Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 1 - Александра Шервинская
- Тильда, давай поговорим спокойно, - предпринимая стратегически верное отступление в сторону двери, сказал старый друг отца, - я не мог тебе ничего рассказать, ты ведь и сама прекрасно это понимаешь!
- Конечно, понимаю, - кивнула я, искренне жалея об отсутствии поблизости скалки или хотя бы какой-нибудь дубинки, но чего не было — того не было, - сказать мне, что пугающий весь замок монстр — это мой драгоценный жених, вы не могли. Но намекнуть-то можно было! И зачем было предупреждать меня, чтобы я закрыла дверь? Судя во всему, это не стало преградой для моего наречённого, разве нет?
- Мы хотели убедиться, - начал Малькольм, - что ты…
- Ах, вы хотели убедиться… - рассерженной гадюкой зашипела я, вымещая на попавшем под раздачу дворецком весь пережитый страх, - ну и как? Убедились? Или мне готовиться ещё к какому-нибудь сюрпризу?
- Тильда, не нервничай так, - Малькольм пытался образумить меня, но… тот, кто хоть раз в жизни пытался остановить разгневанную женщину, тот понимает, насколько это безнадёжное предприятие.
- Это обойдётся вам, господин дворецкий... - тут я задумалась, прикидывая, что бы мне такое вытребовать с Малькольма, пока он в нужном состоянии, и решила, - с вас ремонт моих покоев и их переделка в вашем потрясающем стиле. Хочу такую же красоту, как и у Маркуса.
- И мы в расчёте? - тут же уточнил Малькольм, хитро прищурив светлые глаза.
- Пока да, - я уже давно успокоилась и теперь лишь величественно махнула рукой.
- Договорились, - ответил дворецкий и вдруг протянул мне руку в совершенно особом жесте: таким рукопожатием обмениваются заказчик и «джокер», когда скрепляют сделку. Именно так я протянула руку Толстяку Керту, когда брала этот злополучный заказ. И я, замороченная последними событиями, чуть было не ответила таким же традиционным жестом, но в сознании словно сирена взвыла - «тревога!», «опасность!», «тревога!».
Поэтому я с искренним удивлением покосилась на особым образом сложенные пальцы и аккуратно пожала протянутую мне ладонь так, как это сделала бы любая девушка, не считающая вопиющим нарушением этикета обмен с мужчиной рукопожатием. Малькольм, не сводящий с меня пристального взгляда, слегка расслабился, в отличие от меня: только многолетняя закалка позволила мне ничем не выдать охватившую меня тревогу.
Почему? Он меня подозревает? Откуда Малькольм знает принятые в гильдии условные жесты? Это его личная инициатива или разработанный вместе с лордом дознавателем план? Как я могла себе позволить расслабиться? Не выдала ли я себя как-то?
Улыбнувшись дворецкому, я устало оперлась о стену: всё-таки приличным девушкам надо по ночам спать, и то, что я девушка не совсем приличная, не отменяет необходимости в отдыхе.
- Малькольм, вы меня не проводите? - попросила я, и дворецкий, проверив наличие в кармане ключей, согласился.
- Когда ты догадалась, что это Маркус? - ожидаемо поинтересовался он. - Мне кажется, никаких предпосылок к таким выводам не было.
- Были, просто вы их не замечаете, - я устало пожала плечами.
- А можно поподробнее? - что-то в голосе дворецкого подсказало мне, что разумнее будет ответить, причём максимально честно. Да пожалуйста, мне не сложно.
- Во-первых, ваш монстр имеет ту же отвратительную привычку, что и лорд старший дознаватель: вместо ответа повторять последнее слова вопроса. Бесит невероятно, кстати. Во-вторых, он прекрасно видел, как убегают кадеты, и совершенно не удивился их присутствию. А ведь именно эту парочку Маркус отловил днём, когда они прятались в парке. Ну и в-третьих, монстр начал визит в мою комнату именно со спальни, а у лорда Маркуса, как я успела заметить, нездоровая страсть именно к этому помещению. Я ответила на ваш вопрос?
Малькольм помолчал, шагая рядом со мной по дорожке парка, а потом ответил:
- Да, Тильда, вполне. Я полагаю, Маркус лучше меня объяснит тебе всё.
- Очень на это рассчитываю, - без малейшей иронии отозвалась я, так как вопросов к жениху у меня накопилось очень много.
Малькольм не только довёл меня до моих покоев, но и зашёл вместе со мной, чтобы оценить нанесённый монстром ущерб. Надо признать, разгром был более чем умеренным: скелет действительно уронил шкаф, разбил две статуэтки и вазу, помял покрывало на кровати и стащил с тумбочки роман о Джастине Холланде, который я приготовила для розового куста.
Последнее возмутило меня почему-то больше всего: мог бы и попросить, между прочим, я бы дала ему почитать. Ну или, как вариант, мог бы присоединиться к розовому кусту. Сидел бы себе вместе с разумным кустом чайных роз на свежем воздухе, внимал бы историям об огненной страсти путешественника и дикой красотки… По мне так гораздо лучше, нежели пытаться заманить приличную девушку в спальню.
Передав через Малькольма своё искреннее возмущение похищением романа, я наконец-то осталась одна. Неужели ещё сегодня утром я была в замке у дядюшки Джереми? По ощущениям — это было минимум неделю назад. Но, тем не менее, так оно и было: мы прибыли рано утром, потом я смотрела полигоны и проходила полосу, потом гуляла в саду, знакомилась с розами, призраками и кадетами, потом пила с женихом, потом общалась с монстром. Насыщенный такой день, надо признать. Если все остальные будут такими же, то я, пожалуй, согласна здесь пожить.
Оставив приведение комнаты в порядок на завтра, я разобрала постель и со стоном наслаждения вытянулась на белоснежных простынях. Потом повозилась, обняла подушку, завернулась в одеялко и сладко уснула.
Глава 7
- Леди, да что же это творится-то такое?! - расстроенный голос Лизетты вырвал меня, как говорят авторы романов, «из сладких объятий сна» и вернул на грешную землю.
- Лизетта, что ты причитаешь? Сегодня господин Малькольм пришлёт людей, которые всё починят, поставят шкаф на место, принесут нам новую вазу, и жизнь сразу наладится, - я, сидя на кровати и категорически не желая расставаться с уютным одеялком, смотрела, как огорчённая горничная разбирает вывалившуюся из уроненного монстром шкафа одежду.
- Это же кто так нахулиганил? - Лизетта подозрительно посмотрела на меня, но, видимо, пришла к выводу, что шкаф я бы точно не смогла уронить — просто не сдвинула бы.
- Не знаю, -
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 1 - Александра Шервинская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

