Клятва (СИ) - Лоя Дорских
— Я не испугалась! — моментально ответила. — Я насторожилась.
Не желая и дальше обсуждать эту тему, быстро прошла через портал, неосознанно выдохнув, действительно оказываясь в кабинете Райса-старшего. Нарден появился сразу же после меня, указывая на один из стульев напротив стола, за которым уже успел расположиться лорд Максимильян.
— Должен признаться, найти про тебя информацию оказалось не так просто, как казалось, — начал говорить Райс-старший, как только я присела на стул. Нарден же остался стоять на ногах где-то за моей спиной. — Когда я рассматривал твою кандидатуру на пребывание в Лонс-Крике, то не делал попыток разузнать больше того, что было на поверхности, и, как оказалось, зря. Кто ты такая?
— Я? Человек, — уверенно кивнула, расправляя небольшие складки на подоле платья. — Лорд Райс, вы собрали на меня более чем достаточно информации, и не стесняясь продемонстрировали мне свою осведомлённость в нашу первую встречу.
— И, к сожалению, это всё, что мне удалось узнать, — недовольство так и сквозило в голосе Максимильяна. — Складывается ощущение, что до Эдервиля тебя не существовало и вовсе. Кто тебя прикрывает? И почему?
— Лорд Райс…
— Отец, — одновременно со мной заговорил Нарден. — Разве это имеет отношение к…
— Имеет! — отрезал Максимильян. — Когда я не нашёл совпадений по Милиндам и Амалиям среди даже разорившихся аристократов Империи, отправил запрос на поднятие данных о всех актах удочерения с такими именами и предрасположенностью детей к хамелеоновскому дару. Вот только ответ мне пришёл почему-то от карателей, с встречным вопросом, а с какой целью я, собственно, интересуюсь!
— От Натана Скирса? — уточнил Нарден, но Максимильян лишь отрицательно покачал головой. — Тогда от кого?
— Не знаю, — нехотя произнёс Райс-старший. — Там стояла лишь печать главного ведомства. Вот мне поэтому и интересно — кто ты такая? Ты не работаешь с магами, явно в бегах, на тебя делают стойку каратели при упоминании лишь имени и специфики дара! Не совершил ли я ошибку, приведя сюда преступницу?!
От наглости мага я на мгновение потеряла дар речи, вот только высказать ему всё, что крутилось на языке мне вновь помешал Нарден.
— Не думаю, что Амалия — преступница, — неожиданная защита была приятна. — И мы здесь собрались по другому поводу. Если тебе так не терпится узнать имя её рода — свяжись со Скирсом. Амалия не отрицала знакомство с ним.
— Самый умный? — огрызнулся на сына Райс-старший, доставая из ящика стола конверт и протягивая его Нардену. — Натану я написал сразу после ухода экзорциста. Полюбуйся ответом.
Вот я бы тоже хотела «полюбоваться», только кто мне даст? Нарден лишь хмыкнул, ознакомившись с содержимым, возвращая письмо отцу.
— Амалия, я жду, — вновь обратился ко мне Максимильян.
— Ждите, — спокойно ответила, поражаясь его наглости. — Всё, что я хотела вам озвучить — озвучила. Остальное вас не касается.
— В таком случае ты не оставляешь мне выбора, кроме как напомнить тебе о списке всех твоих заказов в Эдервиле.
Шантаж? Опять?! И, самое невероятное, тем же самым?!
— Вы повторяетесь, лорд Райс, — процедила сквозь зубы, чуть подавшись вперёд.
— Ты не оставляешь мне выбора, — явно не испытывая никаких мук совести от своих действий, повторил Максимильян.
— Сначала вы угрожаете мне обнародованием заказов, чтобы заманить сюда. Теперь, чтобы узнать имя моего рода, — я демонстративно начала загибать пальцы. — Что будет дальше? Потребуете выбить информацию из защитника, вновь угрожая разрушить мою карьеру хамелеона? Или придумаете ещё какое-нибудь задание? — откинувшись на спинку стула, уверенно заявила Райсу-старшему. — Хотите обнародовать — действуйте.
— Ты ведь понимаешь, что я не шучу и не блефую? — без каких-либо эмоций уточнил Максимильян.
— Конечно, — кивнула, продолжив рассуждать. — Вот только перед тем, как сделать это, хорошо подумайте, чем этот поступок вам может обернуться в будущем.
— Ты мне угрожаешь? — улыбнулся маг, смотря на меня, как на ребёнка.
— Я вам просто рассказываю, что будет, — вернула ему улыбку. — Когда вы уничтожите меня, как хамелеона — мне придётся вернуться домой. Конечно, я буду очень грустить и родные спросят, а кто же и чем меня обидел. Скрывать ваше имя и поступки я не собираюсь, поэтому… Лорд Райс, я бы на вашем месте всё тщательно продумала, перед тем как действовать. Вы сами сказали — при одном моём имени и упоминании дара каратели «делают стойку». Как бы ваши поспешные выводы не вышли вам… боком, — пожав плечами, открыто уставилась на Максимильяна.
Несколько минут в кабинете стояла тишина, пока наши с Райсом-старшим уничтожающие друг друга взгляды не надоели Нардену. Мужчина открыл портал рядом со мной и уверенно произнёс:
— Я тебе обещаю, что он ничего не обнародует, — бросив предупреждающий взгляд в сторону отца, он протянул мне руку. — А нам с тобой действительно нужно поговорить. И, как я понял, желательно наедине, — видя, что вставать я не тороплюсь, с полуулыбкой добавил, — про имя рода спрашивать не буду.
— В таком случае не вижу причин для отказа, — откровенно фыркнула, беря его за руку и позволяя провести меня через портал.
32
Мы вышли в просторной комнате, большая часть мебели в которой была закрыта белой тканью.
— Хозяйский этаж, — пояснил Нарден мой вопросительный взгляд, пока я оглядывалась.
Ясно, значит мы на четвёртом этаже. Оказалось, здесь не было ничего примечательного. И зачем я сюда так рвалась?…
— Я тебя слушаю, — сделав несколько шагов в сторону, скользила взглядом по очертаниям спрятанных предметов.
Кресла, диваны, какие-то шкафы… лишь у окна стояли два небольших пуфика с кофейным столиком ничем не покрытые. Рядом, на полу, стопкой были сложены книги и какие-то бумаги.
На Нардена старалась не смотреть, но его пристальный взгляд на себе ощущала слишком отчётливо, начиная нервничать. И это было непривычно. Возможно, всё дело в том, что сейчас я не чувствовала от него неприязни в свой адрес. Любопытно, это потому что я — единственный призрачный способ узнать о случившимся с Милиндой, или потому что мужчина всё-таки поверил, что я здесь нахожусь не с целью стать его женой?
— Изначально мы с отцом планировали обсудить с тобой проявления защитника, — Нарден подошёл к ближайшему к нему креслу и присел на подлокотник. Странная привычка, не в первый раз он при мне так делает. — Точнее, я думал, что разговор будет об этом. Ты приняла решение?
— Я тебе сразу сказала, что у меня почти нет выбора, — поднимая руку, обрывая попытку мужчины что-то сказать, уверенно произнесла, заставив себя смотреть ему в лицо. — Я готова помочь тебе и рассказывать всё, что мне ещё покажет защитник, но у меня есть два условия.
— Слушаю, — Нардену явно не понравились
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клятва (СИ) - Лоя Дорских, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

