долго подбирал последнее слово, заставив меня задуматься. Возможно, просто не хотел пугать?.. Пока я раздумывала, мужчина добавил: — Но у него вряд ли получится.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Даль Аля, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

