Рука и сердце Ее Высочества - Аманда Франкон


Рука и сердце Ее Высочества читать книгу онлайн
Из трёх королевств прибыли женихи, чтобы соревноваться за мою руку: один богат, другой силён, третий хитёр. Брак с любым из них будет выгоден для королевства, поэтому отец предоставил выбор мне. Вот я и решила устроить конкурс. Но как сосредоточиться на кандидатах, когда над душой стоит жуткий первый королевский советник, который вроде бы должен помогать, но на деле только раздражает?
Как только Лучиана отвернулась от принца, он стянул сапог и принялся нянчить проткнутую ногу. Её Высочество протянула мне бумаги и коротко приказала надёжно их спрятать. Впрочем, в дополнительных инструкциях я не нуждался. А вот Лучиане помощь определённо требовалась: чем дальше она отходила от несостоявшегося насильника, тем сильнее дрожала. Я опустил взгляд и только сейчас осознал, насколько ей холодно стоять в тонких чулках на каменном полу в подземелье. Недолго думая, без позволения подхватил принцессу на руки и вынес из этого отвратительного места.
Глава 14
Лучиана
Я всё ещё дрожала, когда граф опустил меня в глубокое кресло. Из последних сил сдерживая слезы, я подтянула замёрзшие ноги под подол и обхватила руками плечи. В следующую минуту на меня опустилось пушистое одеяло, а граф Наварро направился к двери.
– Подождите! – выкрикнула я, плотнее кутаясь в одеяло.
– Я хотел позвать горничных, – растерянно глядя на меня, пояснил Армандо.
– Не надо. Лучше достаньте вино, оно в шкафу рядом с вами. И бокалы.
Граф быстро нашёл бутылку, стоящую за несколькими чистыми холстами, и ловко её откупорил. Налил нам обоим, но, сделав пару успокаивающих глотков, я заметила, что он не пьёт. Лишь сидит, задумчиво разглядывая блики слабого света на стенке бокала.
– Думаю, среди придворных я смогу направить слухи в безопасное русло. Пусть лучше говорят о том, как вы героически сопротивлялись, чем о возможных последствиях это ситуации. Но перед Его Величеством вам нужно будет объясниться, – наконец сказал он.
– Я всё ещё не понимаю, почему отец не рассказал мне, кто из принцев Базиль должен был приехать, – пробормотала я. При малейшем воспоминании о Лайонэле меня снова начинала бить крупная дрожь.
– Вы можете об этом спросить, – граф почти равнодушно пожал плечами.
Глядя на него, я вспомнила слова Изабеллы. Но сейчас как никогда сильно казалось, что она ошибается. Либо у графа отменное самообладание.
– Да… Надо поскорее со всем этим закончить. Тем более, что выбора у меня не осталось. Лайонэл интриган, Бранн не может, да и не захочет, особенно теперь, принять корону. Остаётся только Карим… – я поднесла бокал ко рту и с удивлением обнаружила, что он уже опустел, а по телу разлилась приятная слабость. Я нечасто пила крепкие вина, так что алкоголь быстро дал о себе знать.
– Карим, который распродаст половину границы. Он уже отдал во владения Базиль большой кусок личных территорий, часть денег пустил на новые заводы, но куда делись остальные – не знают даже его министры. Я опасаюсь, что и наша страна превратится в товар, – с неожиданной жесткостью сказал граф, отставляя пустой бокал.
Его самоуверенность и рассуждения – в общем-то верные – меня отчего-то разозлили. Раздражал сам факт того, что я изначально верного выбора просто не существует.
– И что, по-вашему, мне вообще теперь замуж не выходить? Просто так взять и отменить обещание перед народом? Или может, раз подходящих кандидатов нет, вы сами женитесь на мне?! А что – вы отлично разбираетесь в нашей политике и культуре, и даже на турнире победили! Просто идеальный король! – последнюю фразу я сказала с лёгким сарказмом.
Граф Наварро повернулся ко мне с ироничной улыбкой.
– Ваше Высочество, если я правильно понял, вы только сделали мне предложение руки и сердца? – спросил он, внимательно глядя мне в глаза.
Только теперь до меня дошло, что именно я высказала вслух. Сердце грохотало в груди, плечи дрожали – теперь уже не от холода, а тело хранило память о тепле сильных рук, которые несли меня через тёмный потайной ход. Разум кричал о том, что стоило бы заткнуться или отшутиться, но странная удаль одержала верх.
– Да, вы поняли верно, – со смехом и вызовом ответила я.
Ожидала насмешки или серьёзной лекции о политике и правилах, но граф Наварро молча поднялся и подошёл ко мне. Я удивлённо вжалась в кресло, одеяло выпало из рук и укатилось куда-то на пол. Армандо встал на одно колено, склонил голову, а потом поднял на меня взгляд, в котором читалась такая дикая боль, что мне стало не до веселья.
– Ваше Высочество… Лучиана. Я люблю вас, и с равным удовольствием пойду по вашему приказу и под венец, и на плаху. Если вы говорите серьёзно, я готов рискнуть и репутацией, и жизнью, и просить у Короля вашей руки. Если нет – не терзайте понапрасну моё сердце, и прошу, давайте навсегда забудем этот разговор.
Я замерла в попытках придумать достойный ответ, но подходящие слова всё никак не приходили на ум. Вместо ответа я наклонилась к лицу графа и едва ощутимо коснулась губами его губ. Хотела отстраниться, но он мягко притянул меня к себе и углубил поцелуй.
В этот момент я забыла обо всём на свете: и долг, и ужасны сегодняшнего дня мгновенно стёрлись из памяти. Остался только океан неизведанных, новых для меня эмоций.
Когда граф отстранился, я выдохнула и, глядя в омуты бездонных глаз, сказала:
– Я тоже люблю вас, граф, и тоже готова рискнуть.
Откинувшись на спинку кресла, я на миг прикрыла глаза, а потом потянулась к бутылке и сама наполнила бокал.
– У нас есть шанс. Если я полностью объясню отцу ситуацию, быть может, он согласится. К тому же, он хорошо знает вас, и… – я вынырнула из череды планов, которые уже один за другим проносились в воображении, заметив, что Армандо всё ещё стоит у моих ног, пряча лицо в пышном подоле юбки.
Я осторожно коснулась жёстких чёрных волос, и лишь после этого он поднял голову.
– Ваш отец, быть может, и одобрит, но что скажут дворяне? – спросил он, поднимаясь с колен.
– Те самые дворяне, которые в десятки раз беднее вас? Которые бледнеют от одного вашего взгляда? Быть может, они скажут, что стоит внимательнее относиться к тем, кто получил титул за чиновничью службу. В вас ведь течет королевская кровь, вы знаете местные порядки. Думаю, многие из придворных вздохнули бы с облегчением, стань вы королем. Но вот удастся ли убедить отца… – протянула я, из-под опущенных ресниц наблюдая, как граф подходит к мольберту, поднимает кисть, которую я обронила, когда один из слуг Лайонэла зажал мне рот, и внимательно рассматривает картину.
– Если… всё получится, то я хочу, чтобы эта картина стала вашим свадебным подарком мне, – тихо сказал Армандо.
Армандо
Я шёл по коридорам дворца, почти ничего вокруг не замечая.
Два дня назад мы с принцессой написали королю два письма, в которых постарались как