Золотая кровь 3 - Ляна Зелинская

Золотая кровь 3 читать книгу онлайн
Такие, как Эмбер, в этом городе вне закона. Таких, как Эмбер, хотят уничтожить. Теперь, когда её личность раскрыта, перед Эмбер встаёт непростой выбор. Если она расскажет всю правду, то поставит под удар не только себя, но и того, кого любит. А если не расскажет, то обманет его доверие и потеряет навсегда, ведь больше всего на свете, он ненавидит ложь. Она не может сбежать, не может солгать, и не может рассказать правды. Но тучи сгущаются над домом Агиларов, и выход из безвыходной ситуации придётся искать в далёком прошлом обеих семей.
— Почему ты мне помогла? Почему просто не заставила меня сходить и принести камень из сокровищницы? Эмпаты ведь способны на такое.
— Ну может у меня есть свой собственный кодекс. А может на то были другие причины.
— И что же за кодекс может быть у «мошенницы и воровки»? — саркастично спросил Виго.
— И лгуньи, вы забыли добавить, Ваша светлость, — ответила она ему в пику.
— И лгуньи, — повторил он, не сводя с неё глаз.
— Мой кодекс прост — видите ли, я ворую не для себя. Воровство — это моя работа. Мне за неё платят, потому что другого способа выжить у меня нет. У меня нет денег, нет документов, нет дома. Я должна покупать туату и аругву, чтобы меня не поймали, как бешеную собаку. Никто не захочет нанять меня на работу, если узнает кто я. Поэтому я и делаю то, за что мне платят, и никогда ничего не беру для себя, кроме денег за работу. И работаю я на того, кто обеспечивает мне защиту. Эйфайры просто заложники своих способностей, а вовсе не исчадия Бездны, — произнесла она, спокойно выдержав его внимательный взгляд.
— Эйфайры убивают людей…
— Да, такое бывает. И люди убивают людей. Но я убила в своей жизни только одного человека. Это было в день инициации, и я даже не знала, что со мной такое. Но с тех пор я живу так, чтобы не расходовать лишних сил. Воровка ли я? Да. Мошенница ли? Само собой. Лгунья? Безусловно, — она торжествующе усмехнулась. — И я обманула доверчивого Лино Вальдеса, украла его бумаги, внушила ему, что ваш дом ему не подходит, проникла сюда и стала вашим помощником. Всё так, как вы и сказали. И когда я увидела, как вы страдаете, я вам помогла, потому что рядом со мной вам должно было стать комфортно. Так и случилось. И вы просто не замечали, какой странный у вас помощник, несмотря даже на постоянное подозрение со стороны вашего сыщика. Я вела себя так, чтобы втереться к вам в доверие, чтобы не торопясь всё узнать и подготовить ограбление. И так я и сделала. Я эмпат, мне было нетрудно вас понять и стать удобной и полезной. Необходимой. Даже незаменимой. И если бы не те грабители в подвале, сейчас я была бы уже далеко. Чистый деловой расчёт, Ваша светлость. Но вы и так это знали. Так с чего бы теперь вам мне помогать?
Виго смотрел на неё внимательно, не упустив ни одного слова. Она говорила правду. И она лгала. Но в чём из всего сказанного заключалась её ложь, он понять не мог.
— Так ты помогала в расследовании только, чтобы втереться в доверие?
— Конечно. К тому же это отвлекало внимание от меня и помогало заметать следы.
— То есть, змея, университет, чупакабра, помощь мне в делах, ауроскоп в конце концов! Всё это ты делала, чтобы втереться в доверие? Нужно сказать у тебя неплохо получалось, я имею ввиду расследование.
— Ну да. Вы же поверили в уникальность Эмерта Лино Вальдеса? — она усмехнулась и развела руками. — Значит я хорошо справилась.
— И как должно было пройти ограбление? Весьма удачно придуманное, кстати. Расскажи, мне любопытны детали. Это ведь теперь не секрет? — спросил Виго, подначивая её.
Эмбер посмотрела на него, и было видно, что поняла его игру.
— Я не тщеславна, Ваша светлость, не нужно хвалить мои навыки, чтобы я вам всё разболтала. Я и так знаю, что справилась хорошо, — она снова усмехнулась, так, словно флиртовала с ним. — Но, чтобы удовлетворить ваше любопытство, хорошо, я расскажу. Всё просто: я должна была вас отвлечь, вы бы пошли ловить меня в комнату дона Алехандро, а Тощий Люк в это время поджёг бы петарды. Собакам я подсыпала собачью мяту. И пока все ловили бы воровку в комнате дона Алехандро, под грохот петард и собачий вой, я бы пробралась в подвал и забрала бриллиант. И позже, в облике Эмерта спокойно покинула особняк, возможно даже по какому — нибудь вашему поручению. Но, как оказалось, за бриллиантом охотилась не одна я, а камалео графа Морено заметила и сдала вам Люка.
— Занятная история, — иронично заметил Виго. — И зная, что в доме будет камалео и у меня есть ауроскоп, ты не побоялась появиться и привести ещё одного эйфайра. Почему?
— Ах да, должна признаться, это я испортила ауроскоп, вылила кислоту и заменила её водой. А камалео графа Морено слишком слаба, чтобы видеть всех эйфайров. Некоторых она видеть просто не может.
— Почему?
— Ониксид со временем убивает эйфайра. А Кэтэрина носит его слишком долго. Если посмотреть на её ауру, то можно понять, кого она сможет увидеть, а кого нет. Я же видела её в сенате.
— Значит, она не смогла увидеть твоей ауры в сенате? Но ты же не знала, кто будет в сенате, но не побоялась туда пойти. Почему? Тебя могли там поймать.
— Почему же не побоялась? — хмыкнула Эмбер. — Нет, Ваша светлость, я до чёртиков боялась и даже собиралась сбежать. И предложила сходить в университет, думая, вы меня отпустите. В общем… так получилось. Но Кэтэрина меня не опознала, и вышло всё удачно.
И она снова говорила правду. И снова лгала. Она как будто хотела разозлить его, бравируя своим обманом. Она что-то скрывала, но он не мог понять что — слишком хорошо её правда пряталась в её лжи.
— Значит, ты не сожалеешь ни о чём? И не боишься?
— Почему же, я сожалею. О том, что попалась. И, конечно, я боюсь, только дурак бы не боялся. Но какой у меня выбор? — она снова развела руками и невесело усмехнулась.
— На самом деле выбор есть, — ответил Виго. — Ты можешь искупить то, что сделала, принеся пользу.
— Искупить?! — Эмбер рассмеялась. — Хорошее слово. И что же я должна искупать?
— Тот вред, который ты нанесла.
— Ах вред! Ну да. И как же я это сделаю? — казалось её не на шутку развеселило это предложение. — Камни вы вернули. Больше я ничего не взяла. С меня теперь никакого проку. Если только вы тоже не хотите что-нибудь украсть, воспользовавшись моими навыками.
— Нет, твои воровские навыки мне без надобности. А вот другие вполне пригодятся. Твои способности эйфайры — станешь моей камалео и поможешь распутать оставшийся клубок расследования. И тогда… мы можем поговорить о смягчении наказания, — произнёс он со всей серьёзностью, на какую был способен в этот момент.
— Что?! — весь налёт иронии вмиг слетел