`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

1 ... 29 30 31 32 33 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
учила она брата из-за плеча, пока тот целился молотком по гвоздю.

Зедди бросил взгляд на часы и отложил молоток и гвоздь на стол рядом с лодкой.

– Лил и Дэнни должны сегодня вернуться. Мне бы домой, ужин готовить.

– Сейчас три часа. Мы не ужинаем так рано.

– На хороший ужин нужно время.

– Как и на хорошую лодку.

– Ты же знаешь, на лодки мне насрать. Как и мертвецам.

От резкого ответа глаза Мёрси защипало от слез обиды.

– Ну, зато живым не насрать, и наши лодки им важны. Как ты не понимаешь?

Он щедрым жестом обвел вокруг, включая не только мастерскую, но и «Бердсолл и сын», и все, что значило семейное дело.

– Как ты не понимаешь, что все это не для меня? Я вижу, чего ты пытаешься добиться, но ничего не выйдет.

– Ты даже не дал делу шанс!

– Это мне никто не дал выбора, как и тебе. Это место тянет из тебя жилы. Сколько часов в неделю ты работаешь?

– Я…

– По прикидкам Лил, семьдесят-восемьдесят. Семьдесят-восемьдесят часов твоей жизни каждую неделю ты проводишь вот за этим занятием. Стоит оно того?

– Да, – твердо ответила Мёрси и не покривила душой. Совсем.

– Ну, а как по мне, это пустая трата времени. В следующем месяце я начинаю стажировку в Арджентине. Учусь у шеф-повара в «Прозерпине». А через два года открою свой ресторан.

С тем же успехом он мог заговорить на иностранном языке – Мёрси ничего не понимала.

– Что?

– Ты все спрашиваешь, чем я собираюсь заниматься. Вот тебе ответ. Я буду шеф-поваром.

– Шеф-поваром?

– Да.

Легкие Мёрси перестали сокращаться, как полагается. Ей почудилось, что она заползла в эту почти законченную лодку и медленно задыхается, а брат заколачивает ее снаружи, вбивая гвозди в ее судьбу.

– Тебе хоть платить будут?

Зедди тяжело вздохнул и сложил руки.

– Нет. Мне повезло, что она вообще меня берет.

– Значит, «Бердсолл и сын» будет содержать «сына», который бежит с корабля? Замечательно! – Мёрси схватила с козел полотенце и швырнула в брата. Зедди бросил его на землю и пошел к двери. – Зедди, мы не договорили!

– Договорили! Не собираюсь спорить со стенкой!

Мёрси сердито бросилась вслед и вышла из мастерской как раз вовремя, чтобы увидеть, что папа встречает Лилиан и Дэнни, которые вылезают из баржи развоза на причале.

– Вон папа, Зедди. Давай. Ему в лицо скажи! – крикнула Мёрси. – Расскажи, как он потратил свои с трудом заработанные деньги, чтобы отправить тебя учиться, а ты там изучал древнемедорскую философию!

У Зедди побелели губы, когда папа переспросил:

– Что?

Дэнни замер на краю причала.

– Я… э-э-э… пойду посмотрю, как там… ну… это… – Он буркнул что-то про масло и оси и слинял в безопасную баржу.

Зедди сверкнул глазами на Мёрси, но та не стала удерживать гневные слова, рвущиеся с языка:

– Расскажи ему, как следующие два года ты собираешься жить на халяву за его счет, пока учишься готовить! Расскажи, что «Бердсолл и сын» теперь просто «Бердсолл»!

Папа нахмурился, но скорее с болью, чем со злобой.

– Это правда?

У Зедди задрожала нижняя губа. Он кивнул.

– Мне надо пописать, но я не хочу ничего пропускать, – сказала Лилиан.

– Не время для шуток, милая, – одернул ее отец.

– Я и не шучу!

Папа перевел взгляд на Зедди.

– Почему ты не рассказал мне?

– Я понимал, что ты расстроишься.

– Тут ты угадал.

Зедди повесил голову и шмыгнул носом.

– А ты! – Отец повернулся к Мёрси. – Ты все знала, но ничего не сказала, когда я получил предложение о выкупе от Каннингема?

– Ты на меня злишься, что ли? – возмутилась Мёрси, но Зедди увидел путь к спасению, и Мёрси ничего не оставалось делать, лишь смотреть, как уплывает из рук все положение, как рвется к морю необузданный эквимар.

– Предложение о выкупе? Каком выкупе? – с нажимом спросил Зедди.

Лил втянулась с равным энтузиазмом:

– О какой сумме речь? Можно сделать встречное предложение? Уф, Матерь Горестей! Можете немножко подождать, чтобы я сходила пописать, пожалуйста?

– Не нужны нам деньги Каннингема! – стояла на своем Мёрси.

– Я придерживаюсь другого мнения! – отрезал Зедди. – Поверить не могу, Мёрси. Это предложение – моя свобода. И если уж на то пошло, твоя тоже.

– Но у меня вся жизнь здесь!

– Потому что папа так решил за тебя. И за меня.

– Эй! Это нечестно, – сказал отец.

– Нечестно? А честно было, когда ты решил, что я хочу идти по твоим стопам? Честно было решать за меня, чем я буду заниматься в жизни? А с Мёрси ты что сделал, глянь! Ей тридцатник, а она застряла в том же самом положении, какое ты взвалил на нее в семнадцать! Это честно?

Слова Зедди прозвенели над причалом, и он замер, дрожа, а по щекам текли злые слезы.

– Зедди… – начала Мёрси, но он ее перебил:

– Это правда.

– Он прав, – сказала Лил.

– Неправда! – закричала Мёрси, топая ногой, хоть и понимала, как это по-детски. – И у тебя нет права говорить за меня! Ни у кого из вас нет!

Зедди прищурился так, что глаза превратились в ледяные щелочки, и спросил с неприятной улыбочкой:

– Скажи, Мёрси, ты в последнее время получала еще письма от своего «друга»?

У Мёрси все оборвалось. Она мотнула головой, но было уже слишком поздно.

– Что за письма? – спросила Лилиан. – Что за друг? Что происходит? И пожалуйста, дорогие боги, мне правда нужно пописать!

– Ой, она тебе не рассказывала? У Мёрси завелся парень. Они пишут друг другу письма. Правда, Мёрси?

Мёрси взглядом уничтожала брата.

– Он мне не парень, и у тебя нет никакого права разбалтывать им…

– Какой еще парень? – спросил папа.

– Это друг по переписке. И все. Я его даже не встречала ни разу.

Едва эти слова сорвались с губ, как она пожалела, что не может забрать их обратно. Пропасть ширилась.

– Ты пишешь письма незнакомому человеку? – спросил папа тоном Очень Встревоженного Отца.

– Нет! Ну, то есть, как бы да, наверное, но…

Лилиан поморщилась.

– Ох, Мёрси, милая. Я-то думала, Нэйтан был так себе, но теперь ты встречаешься с парнем, которого даже не видела ни разу?

– Мы не встречаемся!

– Он может оказаться хоть маньяком с топором. Или каким-нибудь хлюпиком, который молится Старым Богам.

– Он не такой!

– Откуда тебе знать? Ты его ни разу не видела.

Теперь папа изобразил Огорченного Отца – это выражение лица каждый раз заставляло Мёрси ощущать себя виноватой.

– Ты утаила от меня тайну Зедди. Ты тратишь время впустую на письма боги знают кому. Не похоже на тебя. Кексик,

1 ... 29 30 31 32 33 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)