`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жених в подарок - Елизавета Владимировна Соболянская

Жених в подарок - Елизавета Владимировна Соболянская

Перейти на страницу:
и мама, бодрые и словно помолодевшие, сидели в беседке на даче и наблюдали за девочкой лет пяти, увлеченно исследующей кусты красной смородины.

Девушка прислушалась к разговору и удивилась — оказалось, малышку зовут… Соня! Потеряв единственную дочь, родители не смирились с потерей и спустя время взяли девочку из дома малютки! Дали ей новое имя и теперь активно занимаются воспитание новой Софьи!

В какой-то момент девушка почувствовала укол обиды — неужели ее так быстро забыли? Однако, покружив рядом с родителями, заметила свою фотографию на столе. Оказывается, и мама, и папа разговаривали с ней, словно с членом семьи. Советовались, чем занять вторую Соню, и вообще вели себя так, словно дочь где-то рядом, просто ушла в гости или в магазин.

Рванувшись к родным всем сердцем, София потянулась к ним, но… не смогла даже дотронуться!

Проснулась в слезах и в крепких объятиях лорда Джеймса. Нарыдавшись, она сумела объяснить мужу, что увидела во сне. Он обнял ее крепче, зашептал что-то утешающее, поцеловал в макушку, стер губами слезинки с щек и… Соня сама потянулась к его губам, надеясь заглушить боль в сердце. Мейфэр же немного отстранился, заглянул в мокрые от слез глаза и уточнил:

— Вы уверены, леди София?

Девушка прислушалась к себе и кивнула:

— Вы мой остров в бушующем море этого мира, милорд. Я… готова стать вашей женой во всех смыслах, — краснея и запинаясь, сказала Соня.

Это объяснение охладило ее порыв, но девушка отлично знала, что если сейчас отступит — потом восстановить отношения будет куда сложнее. Поэтому, отбросив стыдливость, она снова потянулась за поцелуем, и виконт не разочаровал ее — коснулся губами губ, покрыл поцелуями ее бледное лицо, коснулся уха, скользнул к шее, погладил распущенные волосы и зарылся в них лицом, жадно вдыхая их аромат.

Девушка цеплялась за широкие плечи, дергая полы халата, и мужчина вывернулся из складок тяжелой ткани и, тяжело дыша, дернул завязки рубашки.

Прикосновение к обнаженной коже тряхнуло обоих. Соня окончательно поняла, что все это не сон. Теперь она навсегда останется здесь, с этим человеком. А Джеймс осознал, что перед ним не привычно холодная леди и не развязная бордельная девка, а что-то иное. Чуткое, яркое, как огонь, и нежное, как лепестки цветка. Дар Небес доверили его сильным рукам, и нельзя уронить этот хрупкий подарок даже нечаянно!

Бережные касания Софии разжигали огонь в его крови, ее легкие вздохи, шепот, стоны заставляли терять голову… Когда Джеймс мягко опустил жену на сбитые простыни и навис над ней, что-то кольнуло в его сердце. Не задумываясь, он устремился вперед и поймал ее судорожный вздох губами, потом шепнул:

— Моя леди! — и окончательно нырнул в омут страсти.

Проснулись они от стука в дверь:

— Милорд, миледи! Вы просили разбудить к ланчу! — за дверью стояла камеристка. — Мистер Бриггс просит сообщить, что стол накрыт!

Хихикая и зевая, лорд и леди Мэтлок попытались распутать простыни, одеяло, одежду, волосы… В итоге чуть не упали с кровати. Наконец выпутались из сетей, посмотрели друг на друга и снова разулыбались. Соня стеснительно куталась в простыню и любовалась телом супруга. Он же выглядел так, словно впервые увидел женщину вот такой — теплой, утренней, растрепанной и сладкой, как мягкая карамель.

Софья не удержалась — задала вопрос и получила смущенный ответ. Действительно — впервые. Светские любовницы ограничивались короткими свиданиями в будуарах, а у бордельных девиц Мейфэр задерживаться не любил. Не нравились ему шумные, гротескно-яркие и не особенно чистые комнаты, в которых принимали «дамы полусвета».

Лукаво улыбнувшись, девушка потянулась, накинула пеньюар на голое тело и предложила молодому мужу позавтракать в спальне. Он немного смутился, кивнул и… ушел через одну из панелей!

Любопытствуя, Соня подошла к двери, приоткрыла и… увидела за ней еще одну спальню — огромную, роскошную, но оформленную в более темных тонах. Вздохнув, девушка вернулась к себе и открыла дверь, за которой терпеливо ждала камеристка. Поздоровалась, зевнула и распорядилась прибрать постель, подать воду для умывания и ланч прямо в комнату.

