Магический Компасс (ЛП) - Ив Джеймин
— Тайсон Компасс, полагаю. — Хрипловатый голос на удивление идеально ей подходил. Он соответствовал годам опыта, которые читались в этих серебристых глазах.
Я кивнул.
— Рад познакомиться, Элизабет. — Мой взгляд переместился на Луи, который лежал на кровати, не шевелясь, с закрытыми глазами; его аура была опасно слабой. Было почти невозможно поверить, что это тот самый могущественный колдун. — Ты что-нибудь узнала? Есть способ спасти его?
Загадочный совет Жозефины меня не удовлетворил, мне нужно было что-то более существенное.
— Называй меня Лиззи, — сказала она, прежде чем повернуться и посмотреть на Луи. Раздражение прорезало морщинку на её лбу. — Я перепробовала всё, что могла придумать. Что-то могущественное держит его, и я также чувствую, что он сам еще не готов вернуться.
На её лице было выражение, которое меня заинтриговало, но у меня не было времени пытаться разгадать тайну этой колдуньи.
— Нам нужно немедленно отправиться в «Йесте», чтобы попытаться спасти мир. — Мои слова прозвучали сухо, с легким оттенком сарказма, хотя я говорил правду. — Что бы ни происходило с Луи, это связано с нашей текущей задачей. — Она внимательно наблюдала за мной, её взгляд не дрогнул. — Надеюсь, скоро у нас будет больше ответов. Ты продолжишь помогать?
Колебаний не было.
— Я никогда не бросаю то, за что взялась. Я не успокоюсь, пока Луи не вернется в свое нормальное состояние — доводить меня до белого каления.
Там была какая-то история, теперь я это видел, но опять же — этот рассказ придется оставить на другой раз.
— Было очень приятно познакомиться, Лиззи, присмотри за ним для нас. Не дай ему угаснуть.
Медленная улыбка приподняла уголок её губ.
— Ты и понятия не имеешь, какой упрямой я могу быть, когда чего-то захочу. Луи никуда не денется.
Я ни на секунду в этом не усомнился. Еще раз кивнув, я коснулся плеча Луи, после чего развернулся и вышел из комнаты. Я ненавидел видеть его таким — слабым и уязвимым. Мы должны были придумать, как его спасти, другого варианта не существовало.
***
Все ждали меня на крыльце. Трое младенцев были пристегнуты к девушкам, и часть моих тяжелых мыслей улетучилась при виде Грейс. Вид её с ребенком на груди отозвался жаром в сердце — и в паху; мой внутренний пещерный человек проснулся, создавая войну эмоций внутри. Я так сильно хотел любить её, видеть, как она носит наших детей. Я хотел смотреть, как она защитно баюкает их, как делала это прямо сейчас.
Прежде чем я смог себя остановить, из меня вырвался отчетливый рык нужды, желания и инстинкта. Брекстон, стоявший во дворе, бросил на меня понимающий взгляд.
— Драконы очень ориентированы на семью, как и супы. Он будет заставлять тебя обрюхатить Грейс. Может, стоит начать бороться с ним прямо сейчас.
Рык повторился, на этот раз громче. Инстинкты зверя начинали казаться мне более естественными. Тяжелая рука Брекстона легла мне на плечо.
— Не давай ему контролировать тебя. У меня было много лет, чтобы договориться со своим драконом. Тебе придется учиться гораздо быстрее.
— Кому ты это говоришь? — пробормотал я.
Большие темные глаза следили за моими движениями, и я почувствовал, как мой шаг ускоряется. Грейс привела себя в порядок и переоделась — либо с помощью магии, либо одолжив вещи у близняшек. На ней были джинсы и облегающая футболка. Сверху была накинута тяжелая зимняя куртка, которую оставалось только застегнуть. Её волосы были собраны в высокий небрежный пучок, а пряди обрамляли великолепные углы её лица.
Если бы я мог видеть магический резонанс, я не сомневался бы, что поток между нами был бы мощным. Она притягивала меня всё ближе, и к тому времени, как я ступил на ступени нашего крыльца, я почти бежал. Мои руки обхватили её, и с величайшей осторожностью я подхватил её, легко поднимая в воздух.
