`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лжепринцесса для Драконов - София Руд

Лжепринцесса для Драконов - София Руд

1 ... 29 30 31 32 33 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он заметил мою выходку. К счастью, он смотрел в другую сторону. А вот Эмбер.

Его похоже забавляло мое поведение. Еще бы, невеста бежит от жениха при первой возможности, а в глаза ему смотрит скорее как сопернику, а не возлюбленному. И все же, сам факт проходящей фотоссесии Эмебру был против чешуи, и потому он всякий раз кривился. Особенно когда господин фотограф требовал близости.

— Куда ты смотришь, Софи? — Дарко настиг меня слишком быстро. Я уверена, он прекрасно понял, на кого я только что смотрела, и кто на меня. И не только сейчас. А все это время.

Святая Инея, спасай!

— Ваши Величества, начнем? — поторопил нас фотограф.

Инея, низкий поклон!

Нас сажали, поднимали, то одного, то другого, и, наконец, отпустили к последней инстанции — цветам.

К этому времени ноги дрожали от неудобных туфель, тело просилось на свободу из тесного платья, а глаза слезились от слишком ярких вспышек драконьей магии фотографа. Взгляд Эмбер замечала уже не только я, а почти все присутствующие, что нервировало и вгоняло в краску. Хорошо, что на улице было прохладно, и это хоть немного приводило в чувства.

— Поближе! — на секунду забылся и приказал драконофотограф, но тут же добавил, — Ваши Величества, пожалуйста!

Мы стали плотнее.

— Нет-нет, не так, — старался быть осторожным фотограф, но его творческая натура брала верх. — Позволите?

Он подошел к принцу и попросил его меня приобнять. Говорил это с такой опаской, будто мог огрести. И судя по уставшему и уже в край раздраженному виду Дарко, опасался не зря.

Но принц спорить не стал. Постарался улыбнуться в стиле «да в общем-то я и сам не против» и положил руку на талию. Горячую руку. Слишком! Ее температура прошла даже сквозь плотный корсет и ошпарила так, что я вздрогнула. Все чешуйчатые такие горячие или это с принцами что-то не так? Как вообще его можно касаться?

Рефлекторно ринулась от него, но Дарко прижал меня крепче, заставляя впечататься целиком в его тело, которое, к моему удивлению, тут же обрело сносную температуру. Оно остыло, а вот глаза, наоборот, начали прожигать пламенем. И это пламя готово было объять меня целиком.

— Эмбер, — прозвучал достаточно резкий голос Диргара. — На пару слов, — это он сказал уже тише, но все так же грозно.

Слуха коснулся звук хлопнувшей двери. Не такой, когда она грозит слететь с петель и проломить косяк, нормальный обычный хлопок.

— Не хочешь меня отпустить? — спросила я у Дарко, который, кажется, вообще забыл, что мы тут не одни.

Вместо того, чтобы выпустить, Дарко наклонился ниже и игриво улыбнулся, нагло разгуливая взглядом по моему лицу и остановившись на губах. Я не поняла, от чего сперло дыхание: от давки или из-за его бесцеремонно наглого даже для жениха поведения.

— Мне нечем дышать, — сообщила я, надеясь, что Дарко хотя бы сейчас образумится, и, слава Инее, это случилось. Я отпрянула от него. Резко. Опять. Черные брови раздраженно нахмурились.

— Отлично! Успел! — выпалил фотограф. Он что только что облизнулся?

— Нет, — вмешался только что вернувшийся ректор. Эмбер с ним не пришел. — Последние кадры в печать не пускать.

Подозреваю почему. Слишком уж откровенно для тех, кто даже еще не помолвлен!

— На этом все, — велел Диргар и прежде, чем отпустить фотографа, велел перед печатью предоставить ему все снимки для согласования с королевской семьей. Серьезный и абсолютно правильный подход. Хвалю! Правда, лучше бы их вообще сожгли.

Я упорно глядела на делегацию, чувствуя каждой клеточкой, как Дарко позади меня пылает все большим огнем.

— Софи, — принц уже второй раз назвал меня сокращенным именем.

— Да? — обернулась я в полной готовности к бою.

— Тебя пугает моя близость? — спросил он. Святая Инея, да он сейчас прожжет во мне дыру своими винными, нет, уже почти черными глазами! Может, и чешуя у него черная? Чем Эдэрх не шутит!

— Нет.

— Почему тогда такая реакция?

У меня другой вопрос. Почему он говорит со мной тоном инспектора, допрашивающего преступника?

— Что не так с моей реакцией? Она вполне логична, когда без спроса нарушают личное пространство, — объяснила я, стараясь придать голосу мягкий и в то же время сильный тон. Не стоит грубить. Не стоит и мямлить.

— От Эмбер ты так не бежала, — предъявил принц. Сейчас он воистину походит на ревнивца.

— Почему ты говоришь со мной в таком тоне, Дарко? Чем я это заслужила?

— По-твоему, нет причин? — скрипнул принц.

— Абсолютно точно, нет. Я отлично знаю правила поведения Эдэрха, и полностью им соответствую, — отрезала я, продолжая противостояние взглядом, которое лишь больше его злило. Ну, прости, чешуйчатый хвост, мне нужно отстоять для Софии будущее равноправных супругов, а не услужницы дракона. К тому же еще и изменника!

— То есть полет с моем братом ночью тайком это нормально?

Опаньки!

— Раз знаешь о полете, то и о его причинах должен знать. Хочешь мне что-то предъявить, предъявляй по существу! — потребовала я, махнула копной кудрей, которые даже не дернулись из-за магии, зацементировавшей прическу, и собиралась уйти, но Дарко взял за руку и нагло и бесцеремонно потянул меня обратно, как какую-то вещь! Вот тебе и благочестивый добрый принц!

— Тымояневеста, Софи, — прошипел он, впиваясь в меня бесящимися глазами. — И я не хочу, чтобы вокруг тебя вились другие!

— Раз уж заговорили об этом, то для начала сам попроси Листьеру хотя бы причесываться перед тем, как покинуть твои покои! — вот это я выдала. Сама от себя не ожидала. И Дарко тоже. И пока он растерян, надо бить дальше. — Это о вас ходят слухи, а не обо мне! А я знаю свои права, и прошу их не ущемлять. Я сама буду выбирать круг общения. И не потерплю претензий на ровном месте!

Я вырвала руку. В прямом смысле вырвала, потому что она горела так, будто на пальцах дракона осталась моя кожа.

— Доброго дня, рипт Дарко! — только и выпалила я, сверкнув глазами. И цокнув каблуками, подалась прочь.

Глава 17. Рихессар

Утро выдалось прекрасным. Розовые облака ватой тянулись по небу, яркое солнце уже уходящего лета, согревало теплом толстые стены замка. Сегодня я встала раньше обычного, привела себя в порядок и, когда час настал, сама разбудила Дэйру.

— Ваше Вел… София? — вовремя исправилась она и вылупилась во все глаза. Ага, я тоже умею работать будильником.

Пока соседка собиралась, я закончила с домашним заданием по фитологии, затем сложила книги и собиралась уже уйти, как Дэйра пристроилась рядом. Наконец-то, приняла меня? Приятно.

Мы вместе добралась до остальных

1 ... 29 30 31 32 33 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лжепринцесса для Драконов - София Руд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)