Принцесса и Ко - Виктория Цветкова
Так. Следует попытаться вытащить стрелу, предварительно обломав оперение. Но вначале, нужно срезать одежду.
«Как это сделать? Я ведь так и не удосужилась купить нормальный нож — они недешевы. В мастерской, разумеется, имеются ножницы, но ими я буду кромсать добротную ткань камзола целую вечность. Есть также перочинный нож, но тут он явно не пригодится».
Я хотела подняться, чтобы бежать за ножницами, но раненый, который теперь лежал спокойно, прикрыв глаза, удержал меня здоровой рукой.
— Стилет у голенища, — прошептал он и, приподнимая голову, поморщился от боли в ушибленном затылке.
В самом деле у голенища правого сапога обнаружился кинжал с длинным, узким лезвием в специальных ножнах, закреплённых ремешками на голени. Я попробовала пальцем: ух, какой острый! То, что нужно.
Аккуратно надрезав ткань, я обнажила правое плечо герцога и невольно залюбовалась безупречной смуглой кожей, под которой угадывалось мощное переплетение мускулов. Древко засело плотно, потому и крови вытекло не так уж много, однако посиневшие, припухшие края раны не внушали оптимизма. Яд.
Герцог напрягся и вновь приподнял голову, стараясь рассмотреть свое плечо. Эти усилия дались нелегко: на скулах мужчины резко обозначились желваки. Он бессильно уронил голову.
— Орки наносят на наконечник яд звездовика поганого. Стрелу нужно немедленно извлечь. К счастью, она застряла, ударившись о кость, и сидит неглубоко.
— Я понимаю, что вытащить нужно, только как? Нас учили, что стрелу следует проталкивать, пока острие не выйдет насквозь. Но тут я просто не представляю, как это сделать. — Я с надеждой подняла глаза на пациента. — Может, сбегать за целителем? Я быстро.
— Не время болтать, — оборвал мой лепет герцог. Точеные брови сурово сдвинулись к переносице. — Стрелу нужно просто вырезать. Приступайте!
Вырезать? Я почувствовала дурноту: руки задрожали, а лоб покрыла липкая испарина. Но делать нечего: раненому нужно помочь. Я вновь сделала движение, чтобы подняться и принести огниво из мастерской, но пациент упрямо удержал меня.
— Что там ещё? Куда опять полетела, фея?
— Мне нужен огонь, чтобы прокалить лезвие.
Герцог тут же протянул раскрытую ладонь, в воздухе вспыхнул яркий огненный шарик. Я осторожно провела лезвием сквозь пламя.
— Сперва немного подвигай древко влево и вправо, чтобы расширить отверстие. Потом слегка увеличь входное отверстие ножом, а затем резко вынимай стрелу, — он прервался и устало закрыл глаза. Видно было, как трудно ему говорить — яд проник в кровь. — Там узкий наконечник. Я бы и сам давно выдернул, но… был риск истечь кровью. После того как вытащишь стрелу, плотно надави… на рану, чтобы остановить кровотечение, а потом уже накладывай повязку.
Выдав инструкции, герцог выжидательно уставился на меня.
А я медлила, хоть меня и прожигал нетерпеливый, пронзительный взгляд серых глаз. Легко сказать «выдерни и расширь» — я ведь не лекарь, меня такому учили только в теории. Однако драгоценные минуты убегали, а орочий яд — опасная штука. Думаю, такого большого и сильного мужчину, как герцог, одна стрела не убьёт, но серьёзно ослабить, надолго выбив из строя, вполне может.
— Давай, фея, ты сможешь! — прошептал мой нежданный пациент.
«Фея» — определённо, это прозвание нравится мне гораздо больше, чем «ведьма».
Я осторожно коснулась древка стрелы. Дерево было грубо обстругано — рану обязательно нужно будет промыть, иначе воспаления не избежать. Я слегка пошевелила стрелу, как наказал герцог. Почти физически ощутила боль, которую причинила этим. Мужчина не стонал, лишь слегка прикусил губу. Ручеёк крови побежал по его руке интенсивнее.
Я оторвала от приготовленной ткани примерно половину и свернула в несколько раз, оставив мокнуть в отваре. Затем ввела стилет, чуть расширяя рану, чтобы вытащить стрелу. Лезвие кинжала было невероятно острым, так что мне почти не пришлось прикладывать усилия, чтобы надрезать плоть.
— Теперь резко! — скомандовал герцог, голос которого заметно охрип.
Я дёрнула насколько хватило сил. Стрела вышла, а за ней хлынул поток крови. Я наложила смоченную в отваре ткань на рану и надавила.
Только теперь я подняла глаза и взглянула в лицо герцогу. Тот был бледен, губы побледнели. Под полукружьями темных ресниц — синева. Я испуганно прислушалась, силясь различить его дыхание, чтобы убедиться, что не убила его. Ничего не услышала. Не отпуская рук, склонилась к обтянутой камзолом груди мужчины, в надежде услышать, что сердце бьется. Мое собственное — испуганно бухало в висках. Наконец, прижав ухо плотнее, я расслышала слабый ритм и вздохнула с облегчением.
Руки у меня совсем затекли, я осторожно приподняла ткань. Кровь еще сочилась, однако уже не так сильно. Я взяла миску и чистую ткань. Осторожно промокнула, убирая кровь. Отжала и прополоскала салфетку, после чего намочила. И приложила к ране, позволив золотистому настою целебных трав, проникнуть в отверстие. Затем отжала ткань и снова намочила. Проделав эту процедуру несколько раз, я добилась того, что кровь почти перестала сочиться. Последний раз намочила ткань, завернула в него листья хоргоны и ирита, и приложила получившийся компресс к ране.
Вскочила и оторвала от нижней юбки еще одно полотнище, после чего наложила на плечо плотную повязку. Наставница по целительству, разумеется, не похвалила бы за подобную работу — вышло довольно криво. Но что поделать: обвязывать импровизированный бинт вокруг широкой грудной клетки мужчины я и пробовать не стала — для этого требовалось его приподнять, что мне не под силу.
И вот когда все было сделано, и я устало уселась рядом со своим пациентом, растирая ноющую поясницу, и морально готовилась к забегу по темным переулкам к дому целителя, снаружи послышался какой-то шум. А затем в дверь застучали так, что стекла задрожали, и знакомый голос проревел:
— Открывай, ведьма!
35
— Открывай, кому сказано! Или вышибу эту тхарову дверь! — буйствовал снаружи представитель магической инквизиции, а меня на минуту просто парализовало от страха. Я обвела растерянным взглядом простертого на полу герцога, который все еще был без сознания, миски, полные розовой от крови воды на полу, и потеки крови на полу.
«Мне конец! Он же испепелит меня на месте!»
Мелькнула трусливая мысль бежать через черный ход, но я отмела ее. Все равно далеко от инквизиции не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Принцесса и Ко - Виктория Цветкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


