`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова

Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова

1 ... 29 30 31 32 33 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кремень, его не обманула ни усмешка друга, ни его подначивания.

Я отвлеклась немного на воспоминание, но чёткий и несколько равнодушный ответ Харальда заставил вздрогнуть, настолько холодно он прозвучал:

— Прекрати, Торрен, что значит, я первый? Это же не соревнование. Хотя…

Друзья разговаривали, стоя рядом друг с другом, а я как остановилась, так и стояла, сейчас оказавшись в паре-тройке шагов в стороне. Харальд сказал эти слова и в этот момент посмотрел на меня. Я прищурилась и прикусила губу, догадываясь, кого именно они обсуждали.

Поэтому прекратила этот бессмысленный назревающий спор, ответив за себя:

— Спасибо, капитан, за приглашение, но мастер Роули меня так загрузил, что у меня и сил не осталось. Я попросила лэра Бъёрна меня проводить до выхода. И я рада, что встретила вас и могу поблагодарить за приглашение.

Капитан кивнул мне, кинул взгляд на моего спутника и сказа ему:

— А ты мне почему этого не сказал, нравится надо мной издеваться? Ну у тебя и шуточки, друг. А ведь я-то знаю, что светлые тебе не нравятся, ты же и от Виалы на расстоянии держишься.

Мы двинулись все в одну сторону. Капитан поначалу хотел сам проводить меня, но тут уже я настояла, так как хотела уточнить кое-что у лэра Бъёрна по поводу его дара.

Разговор снова поменял градус общения, и мы попрощались мирно, разойдясь. Капитан вернулся праздновать, а мы продолжили путь.

Любопытство не давало направить мысли в нужное русло, поэтому спросила у Харальда, оглянувшись прежде, хотя коридор, по которому мы шли, был пустынным:

— Это правда по поводу светлых, лэр Бъёрн?

На меня посмотрели удивлённо, видимо, Харальд думал о чём-то своём. И я уточнила:

— Вам не нравятся девушки со светлым даром? Вы поэтому были против помолвки?

На меня посмотрели насмешливо, но мой провожатый всё же ответил:

— Я был слишком молод и хотел приключений, впечатлений и удовольствий. А у меня неожиданно появилась невеста. Тринадцатилетняя пигалица, предположительно светлая. Честно говоря, я никогда не питал особых иллюзий по поводу договорного брака, хотя родители и убеждали меня, что с возрастом на многое начинаешь смотреть по-другому.

Я кивнула, слушая ответ. Меня он не задевал, так как я и сама не собиралась заканчивать помолвку браком. Уточнила на всякий случай:

— Я всё ещё рассчитываю на нашу договорённость. Мы разрываем помолвку, когда мне исполнится восемнадцать, так?

В ответ Харальд задумчиво кивнул, а я не утерпела и уточнила:

— А всё же, что у вас за предубеждения по поводу девушек со светлым даром?

— У меня? Это не так. У меня предубеждения только к характеру носительниц подобного дара. Светлые слишком мягкие, неприспособленные. Они требуют заботы, внимания и излишне эмоциональны. — Равнодушно ответил мне Харальд.

— Почти все девушки такие. — Пожала я плечами. Следующие слова у меня буквально вырвались, до того мне хотелось увидеть реакцию: — Вы ведь специально дразнили капитана, лэр Бъёрн. Зачем?

Мой провожатый усмехнулся и невозмутимо ответил:

— Вам показалось… Или нет… Возможно, капитану стоит думать, с какой девушкой связываться, а с какой не стоит. И я не про вас, а про Лиссу Маэр говорю. Слишком разное положение, воспитание, интересы. Что может дать обычная лекарка наследнику Сигерту?

Я окинула взглядом коридор с двух сторон, а мой спутник ответил, сохраняя спокойствие:

— Никого нет, все на празднике, не стоит так переживать, Лисса.

Я развернулась, сделала шаг к своему спутнику и схватила его за рукав. Задрала голову, заглядывая ему в глаза, и убеждённо ответила:

— Любовь, лэр Бъёрн, верность, уважение. Страсть, нежность, здоровых наследников, рождённых в счастливой семье. Много чего.

— Да-да, конечно. А когда кончится эта самая любовь и первая страсть, что останется? Вот что важно. И не переживайте, Лисса. — Сделав ударение на имени, издевательски протянул он: — Вы наверняка подойдёте друг другу с капитаном, у вас как раз много общего: положение, направление дара, эта странная восторженность, не убиваемая жизнью. Правда, вы, я думаю, ещё поменяетесь, вы ещё слишком юны. Кстати, мы уже пришли, осталось выйти в эту дверь. Я велю стражу пропустить вас. Пойдёмте.

Лэр Бъёрн прошёл вперёд, открывая дверь и ожидая, когда я пройду. А я и забыла спросить самое главное, поддавшись эмоциям и любопытству. Поэтому затараторила, подойдя ближе:

— Приходите к домику побыстрее, нам следует спокойно обговорить планы на будущее.

— У нас нет общего будущего, Лисса. — Короткий равнодушный ответ. Я разозлилась, ведь лэр прекрасно понял, о чём я говорила. Но я спокойно продолжила:

— Я буду ждать записки, чтобы не уйти в лес. У меня появились кое-какие мысли по поводу исследований и вашего дара мага смерти. Вы ведь придёте?

— Послезавтра мне будет удобно, и приду я утром, ждите.

Харальд холодно попрощался, предупредив прежде стража, чтобы меня выпустили, и ушёл.

Я шла к себе и думала о разговоре. Почему эти двое мужчин такие разные? Характер, сила, жизненный опыт. Самое странное, что оба были мне интересны.

Упрямо встряхнула головой, велев забыть о лишних сейчас мыслях, и стала размышлять о предложении мастера Роули. Стоило рискнуть и сделать повязки, напитав их своей силой, и оставить у мастера. Тот обещал помощь в их реализации и сохранение тайны имени создателя.

Глава 32

лэра Виала Сигерт

Я никак не могла поверить в то, что слышала в одном из переходов крепости. Верный слуга, Мозери, которому я поручила присматривать за юркой Лиссой Маэр, успел доложить. Он и передал, что её провожал до мастера Ройли сам лэр Бъёрн. И с чего вдруг этой выскочке такое сопровождение?

Незачем. Поэтому… Выводы можно было сделать быстро: или его кто-то сильно просил, или это была инициатива самого лэра.

И сам разговор, концовку которого я успела услышать. Слишком свободные отношения оказались между этими двумя, слишком уверенной показала себя выскочка Маэр. Неужели рассчитывала только на красоту?

Вылез червячок сомнения. А я сама на что претендовала? Слишком лэр Бъёрн оказался равнодушен к внешним прелестям. Жаль, я успела услышать только конец разговора. И Мозери не слышал, он меня как раз и привёл. У меня остался вопрос: почему Харальд сказал, что положение у брата и этой голодранки похоже?

Лисса Маэр совсем недавно появилась здесь, в Гиблых, да и сам Харальд. Так почему мне казалось, что они знакомы дольше, чем несколько дней? Или они встречались раньше?

Гнев, вот что я испытывала, и

1 ... 29 30 31 32 33 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)