Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская
— Помните того человека, что спас нас от разбойников? — спросил Эдвард.
Я кивнула, конечно, я помнила. Высокий, с пронзительным взглядом, он появился словно из ниоткуда и так же внезапно исчез.
— Я нашёл его, — продолжил Эдвард, — Его зовут Калеб. Бывший член королевской гвардии, а ныне, похоже, тайный агент короля.
— Агент короля? — переспросил Томас, — И что ему нужно?
— Он следит за Орденом Чистоты уже несколько лет, — Эдвард развернул свиток, — И считает, что их влияние растёт. Они хотят подавить любые новые знания, считая их ересью.
— Он на нашей стороне?
— Возможно, — Эдвард улыбнулся, — И сегодня вечером он приглашен на ужин в поместье.
Встреча состоялась в небольшой гостиной поместья. Калеб оказался именно таким, каким я его запомнила, высокий, подтянутый, с цепким взглядом. Его глаза, казалось, видели насквозь.
— Леди Эмма, — он слегка поклонился, — Я наслышан о ваших исследованиях, и о проблемах, с которыми вы столкнулись.
— Расскажите, что вы знаете про Орден, — прямо спросила я.
— Они опасны. Считают, что прогресс — это грех. Что люди должны жить так, как жили их предки.
— Но это же безумие! — воскликнул я, — Как можно отказывать людям в лечении?
— Для них лечение — это вмешательство в божественный замысел, — Калеб пожал плечами, — Они верят, что болезни посылаются за грехи, а попытки их излечить являются бунтом против воли высших сил. Они, хотят быть похожими на религиозных фанатиков, однако, за их фанатичными действиями, скрывается иной смысл.
— Это жестокость.
— Согласен, — Калеб посмотрел на меня пристально, — И я хочу остановить их, но для этого мне нужна ваша помощь.
— А сейчас, леди Эмма, может покажите мне, что вы делаете, — попросил Калеб, — Я хочу увидеть своими глазами, о чем рассказывал лорд Рейвенвуд.
Мы провели его в лабораторию. Я взяла микроскоп, настроила его и указала на каплю воды:
— Смотрите. Видите эти крошечные точки?
Калеб склонился над окуляром:
— Да. Что это?
— Бактерии, — я улыбнулась, — Невидимые твари, вызывающие болезни. Вот здесь, — я передвинула предметное стекло, — образец воды из реки. Видите, сколько их? А теперь вода, обработанная хлором. Почти все мертвы.
Калеб выпрямился, его глаза расширились:
— Это невероятно. Вы можете видеть то, что вызывает болезни?
— И бороться с этим, — добавила я, — Вот, — я показала ему чашку с плесенью, — Это антибиотик. Он убивает бактерии, а теперь мы нашли способ сделать его ещё мощнее.
Калеб помолчал, обдумывая услышанное. Затем кивнул:
— Это невероятно! Я должен все обдумать.
Остаток ужина прошел в непринужденной беседе между мной, Эдвардом и Селиной. Калеб молчал, погруженный в свои мысли.
— Леди Эмма, я вам верю и помогу, — выдал Калеб когда уже забрался в седло на своего коня, — У меня есть информация о планах Ордена. Но мне нужно, чтобы вы и герцог помогли мне раскрыть их заговор.
Глава 22
Вечерняя тишина казалась почти осязаемой. Она окутывала нас, словно плотный покров, нарушаемый лишь потрескиванием дров в камине да шорохом пергамента в руках Калеба.
Тяжёлые бархатные портьеры были плотно задернуты, словно отделяя нас от сумеречного мира за окном и будто проводя чёткую границу между светом разума и надвигающейся тьмой.
Рядом со мной в массивном кожаном кресле сидел Эдвард. Его поза была напряжённой, словно он готов был вскочить в любой миг. Я ловила на себе его взгляды, в них читались нетерпение и тяжёлая тревога.
Несколько мгновений назад он отпустил Томаса, попросив его продолжить работу в лаборатории. Теперь мы втроём остались в кабинете.
Калеб, выглядел мрачно.
— Лорд Рейвенвуд, леди Эмма, — начал он низким, размеренным голосом, в котором, однако, слышалась едва уловимая твердость, — То, что я собираюсь вам сообщить, касается не только вашего города, но и всего королевства. Масштабы заговора Ордена Чистоты куда обширнее, нежели мы полагали. Это не просто кучка фанатиков, это хорошо организованная сеть, проникшая в самые разные слои общества.
Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Прежде мне доводилось сталкиваться с невежеством и жестокостью, но мысль о системном, тщательно спланированном зле пугала куда сильнее.
— Насколько широко их влияние, Калеб? — сдержанно спросил Эдвард, — Где их корни?
— Их сторонники, лорд, заседают в Городском Совете, среди богатейших купцов, владеющих большей частью торговли, и, что наиболее опасно, даже в Королевском Совете, — Калеб развернул карту королевства с нанесёнными пометками и положил его на полированный стол.
— В городе у них есть агенты в налоговой службе, в судах и даже в отдельных подразделениях гвардии, не подконтрольных вам напрямую, — он указал на несколько точек на карте, затем провёл пальцем по линии, ведущей к столице, — Они стремятся подорвать авторитет Короны и создать хаос, который позволит им установить собственные порядки, основанные на извращённых представлениях о «чистоте».
— Стало быть, план Ордена — это настоящий переворот? — Эдвард резко выпрямился, кулаки его непроизвольно сжались.
— Именно так, лорд, — подтвердил Калеб, — Они видят в эпидемии холеры не проклятие, а «Божий промысел» и возможность очистить общество от «греховных» новшеств. А ваша деятельность, леди Эмма, стала для них угрозой. Вы предлагаете решение, которое не требует слепой веры. Это рушит их фундамент.
Сердце моё сжалось от осознания всей опасности положения. Мои научные изыскания, моё стремление помочь людям несли не только исцеление, но и угрозу тому укладу, к какому привыкли эти фанатики. Они боролись не со мной, они боролись с прогрессом, ибо он лишал их власти над умами.
— Они намерены использовать панику и невежество народа, — продолжал Калеб голосом, звучавшим почти как приговор, — Пока люди умирают от холеры и поддаются страху, пока готовы верить в ведьм и дьявольские происки, Орден будет подпитывать их ужас. Они станут указывать на вас, леди Эмма, как на источник всех бед, и на лорда Рейвенвуда, как на того, кто «позволил ведьме проникнуть» в город. И в каждом городе они найдут свою жертву. Их конечная цель — ослабить Короля, возможно, даже свергнуть его, заменив марионеткой, пляшущей под их дудку. Тогда они смогут установить своё «чистое» правление, основанное на мракобесии и тотальном контроле.
Эдвард медленно поднялся, подошёл к окну и отдёрнул край портьеры, чтоб посмотреть на закат.
Я невольно залюбовалась его профилем в свете уходящего солнца, благородными чертами лица, решительной линией подбородка. В этот миг он казался воплощением благородства.
Эдвард обернулся ко мне. В его глазах я прочла ту привязанность, которую мы оба старались не замечать до поры до времени.
— Я клянусь, Эмма, произнёс он низким и твёрдым голосом, — Я клянусь перед лицом наших предков, перед лицом Короля и перед тобой, я защищу тебя. Никто