Мэри немедля накинула на плечи хозяйки стеганный капот — новенький, бледно-зеленый с розовой отделкой, и сообщила, что купальня уже согрелась, воду туда отнесли, так что можно умыться в комфортных условиях.

Зевая, Соня покинула спальню, а когда вернулась, удивленно развела руками — кровать была застелена и накрыта покрывалом, разбросанная одежда убрана, а на столике у камина красовались сразу два подноса с едой.

— Миледи, позвольте, я приберу ваши волосы! — Мэри нетерпеливо переминалась у туалетного столика. Она в два счета расчесала волосы Софии, заплела в слабые косы, заколола и нацепила поверх прически тот самый кружевной чепчик.

— Это еще зачем? — удивилась девушка.

— Вы теперь замужем, миледи, — покраснела служанка, — вам полагается прятать волосы до вечера!

Соня вздохнула, но спорить не стала. Пересела в кресло у огня и велела позвать виконта. Мейфэр появился через минуту — чисто выбритый, пахнущий мылом, в свежей рубашке, брюках и халате. Они уютно устроились у огня и завтракали, бросая друг на друга внимательные взгляды.

— Смею надеяться, я не разочаровал вас, миледи? — осторожно сказал Джеймс, перехватив улыбку Софьи, обращенную к чашке.

— Вы были прекрасны, милорд, — мило зардевшись, ответила девушка.

В ответ Мейфэр многозначительно поцеловал ей руку, и больше они об этом не говорили.

Через час слуги вынесли на улицу сундуки и корзины, виконт усадил Соню в экипаж, и карета, качаясь на новеньких каучуковых шинах, выехала за ворота.

Глава 34

Виконт и виконтесса Мейфэр путешествовали больше года. Первые шесть месяцев они неспешно проезжали из одной страны в другую. Изучали достопримечательности, знакомились с людьми, интересовались обычаями. Новый год отметили в столице Аустрии, кружась в новом модном танце в огромном зале королевского дворца. И уже через неделю двинулись обратно — в Бриванию. На этот раз ехали быстрее. Мейфэр хотел, чтобы наследник родился в старом поместье Мейфэров, закрепляя землю за ним и его семьей. Соня ничего не понимала в магии, но во всем доверяла мужу.

Ей было страшно, и хотя сама беременность протекала легко, а нанятая мужем одаренная повитуха развеивала ее страхи, молодая женщина все равно напряглась, когда к закату очередного дня в пути они въехали во двор огромного, немного бестолкового старинного дома.

Виконт отправил вперед курьера, поэтому их ждали. Из всех труб валил дым, по комнатам сновали поденщицы, а у дверей топтался дряхлый дворецкий.

Мейфэр только дернул бровью, помогая отяжелевшей Соне выбраться из экипажа. Впрочем, слуги расстарались, и в хозяйских спальнях было уже чисто и тепло. Воду для ванн тоже нагрели и даже подали ужин, по мнению виконта, очень старомодный, а по мнению Сони — забавный.

После трапезы супруги засиделись у огня, отдыхая после долгой тряски в карете, а когда леди Мэтлок встала, собираясь идти в кровать, ее вдруг скрутило резкой судорожной болью, так что она застыла статуей, хватая ртом воздух и жалобно вскрикивая.

Немедля вызванная повитуха констатировала:

— Началось! Пойдемте в спальню, миледи! — и увела бледную, как полотно, Софью, поддерживая под руку.

Мейфэр остался один. Он сделал несколько кругов по комнате, плеснул в бокал бренди, рассмотрел потемневшие от времени картины, висящие на стенах маленькой гостиной, схватился за газету, но тут же ее отбросил, обнаружив, что она недельной давности. Потом передумал — схватил и сел в кресло у огня, чутко прислушиваясь к тому, что творится в доме.

Загремела посуда, захлопали двери, забегали служанки. Потом все стихло на короткое время, а дальше раздалось пение! Нежное пение колыбельной! Лорд не поверил своим ушам — встал, подошел к двери, ведущей в спальню леди, прислушался и понял, что Соня поет на незнакомом языке. Поет почти без слов, но мелодия кажется знакомой. Что-то такое — плавное, мягкое — поют своим детям матери всех миров…

Под этот напев Джеймс перетащил кресло ближе к двери, сел, вслушиваясь, и незаметно для себя задремал.

Лорд Роберт Джеймс Глэр Мэтлок родился на рассвете первого летнего дня. Измученная родами мать приложила сына к груди и заплакала от счастья. Повитуха дала малышу несколько минут понежиться, потом ловко обтерла, закутала в пеленки и вынесла к ожидающему отцу.

Плач разбудил виконта, а скрип двери заставил вскочить.

— Поздравляю, милорд, —

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жених в подарок - Елизавета Владимировна Соболянская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)