Она издала короткий вскрик от неожиданности, из-за чего Эви тоже издала свой маленький вопль. Ребенок должен был привыкнуть к такому с папашей вроде Брекстона; он вечно таскал Джессу на руках. Но сегодня ей явно не понравилось, что её потревожили. Осторожно опустив Грейс на пол, я прижался губами к уголку её рта. Это был мимолетный поцелуй, и она издала прерывистый вздох, когда я отстранился. Не задумываясь (потому что в голове была только Грейс), моя рука начала похлопывать ребенка по спинке, успокаивая её.
— Я скучал, — я не превратил это в шутку или брошенную вскользь фразу — как сделал бы год назад.
— Я… я тоже скучала. — В её глазах промелькнуло удивление. Она, впрочем, быстро пришла в себя и спросила: — Как там Луи?
Часть моей радости снова увяла.
— Без изменений. Элизабет не даст ему угаснуть окончательно, так что у нас должно хватить времени. — Никто не выглядел счастливым, кулаки Джессы были крепко сжаты.
— Я так надеялась, что Лиззи что-нибудь придумает. Поможет ему.
Брекстон вернулся к своей паре, не в силах быть в стороне, когда в ней столько печали.
— Мне жаль, Джесса, детка, — мягко сказал он. — Обещаю, мы не остановимся, пока Луи не вернется к нам.
Она посмотрела на него и наконец кивнула.
— Знаю. Нам… нам пора двигаться к дому Луи.
Как только эти слова сорвались с губ Джессы, Грейс резко выдохнула и немного пошатнулась; я подхватил её за плечи.
— Я чувствую это давление, — прошептала она, прижимаясь ко мне. — Нам нужно найти этих девушек прямо сейчас. У меня было это ноющее предчувствие с тех пор, как бабушка пробудила ту энергию, с тех пор, как я открыла портал в Волшебную страну. Сначала я думала, что это из-за поисков мамы, но теперь я думаю, что это еще и… принцессы… мне нужно их найти.
Похоже, она действительно начала свыкаться с мыслью, что она одна из них.
Джейкоб провел рукой по её волосам, взъерошивая выбившиеся пряди.
— Мы доберемся до них раньше охотников. Тебе больше никогда не придется сражаться в одиночку, Грейс. Мы — семья.
Грейс вытянула шею, чтобы посмотреть на него.
— Спасибо. Это так много для меня значит. — Её голос дрогнул, но она шмыгнула носом и взяла себя в руки. — Сделаем это!
Было невероятно наблюдать, как она вот так прячет свои эмоции. В один миг на её лице было написано столько всего, в следующий — всё исчезло. Если бы я не чувствовал её в своей груди, не ощущал её в своих мыслях, я бы задался вопросом, чувствует ли она вообще что-нибудь. Но она сейчас была как Брекстон — на пределе эмоциональной перегрузки.
Все остальные уже были одеты, поэтому я схватил тяжелую зимнюю куртку, которую одна из девушек нашла для меня. В тюрьме «Йесте» будет морозно, и нет сомнений, что они ограничат магию, которую мы могли бы использовать для обогрева. Затем мы направились к дому Луи под палящим летним зноем.
День был прекрасный, лес полон жизни, повсюду супы. Мы махали тем, кто нас приветствовал, ловя на себе странные взгляды из-за нашего зимнего снаряжения. Никто не задавал вопросов, но сплетни поползут, как только мы выйдем из зоны слышимости. Может, они решат, что мы отправляемся на лыжный курорт. Сомневаюсь, что кто-то догадается об истинной причине этих курток.
Когда мы перешли в заднюю часть Стратфорда, стало гораздо менее людно.
— Это начинает становиться проблемой, — сказала Джесса, обращаясь к Брекстону, но слышали все мы, — то, что вам четверым приходится постоянно покидать Стратфорд.
Они держались за руки, и он заставил её остановиться, спросив:
— А что бы ты подумала, если бы мы передали эту должность кому-то другому?
Она не ответила сразу, её глаза слегка расширились, пока она переводила взгляд с Брекстона на всех нас.
— Думаю, это хорошая идея, — наконец сказала она.
Её решение удивило меня, а Грейс издала негромкий потрясенный звук. Это привлекло внимание Джессы.
— Ты всегда так гордилась этой их частью, — прошептала Грейс. — Тем, что они будут самыми молодыми лидерами, такими могущественными. Я просто не ожидала, что ты ответишь именно так.


