Мой первый встречный: случайная жена зельевара (СИ) - Лариса Петровичева
— Простите! — пролепетала я. — Он ведь не хотел!
— Конечно! — воскликнула госпожа Анвен, и Пинкипейн энергично закивал. — При бауварском синдроме человек не контролирует свое тело!
— Да знаю я, — промычал Абернати. — Сам дурак, вот так подставился.
Кассиан заворочался на полу, пытаясь сесть: мы с Пинкипейном помогли ему, усадили спиной к стене. От тела зельевара веяло жаром, он дрожал, с ног до головы покрытый липким потом, но мучительное состояние синдрома уже отступило от него.
— Простите меня, — выдохнул он, глядя в сторону Абернати, над которым хлопотал доктор Даблгласс. — Я пытался остановиться, но не мог.
Абернати только рукой махнул.
— Больше никакого баувара в академии! — прогудел он. — Немедленно избавиться от этой дряни!
* * *
Когда ослабевшего Кассиана доставили до комнаты и уложили на кровать, я заварила ему крепкого свежего чаю и негромко сказала:
— Как здорово ты это придумал!
Кассиан сел, удобно устроившись на подушках, взял из моих рук чашку и ответил:
— Не мог же я оставить эту дрянь безнаказанной.
Я присела на край кровати, размышляя о том, какие именно зелья Кассиан использовал для имитации бауварского синдрома. Наверняка что-то на основе листьев коуки: сделал из них вытяжку, которая превращает человека в зомби, мычащего и бездумного.
Но как же у меня было сейчас спокойно на душе! Кассиан спас меня — и продолжал это делать.
— Я за тебя испугалась, честно говоря, — призналась я. — Очень уж настоящим было твое притворство.
Кассиан усмехнулся. Сейчас, после всех зелий и заклинаний, он выглядел пусть и больным, но очень энергичным и радостным, словно снова хотел броситься в бой.
— За то, что он сделал, вызывают на дуэль. А я решил пойти по простому пути и начистить ему рожу, — произнес он. — А как это сделать безнаказанно?
— Листья коуки, верно? — уточнила я, и Кассиан посмотрел на меня с нескрываемым уважением.
— Верно. Не думал, что в колледже Септимуса Франка рассказывают о них.
Я торжествующе улыбнулась, радуясь, что сумела его удивить.
— Рассказывают, конечно. Кстати, ты убрал их мякоть? С Абернати станется проверить мусорное ведро.
— Конечно, — с видом заговорщика кивнул Кассиан. — Сразу же сжег их и обработал заклинаниями пепел. Никто не знает, что они вообще у меня были, я их прикупил по случаю во время одной из поездок.
Он сделал еще глоток чая, и я сказала:
— Только в следующий раз предупреждай меня заранее, а не сквозь зубы, когда уже бьешься головой в стену.
Кассиан согласно кивнул.
— Твой страх должен быть неподдельным и искренним. Абернати не дурак, его не обманешь театральной постановкой.
— Я и правда испугалась за тебя, — призналась я и поежилась. Кассиан, конечно, прошипел сквозь зубы, что это его план мести, но в первые мгновения я даже не поняла, о чем он говорит.
Вечером он выслушал мой рассказ о встрече с Абернати с относительно спокойным видом. Да, Кассиан хмурился, глядя на меня, и я видела, что он занят неприятными напряженными мыслями.
— Каков мерзавец, — произнес он, когда я рассказала, как увидела Оливию в саду. — Впрочем, ничего удивительного. Он всегда таким был. Значит, заклинание Занавески. И он уверен, что я ничего не почувствую и не пойму.
— Он считает, что я тебе безразлична, — сказала я, стараясь говорить как можно спокойнее. — У нас с тобой не было времени, чтобы узнать друг друга получше, привязаться. Это всего лишь внезапный договорной брак.
— Ну да, ну да, — Кассиан согласно качнул головой. — И поэтому мне плевать, чем ты занимаешься и сколько времени проводишь в уборной по вечерам.
Он подбросил на ладони какой-то шарик, который извлек из кармана, и добавил:
— Вот пускай так и думает дальше.
…Когда Кассиан поставил опустевшую чашку на столик у кровати, я вздохнула и призналась:
— Это было неожиданно. Очень неожиданно. Я не думала, что ты вот так заступишься за меня. Ладно, превратить Гевина в волтонского краба… но избить ректора? Ты понимаешь, как рисковал? Он бы выкинул тебя из академии, если бы обо всем догадался!
— Привыкай, — с усмешкой ответил Кассиан. — Потому что я и дальше собираюсь это делать. Потому что ты моя жена. И я готов за тебя сражаться хоть с ректором, хоть с самим дьяволом.
Это прозвучало так, что мне захотелось закрыть глаза и какое-то время сидеть неподвижно, чтобы сохранить эти слова в себе навсегда. А Кассиан осторожно взял меня за руку и негромко произнес:
— Привыкай к этому, Флер. Ты теперь не одна. Ты не разменная монета в чужих делах и никогда ею не будешь.
Я по-детски закрыла лицо ладонями. Рассмеялась.
— Мы с тобой познакомились совсем недавно. А сколько всего уже случилось за эти дни!
Кассиан дотронулся до моего колена — мягко, словно боялся спугнуть.
— А сколько еще случится, — с улыбкой сказал он. — У нас будет еще много приключений, Флер. На новогодних каникулах я собираюсь отправиться на ледник Грим-диаль, поискать там снежные цветы. Говорят, кто их сорвет, тот всегда будет здоров и силен, да только цветы охраняют ледяные драконы. Хитрые и опасные твари.
Я понимающе кивнула. Самая опасная и хитрая тварь сегодня лечит челюсть.
— Поеду, конечно. Куда захочешь. Я тоже люблю приключения.
Вернее, нет: я любила читать книги о приключениях — и вдруг рухнула в них с головой. Кассиан посмотрел так, словно понимал меня в эту минуту лучше, чем я сама.
— Что нам делать с Шеймусом? — спросила я, пытаясь избавиться от странного чувства, которое поднималось откуда-то из сердца. — Ты уже придумал?
Кассиан кивнул, и мне сразу же сделалось спокойнее. У него есть план — значит, все будет в порядке. Мы сможем спасти Шеймуса, у него все будет хорошо, и никакой Абернати не наложит лапу на несчастную лунную лису.
— Обработаю Шеймуса одним зельем, оно как раз окончательно дозреет к утру, — ответил он. — Если он и правда лунная лиса, то подключу доктора Даблгласса, он отправит парня на больничный. Шеймус покинет академию и скроется в родных Пролесках.
— Его же будут искать, — задумчиво сказала я. — Рано или поздно Абернати поймет, что случилось.
— Мы все-таки выиграем время, — произнес Кассиан. — А там очень многое может измениться.
Но в тот момент мы еще не знали, что ничего не успеем.
Глава 9
Во время ужина, когда мы с Кассианом угрюмо смотрели на пресную
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой первый встречный: случайная жена зельевара (СИ) - Лариса Петровичева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


