Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова

Рыжее наказание для генерала драконов - Валерия Дымова

1 ... 29 30 31 32 33 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
На секунду застываю перед зеркалом, любуясь собой. Грета очень старается оттенить мои рыжие волосы и подчеркнуть достоинства внешности.

В этот раз её выбор пал на тёмно-фиолетовое платье из атласа с кружевными вставками. Лиф выгодно подчёркивает талию, а глубокое декольте идеально подходит для вечернего наряда. На фоне холодного фиолетового блеска мои волосы горят огнём.

Тороплюсь рассказать Рэндону хорошие новости и, улыбнувшись своему отражению в зеркале, быстро спускаюсь в столовую.

56 Глава

Повара, как всегда, постарались на славу. От обилия блюд на столе захватывает дух. Мясо по лучшим рецептам местных поваров соседствует с запечённой рыбой из морского королевства.

Тарелки с закусками, десертами и фруктами расставлены так, что на столе совсем нет свободных мест.

— Наконец-то, моя дорогая Мирэль, мы можем нормально поесть. Ты же вышла за меня замуж, чтобы жить комфортно в богатстве и роскоши. Вместо этого тебе пришлось решать проблемы и терпеть неудобства странного леса, куда нас с тобой отправил Зоран. Извини меня за это. Впредь не будет никаких неприятностей! Только шикарные платья, балы и украшения.

— Мне жаль тебя расстраивать, но после этого великолепного ужина мы снова должны уехать.

Наслаждаюсь удивлением на лице Рэндона. Не так часто мне удаётся увидеть его искренние эмоции.

— А может, это ты не хочешь оставлять свой огромный столичный дворец и давно мечтаешь о балах и вот таких прекрасных ужинах?

Делаю вид, что не замечаю скептическое выражение лица моего мужа и усаживаюсь за богато накрытый стол.

— Позволь тебя спросить, куда же мы поедем?

— На границу тёмных земель. Мы уже были там, когда ты выкупил меня из тюрьмы.

— Зачем нам туда ехать? — Рэндон удивляется ещё сильнее.

— Спасать твоих людей.

— Ты знаешь, как это сделать?

Вижу в глазах мужа столько надежды и радости, что он становится похож на маленького ребёнка. Такое трогательное выражение лица, наверное, будет у его сына.

Стоп! О чём я вообще думаю? Неужели мечтаю о детях от ледяного дракона? Что-то я совсем расслабилась рядом с Рэндоном.

— Я нет, но лиса знает. Она уверена — чары, наложенные на солдат, ослабли, потому что сама Роуз утратила силы. Если мы попытаемся освободить людей именно сейчас, у нас может получиться. Твой дракон должен нам помочь. Он древнее магическое животное, обладающее огромной силой и раньше обитал там же, где и лиса.

Рэндон берёт со стола пустую тарелку и накладывает в неё всё подряд. Его мысли далеко. Он уже строит в голове план по спасению солдат.

— Ты уверен, что сможешь съесть всё это?

Рэндон переводит взгляд на свою тарелку и улыбается.

— Впереди нас опять ждут лишения, и неизвестно, когда мы сможем поесть нормально в следующий раз. Так что ты тоже наедайся изысками моего повара наперёд.

* * *

Во время ужина Рэндон много шутил, и его приподнятое настроение, в конце концов, передалось и мне.

Решено отправиться в путь сразу, как рассветёт. Тогда за несколько дней без остановок мы доберёмся до места.

Если вспомнить, какой была моя дорога сюда, радует, что в обратном направлении я поеду с удобствами.

Рэндон приказал подготовить для меня самый большой экипаж. Огромная и удобная, богато украшенная золотом и драпированная парчой, королевская карета к тому же запрягается шестью лошадьми и едет очень быстро.

Сижу на кровати в моих покоях, размышляю о поездке и совсем не хочу спать. Вспоминаю про книгу и последнюю несбывшуюся страницу. Значит, не всегда там написана правда?

Достаю загадочный артефакт снова и, уже без интереса открываю в самом конце.

«Сон о любви прекрасной рыжеволосой девушки закончился с рассветом, и она отправилась с мужем в тёмные земли».

Вот значит как…

Расстраиваюсь, что в книге был просто сон, который ещё только должен мне присниться, и засыпаю с улыбкой. Пусть хотя бы так я могу быть с Рэндоном.

57 Глава

Просыпаюсь довольно поздно. Солнце уже ярко светит в окно. Но гораздо обиднее, что я совсем не помню, снилось ли мне обещанное в книге. А ведь именно сегодня я хотела запомнить сон в мельчайших подробностях.

С таким раздосадованным лицом Рэндон и застаёт меня, без стука ворвавшись в мою спальню. Впрочем, как обычно… Я уже начинаю к этому привыкать.

— Не хотел будить тебя слишком рано. Ты так мило спала и даже шептала во сне что-то похожее на моё имя.

Только бы он не заметил, как я смущена, и не догадался, что именно мне снилось.

— Ты ещё странно вздыхала и говорила — Рэндон, продолжай, не останавливайся. Не расскажешь, чем таким интересным мы занимались?

Да он издевается!

— Вздор! Ты всё выдумал. Не верю тебе.

— Я просто пошутил. Чего ты так нервничаешь? Или правда снились всякие непристойности.

— Нам пора ехать, а ты, мало того, что не разбудил меня вовремя, так ещё болтаешь о всякой ерунде.

— Ты права. — Весёлость слетает с лица Рэндона в один миг, и он становится серьёзным. — Твоя карета давно готова. Чтобы не терять время, слуги положили в неё фрукты и свежие булочки. Позавтракаешь по дороге. Поторопись, я жду тебя внизу.

Вот так всегда с этим драконом. Его сущность — ледяной холод, а жизнь с ним больше похожа на переменчивый огонь. Иногда мне кажется, что я сгорю дотла на этом костре, но в спокойные дни тепло Рэндона обволакивает меня со всех сторон и согревает душу.

Распахиваю огромный шкаф и в глазах рябит от разнообразия цветов и тканей. Прекрасным платьям придётся повисеть ещё, но я не чувствую сожалений по этому поводу.

Выбираю удобный походный костюм для езды верхом. Рэндон обещал карету, но кто знает, чем обернётся эта поездка. Тёмные земли не самое приятное место для прогулок, и всякое может случиться.

— Пожалуйста, прошу вас, позаботьтесь о Его Величестве. — Грета со слезами на глазах хватает меня за руку, когда я уже собираюсь спускаться по лестнице.

Её преданность королю каждый раз поражает меня, но я довольна, что рядом с ним есть такие верные слуги.

Лошадь под Рэндоном уже нетерпеливо бьёт копытом по булыжной мостовой, и я подхожу к карете.

— Дорогая моя Мирэль, как только вернёмся, обещаю тебе сразу устроить бал-маскарад, чтобы ты смогла надеть побольше украшений и самое красивое платье.

Отвечаю королю фальшивой улыбкой.

— Сначала спасём людей, а потом уже поговорим о балах.

Усаживаюсь в удобную карету и плотно задёргиваю шёлковые занавески на окнах. Не хочу всю дорогу любоваться прекрасной военной выправкой Рэндона и умением

1 ... 29 30 31 32 33 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)