`

Сводный Альфа - Марго Лаванда

1 ... 29 30 31 32 33 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что-то любимое и обрадовалась, когда нашла «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери.

Опустившись в плетеный шезлонг на заднем дворе, накрывшись пледом, я перенеслась в любимую сказку.

Эту книгу я готова перечитывать снова и снова – и всякий раз нахожу в ней что-то новое.

Сегодня я ищу в этой сказке надежду на счастье… О да, любимая история не подводит, снова дарит мне праздник души.

Дуновение ветерка приносит с берега пруда аромат осенних цветов. Вдыхаю с наслаждением. Какой интересный запах… Набросив плед, поднимаю лицо к ласковому солнышку, совсем не такому агрессивному, как вчера. Ловлю последние теплые лучи уходящего лета.

Удивительно, но сегодня я чувствую себя совсем по-другому. Ожогов нет, кожа приобрела золотистый оттенок. Словно за ночь все прошло, как не бывало. Но разве это реально? Только сверхлюди обладают такой быстрой регенерацией. Я уж точно к ним не отношусь…

Возле парадного входа останавливается большой грузовик. Я жду врача, он до сих пор не появился. Но вряд ли доктор будет разъезжать по пациентам на грузовике.

Хотя кто знает…

Из машины выходит женщина в черном длинном платье и шляпке с вуалью. Это так необычно. Мне становится еще интереснее, я иду навстречу странным гостям. В конце концов, я одна в доме и должна, наверное, проявить гостеприимность.

– Здравствуйте, – произношу как можно вежливее.

Женщина поворачивается ко мне и впивается взглядом.

– Ты кто такая?

– Меня зовут Эрика. А вас?

– Я Фелиция Рольф, глава рода Рольфов. Где Келлум?

– Я… не знаю. Когда я проснулась, никого не было. Наверное, он уехал по делам. Я не знаю куда… Но вы проходите, пожалуйста. Правда, я даже не в курсе, какую вам комнату выделили…

– Нет, вы только посмотрите, какая гостеприимная, – фыркает женщина.

Разглядев ее поближе, понимаю, что, скорее всего, это и есть прабабушка Кела. На лице морщины, и руки выдают. Хотя форма у женщины для такого почтенного возраста – прекрасная. Ей можно дать от шестидесяти до семидесяти, и то с натяжкой. А ведь на самом деле ей больше девяноста лет.

– Извините меня… Я сама тут еще не освоилась.

– Да что ты! А мамаша твоя? Освоилась? Внука моего захомутала.

– Зачем вы так говорите? Вы ничего о моей маме не знаете!

– Да ладно, все я знаю, – снова фыркает «бабуля».

У меня растет внутреннее ощущение, что мы не поладим. Тем временем водитель тоже выходит наружу и начинает разгружать свой грузовичок. Смотрю с изумлением на количество чемоданов. Кажется, бабуля решила переехать к внуку насовсем.

– Что уставилась? Бери чемодан, и вперед, – следует грубый приказ.

И тут раздается визг шин. Позади грузовика тормозит «Ягуар» Кела. Он выскакивает из машины. Фелиция издает радостный вскрик и бросается парню на грудь. Она ему по плечо и смотрится еще более хрупкой рядом с мощным и накачанным Келлумом.

– Дорогой правнук, как же я по тебе соскучилась.

– Я тоже, бабуль.

– И даже не навестил с тех пор, как вернулся.

– Прости. Столько дел…

– Представляю. Дела с этими… хитрыми…

Фелиция явно не может подобрать слов, чтобы обозвать нас с мамой как следует.

– Они не так ужасны, как тебе кажется. Отец счастлив.

– Для счастья необязательно жениться. Я лишила его наследства, – говорит бабуля ворчливо.

– В который раз? Десятый?

– Не надо насмешничать, молодой человек! На этот раз все очень серьезно!

– Ладно, давай пока я тебе твою комнату покажу.

– Я сама себе выберу комнату, – фыркает бабуля.

И в этот момент я понимаю, что теперь жизнь в особняке не будет прежней, спокойной и размеренной. Фелиция определенно приехала надолго и со своими порядками.

Глава 17

Келлум

– Почему ты хочешь именно эту комнату? – вздыхаю устало.

Эрика закатывает глаза к небу, а прабабушка Фелиция надувает губы совсем как девчонка. У этой женщины характер не сахар, но такого я не ожидал. Она с ходу игнорирует комнату, которую для нее выбрали отец и Джорджи, причем самую лучшую и комфортабельную, и заявляет, что хочет расположиться в комнате Эрики.

– Тут просторно, есть место для моего гардероба. У девчонки он все равно пустой. Как может женщина так безразлично относиться к своему внешнему виду? – ворчит бабуля.

– Простите, вы обвиняете меня в том, что я не зациклена на шмотках? – не остается в долгу Эрика.

У меня начинает раскалываться голова. Я знал, что мне придется непросто в роли главного опекуна Эрики, но такого точно не ожидал.

– А что? – упирает руки в боки прабабушка. – Это мое мнение, и я не собираюсь за него отчитываться!

Господи, сколько ей лет? Под стольник, наверное. А ведет себя как капризная девчонка.

– Ну это… странно, – Эрика тоже немного опешила от темперамента родственницы.

– Девочки, не ссорьтесь, – вздыхаю обреченно.

– Да я в общем-то не против уступить комнату, – произносит Эрика.

– Да кто тебя спрашивает, – рявкает бабуля.

– Я освобожу ее через пятнадцать минут.

– Говорю же, бродяжка! Иначе не скажешь!

– Бабуль, пожалуйста! – пытаюсь вразумить, но чувствую, что мне это не под силу.

– Почему ты ее защищаешь, Кел? Еще и смотришь так, словно съесть хочешь? Ты, надеюсь, не запал на эту полукровку?

– Что? – переспрашиваю удивленно.

– Как вы меня назвали? – вторит мне Эрика.

– Да ничего. Не пристало, говорю, на таких, как она, смотреть, – фыркает Фелиция. – Пошли на кухню, есть хочу. И где в доме прислуга, почему они не вышли поприветствовать меня?

Бабушка вылетает из комнаты Эрики пулей, спускается на кухню. Сводная сестра остается у себя в комнате, а я догоняю бабку.

– Потому что у них выходной, бабуль. Что ты сейчас сказала? Повтори, пожалуйста. Эрика… она оборотень?

– Ты этого не чувствуешь?

О, я чувствую к этой девушке массу всего, но то, что Фелиция назвала ее полукровкой, стало для меня громом среди ясного неба.

Все это время, эти чертовы дни были пыткой для меня. Тянуло к Эрике нестерпимо, а я сопротивлялся, говоря себе, что нельзя, не имеет смысла, что она никогда не примет мою сущность. Что я напугаю ее до смерти, если покажу себя…

А теперь, получается, есть шанс, что она такая, как я? Наполовину. Да, мои сородичи немного презрительно относятся к полукровкам. Но я сейчас готов заорать от счастья.

Чем древнее оборотень, тем лучше он все чувствует. И вот прабабушка Фелиция, сама того не ведая, принесла мне восхитительную новость.

– Ты чего это так обрадовался? – ворчливо спрашивает бабуля, заглядывая в холодильник.

– Ничего. Рад, что ты приехала. Что мы встретились…

– Ты мне давай зубы не заговаривай, парень. И думать не смей на нее смотреть!

1 ... 29 30 31 32 33 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сводный Альфа - Марго Лаванда, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)